Они пожали друг другу руки. — Вчера нам сообщили об этой новости, и мы сразу же приехали, — сказал ведущий Цянжэнь, взглянув на женщину. — Госпожа У рассказала нам о случившемся, и вся наша съемочная группа была очень впечатлена. Такая храбрая собака — большая редкость не только в нашем городе, но и во всем Китае.
У Чжу Сяохуа выступил пот на спине. Она обвела взглядом толпу зевак и смущенно пробормотала: — Да что вы, что вы…
— Не стоит скромничать, о таких поступках нужно рассказывать всем. Если вам удобно, можно нам взглянуть на вашу собаку? — без обиняков спросил Цянжэнь, сразу переходя к делу.
Чжу Сяохуа онемела. Разве она могла отказать?
Вокруг собиралось все больше людей. Те, кто не знал, в чем дело, перешептывались, а те, кто был в курсе, оживленно рассказывали о том, как вчера пес спас ребенка. Раздавались возгласы удивления и восхищения. На Чжу Сяохуа были направлены горящие взгляды, словно прожекторы.
Чувствуя себя неловко, Чжу Сяохуа попыталась увильнуть: — Ну, он… Может быть… — завтра?
Крепкий мужчина среднего роста вышел из-за спины Цянжэня, улыбнулся Чжу Сяохуа, затем похлопал ведущего по плечу и, перебив ее, беспечно сказал: — Слушай, Цянцзы, я съезжу с ней и посмотрю на собаку. Если с ним все в порядке, привезем его сюда, а если он действительно напуган, то договоримся на другое время.
Эти слова поставили точку в споре, и Чжу Сяохуа, даже если у нее и были возражения, не могла ничего сказать.
Они сели в машину телевидения и поехали к ней домой. — Эй, Свинка-хохотушка, ты меня не узнаешь? — с улыбкой спросил мужчина, не отрывая взгляда от дороги.
Чжу Сяохуа, погруженная в мрачные мысли о предстоящей встрече, чуть не подавилась от неожиданности. — Ты… — она повернулась и уставилась на него.
Она стала внимательно рассматривать мужчину. У него было продолговатое лицо, густые брови, большие глаза, пухлые губы. Выглядел он простоватым, но улыбка была хитрой. Лицо казалось знакомым, но она никак не могла вспомнить имя. И откуда он знает ее дурацкое прозвище?
— Ты…
— Я Цао Цзявэй, твой одноклассник из средней школы. Я сидел за тобой и как-то раз одолжил у тебя ластик.
Эта подсказка пробудила в памяти Чжу Сяохуа давние воспоминания. — А, это ты! — протянула она, наконец вспомнив.
Его действительно было трудно забыть. На уроке физкультуры на большом стадионе этот… обратился к ней: «Эй, свинья, расскажи анекдот!» Весь класс тогда покатился со смеху, и с тех пор к ней приклеились прозвища: «Свинка-хохотушка», «Поросенок», «Свинка-анекдот»… вариантов было множество.
Так она и стала «свиньей».
Лучше бы и не вспоминать, а то зубы сводит.
— Мы не виделись лет пятнадцать, наверное?
— Ага, — рассеянно кивнула Чжу Сяохуа, не испытывая никаких особых чувств.
— Я так и думал, на встречах выпускников тебя ни разу не видел. Ты замужем?
— Нет.
Цао Цзявэй окинул ее взглядом с головы до ног и театрально воскликнул: — Не может быть! А парень есть?
— …Нет.
— Ха-ха, ты просто…
— А ты женился? — недовольно спросила Чжу Сяохуа, но тут же поняла, что вопрос не совсем уместен. — Как ты меня узнал?
— Если бы не услышал твое имя, то по внешности ни за что бы не узнал. Свинка, ты раньше… Ха-ха, девушка меняется до 18 лет, это точно! Ха-ха-ха…
Чжу Сяохуа выдавила из себя улыбку, едва сдерживая раздражение. — У тебя отличная память, Цао Цзявэй!
— Да ладно тебе, — он, не переставая улыбаться, украдкой поглядывал на нее, — не сердись. Сам не знаю почему, но как только услышал твое имя, сразу вспомнил. А потом увидел тебя и… расхохотался. На самом деле…
— Поверните налево, — Чжу Сяохуа сделала знак рукой, теряя терпение. — Теперь направо… Вот здесь. Остановитесь.
— На самом деле…
— На самом деле, — перебила его Чжу Сяохуа, открывая дверь машины, — подождите здесь, я посмотрю, как там Лайфу. Если все в порядке, приведу его.
— Эй, подожди, я тоже пойду!
Пока Цао Цзявэй парковался, Чжу Сяохуа уже взбежала по лестнице.
В квартире, что было редкостью, не работал телевизор. Пес лежал на диване, как обычно, раскинув лапы, живот укрыт рубашкой. Услышав звук открывающейся двери, он даже не поднялся, а лишь широко раскрыл глаза, словно задумавшись о чем-то.
Чжу Сяохуа закрыла дверь, подошла к нему и, кашлянув, рассказала о том, что произошло.
— Лайфу, понимаешь, приехали журналисты…
Лайфу перевернулся, его пушистый хвост выскользнул из-под рубашки и свесился с дивана. Чжу Сяохуа вздохнула и продолжила уговаривать: — Если ты сегодня не пойдешь, они придут завтра, если не завтра, то послезавтра…
Раздался звонок в дверь. — Эй, Свинка, Чжу Сяохуа, открой! — крикнул Цао Цзявэй.
— Как же он надоел! — пробормотала Чжу Сяохуа, нахмурившись.
Она пошла открывать, а Лайфу в это время вскочил на ноги.
Как только дверь открылась, Цао Цзявэй, сверкая белозубой улыбкой, вошел в квартиру. Оглядевшись, он встретился взглядом с Лайфу и воскликнул: — Какой красивый хаски! Свинка, сколько ты за него отдала? Ух ты, повезло тебе, заполучила такого верного пса…
Он запнулся и удивленно произнес: — Слушай, Чжу, да он вроде в порядке, совсем не выглядит напуганным.
— Ну, это… наверное, за ночь немного отошел, — ответила Чжу Сяохуа.
— Вот как, — сияя улыбкой, Цао Цзявэй огляделся. — А где ошейник? Дай-ка я его надену! — Он протянул руку, чтобы погладить пса по голове, но Лайфу отклонился. — Ничего себе, какой характер! — удивился Цао Цзявэй.
Пока они разговаривали, Лайфу молча вышел за дверь.
Чжу Сяохуа, не желая ничего объяснять, поспешила за ним: — Мой Лайфу не нуждается в ошейнике, он не кусается. — Про себя она добавила: «А если укусит, мало не покажется».
— Вот как, вот как… — пробормотал Цао Цзявэй. Хозяйка ушла, и ему ничего не оставалось, как последовать за ней. Закрывая дверь, он еще раз оглядел квартиру, его взгляд был полон любопытства.
Вернувшись к остальным, Лайфу вел себя удивительно послушно. Единственная проблема возникла, когда Цянжэнь попросил его громко залаять на камеру. Пес упорно молчал.
— Он в последнее время такой, — с улыбкой объяснила Чжу Сяохуа. — Молчание — золото, молчание — золото!
Зрители рассмеялись. В закусочной и вокруг нее царило оживление.
Перед камерой женщина достала из сумки пачку денег и попыталась вручить ее Чжу Сяохуа в знак благодарности.
На глазах у всех это выглядело как оскорбление.
Чжу Сяохуа покраснела от смущения. Она несколько раз отказалась, и тогда женщина убрала деньги, а вместо них достала из сумки роскошный кожаный ошейник.
Медные шипы, похожие на булаву, сверкали на солнце, привлекая внимание.
Видя, что Лайфу ведет себя спокойно, женщина хотела надеть на него ошейник в знак благодарности, но Чжу Сяохуа решительно остановила ее, вежливо сказав: — Вы очень любезны, но у Лайфу немного странный характер, к новым вещам ему нужно привыкнуть. Боюсь, он может разозлиться…
А уж что будет, если он разозлится, лучше и не представлять.
Услышав это, женщина больше не настаивала, но все же попросила Чжу Сяохуа принять подарок и в конце концов просто сунула ей ошейник в руки.
Чжу Сяохуа слегка улыбнулась и взяла бесполезную вещь.
Когда Цянжэнь закончил съемку, вокруг уже собралась огромная толпа. Близился полдень, и Чжу Сяохуа пригласила телевизионщиков в закусочную перекусить фирменными блюдами. Особенно она позаботилась об операторе, ведь он все утро снимал «Рай для еды», сделав огромный вклад в бесплатную рекламу заведения.
В этот полдень в «Рае для еды» было невероятно многолюдно.
Многие, узнав о съемках, пришли за автографом Цянжэня. Кто сказал, что только молодежь увлекается звездами? Пятидесятилетние фанаты оказались ничуть не хуже. Цянжэнь раздавал автографы и радостно общался с восторженной публикой. Все были довольны.
В конце концов, сытно пообедав, Цянжэнь предложил Чжу Сяохуа принять участие в программе «Современные легенды». При мысли о том, что придется везти пса на телевидение, у Чжу Сяохуа внутри все сжалось. Она сказала, что ей нужно посоветоваться с отцом, который скоро вернется.
Такой отказ не очень понравился Цянжэню, но, не получив прямого отказа, он решил подождать.
Машина телевидения уехала, оставив после себя множество тем для разговоров. «Рай для еды» стал гораздо известнее, но для Чжу Сяохуа это означало и определенную опасность.
Ведь славу обрести трудно, а потерять легко.
Сегодня пес был в «хорошем» настроении и спас ребенка, а завтра может быть в «плохом» и устроить, например, «инцидент с нападением собаки». Что тогда будет с ней и ее закусочной?
Эх, внезапная слава — тяжелая ноша. Особенно для хозяйки… Лайфу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|