Глава 16

После еды младшая сестра настояла, чтобы я вышел с ней, но не сказала, куда. Мне пришлось попрощаться с Госпожой и выйти с ней.

Младшая сестра скакала впереди, держа меня за руку, и мне приходилось идти быстрым шагом, чтобы едва за ней поспевать.

Когда младшая сестра привела меня к коридору, где я ее встретил, она наконец озвучила свою цель: — Второй брат, твоя дверь была закрыта пять лет, и мне это очень надоело. Мы сейчас же ее сломаем!

Услышав это, я испугался. Я уже был очень расстроен тем, как развивались события, но не ожидал, что мне придется столкнуться с ситуацией, с которой я совершенно не знал, как справиться. Отдалиться от семьи было выбором Сяо Лана, но теперь моя маленькая прихоть все испортила. Все, что я мог сделать сейчас, это максимально оттянуть время, чтобы ситуация не стала необратимой. Если бы дверь открыли сегодня, то когда Сяо Лан вернулся бы, он не знал бы, как ему справиться со всем этим, что стало неузнаваемым. Продолжать жить за закрытой дверью выглядело бы странно, а если бы я, следуя своим действиям, помирился с отцом, это было бы не по его желанию.

Младшая сестра увидела, что я остановился, и обернулась, разглядывая меня: — Второй брат, неужели ты до сих пор не хочешь, чтобы мы заходили в твой двор?

— Как же так? Просто... видишь, сейчас лето, а за дверью полно цветущих цветов. Если сейчас поспешить открыть дверь, потом люди будут ходить туда-сюда, и цветы, которые я выращивал несколько лет, просто не уцелеют. Лучше пока не надо.

— Тебе всегда нравились такие вещи, хотя отец постоянно ругал тебя за то, что ты не занимаешься делом. Ладно, не будем об этом. Пусть так и будет, но как же я тогда буду заходить?

Я немного подумал. Отказать младшей сестре я не мог. Не знал, как далеко придется идти, если обходить с улицы, но девушке все-таки нехорошо постоянно бегать туда-сюда. — А может, ты будешь приходить осторожнее? Ты маленькая, главное, не наступи.

Девочка хитро улыбнулась: — Второй брат, почему ты стал таким сговорчивым? Я думала, ты скажешь, что приходить можно, но только перелезая через стену или по крыше, но не через главную дверь. Я ведь ни за что не осмелюсь соперничать с твоими драгоценными цветами.

— Младшая сестра шутит.

— Я не шучу. Раньше у тебя характер был еще хуже, чем я говорю, иначе ты бы не злился и не хотел видеть нас пять лет.

У Сяо Лана плохой характер? Как так? Я вспомнил, когда я был Юэ Шэном, Сяо Лан всегда был мягким и благородным джентльменом, совсем не таким, как говорит младшая сестра.

— Второй брат, о чем задумался? Я хочу посмотреть твой двор, быстрее.

Я осторожно толкнул дверь впереди, держа младшую сестру за руку, и осторожно вошел. Теперь, услышав слова младшей сестры, я должен еще лучше беречь эти цветы.

Лайфу, увидев, что мы с младшей сестрой вошли друг за другом, на мгновение замер, но тут же вежливо поклонился: — Приветствую, госпожа.

Младшая сестра, вероятно, очень недовольна тем, что Лайфу когда-то ее не пустил, фыркнула и не ответила.

Войдя во двор, младшая сестра отпустила мою руку. Увидев, что она сама, как по привычке, весело играет, я не стал ее сопровождать, сел на каменную скамейку отдохнуть, увидел забытую на столе книгу и взял ее почитать.

Вспомнив, что младшая сестра очень любит сладкое, я велел Лайфу попросить на кухне приготовить миску сладкого супа с тремеллой и яйцом. Когда младшая сестра устанет играть, она сможет утолить жажду.

— Второй брат, где Сусу? Позови ее, пусть поиграет со мной.

Сусу? Я не слышал, чтобы во дворе была кто-то по имени Сусу. Я не посмел ответить сразу. Тем временем младшая сестра снова торопила: — Второй брат, скорее позови ее.

Лайфу к этому времени уже вернулся с кухни. Услышав слова младшей сестры, он утешающе сказал мне: — Господин, не грустите слишком сильно. Вы только недавно выздоровели. Сусу была умной лисой, она точно не хотела бы, чтобы вы так из-за нее страдали.

Раньше Сяо Лан болел из-за смерти питомца?

Услышав слова Лайфу, я отложил книгу, слегка опустил голову и принял скорбный вид.

Младшая сестра, увидев, что я молчу, недовольно сказала: — Второй брат, ты опять меня игнорируешь.

Она подошла ко мне и обняла меня сзади за шею. — Сусу тебя больше всех слушалась. Позови ее для меня, пожалуйста.

Я поднял руку и погладил руку младшей сестры. — Сусу... она... несколько дней назад ушла.

— Как так?

Я не знал, умерла ли Сусу от болезни или от старости, и мог только молча позволить младшей сестре самой додумать.

Младшая сестра уткнулась лицом мне в затылок и тихонько зарыдала. Вскоре я почувствовал теплую влажность на одежде. Спустя долгое время младшая сестра подняла голову, повернулась ко мне и посмотрела на меня покрасневшими глазами. — Второй брат, Сусу уже одиннадцать лет. От рождения, старости, болезни и смерти никто не убежит. Не грусти слишком сильно.

Эта девочка плакала сильнее всех, но повернулась, чтобы утешить меня. Как хорошо иметь родных. Только не знаю, что именно произошло, что Сяо Лан смог так жестоко их бросить.

Я прижал младшую сестру к себе. — Второй брат в порядке, не волнуйся.

Младшая сестра обняла меня за талию, уткнулась мне в грудь и зарыдала в голос: — Сусу была такой милой, как же ее не стало?

Я нежно похлопывал ее по спине. Это маленькое существо по имени Сусу было с Сяо Ланом так долго. Неудивительно, что после ее смерти Сяо Лан тяжело заболел, и я, блуждающий дух, смог воспользоваться его слабостью.

Младшая сестра плакала до икоты. Я велел Лайфу принести сладкий суп с тремеллой и яйцом. Младшая сестра пила его, все еще тихонько всхлипывая.

Когда младшая сестра поставила миску, она увидела книгу, которую я только что положил на стол, и взяла ее. В ее голосе было полно недоверия: — Второй брат, ты что, читаешь?

Я не понял, почему младшая сестра так удивлена, и просто позволил ей продолжить.

Неожиданно Лайфу, стоявший рядом, ответил: — Госпожа, господин в последнее время очень усердно занимается. Он все время в кабинете, даже на еду не выходит.

Младшая сестра широко раскрыла глаза и посмотрела на меня. — Лайфу говорит правду?

Я медленно кивнул. Разве учёный не должен читать? Или здесь есть какая-то скрытая причина, о которой я не знаю?

— Ты тогда так поссорился с отцом из-за того, что не хотел учиться, и даже перестал видеться с нами из-за этого. А теперь ты вдруг читаешь?

Причина, по которой Сяо Лан порвал отношения с семьей, оказалась такой?

Хотя за этот день я узнал много нового, ничто не потрясло меня так сильно, как это. В те годы, когда Сяо Лан приходил ко мне, он иногда приносил книги. Глядя, как он погружается в чтение, я понимал, что его любовь к книгам не может быть притворной. То, что рассказывала младшая сестра, совершенно не соответствовало Сяо Лану, которого я помнил.

— Второй брат, что с тобой? У тебя такое бледное лицо.

Я потянул младшую сестру за руку. — Второй брат немного плохо себя чувствует. Ты не могла бы пока вернуться? Я приду к тебе в другой день.

Младшая сестра с беспокойством в голосе спросила: — Позвать доктора?

— Не нужно, я немного отдохну, и все будет хорошо.

После ухода младшей сестры я велел Лайфу больше меня сегодня не беспокоить и пошел в спальню, лег, не раздеваясь.

Я любил Сяо Лана четыре года, но узнал о нем меньше, чем за один сегодняшний день. Самое главное, Сяо Лан, о котором они говорили, оказался не тем Сяо Ланом, которого я знал. Я немного не успевал понять. Я натянул одеяло на голову, хотел уснуть, но сознание стало еще яснее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение