Связанное с произведением (2) (Часть 1)

— Эй, начальница пришла! — говорили они.

Вспоминая свои рабочие будни, Чжу Сяохуа не могла сдержать улыбки.

Она подошла к кассе у входа и бросила сумку. Сяо Чжан, которая работала на кассе, уступила ей место и, оглянувшись, с улыбкой спросила:

— Начальница, а где Лайфу?

— О, сегодня я его не взяла, оставила дома.

— Ах…

Девушка очень любила собак. Дома, в деревне, у нее жили две собаки. Проработав здесь почти полгода на подхвате, она очень привязалась к Лайфу и сейчас выглядела расстроенной, словно не видела его целую вечность.

Чжу Сяохуа хотела засмеяться, но, вспомнив о псе, оставшемся дома, ее лицо омрачилось.

С десяти утра до двух часов дня в закусочной обычно был самый наплыв посетителей. Чжу Сяохуа работала на кассе, получая от этого удовольствие. Но когда поток клиентов уменьшился, она снова подумала о собаке и почувствовала беспокойство.

Что мог натворить пес, который целые сутки не лаял?

Вдруг…

Вспомнив вчерашний вечер и тот вопрос «Что случилось?», она снова почувствовала холодок по спине, хотя и не была уверена, почудилось ей это или нет.

Чем больше она думала, тем сильнее тревожилась, а чем сильнее тревожилась, тем больше думала.

К счастью, после двух часов дня посетителей стало меньше. Чжу Сяохуа попросила Сяо Чжан поработать на кассе, а сама взяла большую часть выручки и отнесла ее в ближайшее отделение Промышленно-торгового банка Китая. Затем она села на свой электроскутер и поспешила домой.

Поднимаясь по лестнице, она почему-то стала красться, но, подходя к двери, нарочно громко зашумела. Прислушавшись у двери, она услышала какой-то грохот, словно что-то упало.

Чжу Сяохуа испугалась и поспешно открыла дверь.

Пес стоял перед телевизором в гостиной, часто дыша, словно запыхавшийся ребенок, которого только что застали за проделкой.

Но как он выбрался?

Чжу Сяохуа посмотрела на приоткрытую дверь своей спальни.

Автор хочет сказать: Очень хочу добавить сюда картинки, но компьютер слишком тормозит.

☆、Что он делает?

Телевизор был включен. Шла реклама, в которой женщина, демонстрируя пышный бюст, рекламировала средство для увеличения груди.

Лайфу отвернулся к окну. Чжу Сяохуа закрыла входную дверь и поспешила в спальню.

Спальней называлась комната, которая служила ей одновременно и спальней, и кабинетом, и спортзалом.

Квартира была маленькой, всего около восьмидесяти квадратных метров. Две спальни, кухня, ванная и гостиная занимали почти все пространство, так что остальное место напоминало клетку для голубей.

В спальне кровать и письменный стол занимали примерно половину комнаты. У стены стоял деревянный книжный шкаф, огибающий компьютерный стол. Сейчас на полу возле стола лежало несколько книг.

Но это было не главное.

Чжу Сяохуа смотрела на компьютер. Лайфу, хоть и был активным псом, всегда слушался хозяйку, когда она говорила ему что-то строго. Например, насчет компьютера. Он хорошо запомнил, что его трогать нельзя. Ведь от этого зависели его еда, лакомства и прогулки. Умная собака, тем более хаски, порода которой входила в топ-50 самых умных собак в мире, понимала это.

Сейчас, дотронувшись до сетевого адаптера, Чжу Сяохуа почувствовала, что он горячий. Значит, компьютер недавно работал, причем довольно долго.

Она включила компьютер. На экране появились цифры, свидетельствующие о временном отключении сети.

Чжу Сяохуа глубоко вздохнула. У нее заболел живот и по спине пробежал холодок.

Одно дело — догадки, и совсем другое — неопровержимые доказательства. Она никак не могла с этим смириться.

Услышав легкий шорох у двери, она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Не оборачиваясь, Чжу Сяохуа стала поднимать книги с пола и ставить их на место. Собравшись с духом, она повернулась и, сделав вид, что только что заметила пса, воскликнула с наигранным недовольством:

— Лайфу, ты опять лазил в мой шкаф?!

Ее голос дрожал от напряжения.

Шестидесятисантиметровый хаски дымчато-серого окраса стоял в дверях и смотрел на нее, как на клоуна, с насмешкой и презрением.

Из гостиной доносился громкий голос телеведущей: — Скорее покупайте! Всего за девяносто девять! Всего за девяносто девять ваши груди станут высокими и упругими!

Громкие звуки не разряжали обстановку, а, наоборот, усиливали гнетущую тишину.

Пес развернулся и ушел, словно ему было все равно.

Чжу Сяохуа сжала кулаки и закрыла глаза. В ее голове промелькнула мысль: «Черт возьми, так больше продолжаться не может! Я не выдержу! Я выброшу его, куда подальше, и больше никогда не буду о нем думать!»

·

На следующее утро, в четыре часа пятьдесят минут, будильник под подушкой прервал сладкий сон Чжу Сяохуа.

Некоторое время она лежала в полудреме, а потом вспомнила, зачем вчера переставила будильник.

Вчера днем она собиралась отвезти Лайфу в ветеринарную клинику, но потом решила, что если врач скажет, что с псом все в порядке, она увезет его подальше и отпустит.

План был хороший, но пес не дался ей даже надеть ошейник, не говоря уже о том, чтобы выйти из квартиры.

Так прошел день, наступил вечер. Решив избавиться от собаки, Чжу Сяохуа приготовила несколько вкусных блюд.

Глядя, как пес аккуратно ест, держа миску передними лапами и не издавая ни звука, можно было подумать, что это странно и непривычно. Но, с другой стороны, это могло вызвать и гордость: чья еще собака умеет так себя вести?

После ужина Чжу Сяохуа помыла посуду, вытерла стол…

Закончив все дела, она открыла дверь, обмахнулась рукой, изображая беззаботность, и громко сказала:

— Ой, пора выгуливать Лайфу!

Ее голос звучал как у телеведущей, которая прощается со зрителями.

Как раз кстати!

Честно говоря, не только собаке, которая любит гулять, было тяжело сидеть дома целый день, но и ей самой. Поэтому Чжу Сяохуа надеялась, что у нее получится выманить пса на улицу.

Но ее постигла неудача.

Вспомнив все это, она стиснула зубы и, сжав кулак, сказала: — Я справлюсь! — и взяла с табуретки приготовленный ошейник.

Как говорится, на добро отвечать добром, на зло — злом!

Ты занял тело моей собаки, относишься ко мне с пренебрежением и заставляешь меня жить в постоянном страхе, хотя это и внутренний страх, но душевная боль гораздо хуже физической!

Да, Чжу Сяохуа, действуй!

Надеть ошейник, вытащить за дверь и сразу уйти. У собаки не будет выбора, кроме как пойти гулять. А на улице его кто-нибудь подберет, а потом… а потом…

Подбадривая себя, Чжу Сяохуа бесшумно открыла дверь спальни и на цыпочках подошла к дивану.

Пес лежал на диване, накрыв живот ее серой рубашкой. Ха! Знает толк в заботе о здоровье.

Стоп, сейчас не время об этом думать!

Медленно разматывая поводок, она осторожно поднесла ошейник к голове пса…

— Лайфу, извини! Ты вынудил меня…

Ледяно-голубые глаза бесшумно открылись. Взгляд, сначала затуманенный сном, стал ясным, затем в нем появилась насмешка, а в конце — откровенное презрение.

Чжу Сяохуа натянуто улыбнулась:

— Ой, Лайфу, ты проснулся?

Ее руки застыли в воздухе перед мордой пса. Она не знала, что делать дальше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 1)

Настройки


Сообщение