=================
Название книги: Алчность
Автор: Гу Имо
Аннотация:
Вэй Ян больше всего на свете сожалеет, что, не познав любви, встретила Цяо Оу Наня.
А он жалеет, что, когда понял, как любит её, она уже не обернулась.
Признание автора: Без сюрпризов, это крайне драматичная и мучительная история.
Но автор — "родная мать", помните об этом.
Не история с амнезией, не западный роман.
Первую главу можно пропустить, это не повлияет на чтение.
Краткое содержание:
Позже один всегда солнечный и мягкий улыбающийся парень спросил Вэй Ян: "Почему ты полюбила мужчину, который причинил тебе боль?"
Она сказала: "Когда я полюбила его, он еще не причинял мне боль. Если бы я не любила его, он бы не смог причинить мне боль."
Он долго молчал: "Теперь он все еще может причинить тебе боль?"
Она слегка улыбнулась и сказала: "Нет".
Теги: Городская история любви, Единственная любовь, Богатая семья, Мучительная любовь
Ключевые слова: Главные герои: Вэй Ян, Цяо Оу Нань ┃ Второстепенные персонажи: Вэй Лунь, Лай Ан, Нос, Виндзор и многие другие ┃ Прочее: Сначала страдает женщина, потом мужчина, Возлюбленный по контракту, Разбитое зеркало снова целое (воссоединение), Рождение ребёнка вне брака, сплошная драма.
==================
☆、Горизонт
Примечание автора: Эта глава является своего рода прологом/введением. Не история с амнезией.
Вэй Ян в полусне чувствовала, что произошло много всего, люди постоянно ходили вокруг, яркий свет включался и выключался.
Казалось, она могла ясно ощущать, что происходит вокруг, но не могла двигаться, не могла говорить, даже открыть глаза стало невероятно трудно.
— Аномальное сердцебиение, падение давления...
— У пациента геморрагический шок!
— Зашивайте рану, быстрее!
...
Ей становилось все труднее дышать, но голоса вокруг невольно напомнили ей об отце, лежащем в реанимации.
Неужели его состояние снова ухудшилось?
Интересно, придется ли ей снова подписывать уведомление о критическом состоянии.
Затем, словно внезапно, все звуки исчезли без следа, и в мире осталась только она одна.
Она чувствовала себя немного усталой, но в груди словно острый нож медленно втыкался в сердце.
Боль становилась все сильнее, наконец, она не выдержала и тихо застонала, заставляя себя открыть глаза, чтобы понять, что происходит.
Почти в тот же миг, как она открыла глаза, раздался тихий изумленный возглас: — Боже мой, вы наконец очнулись.
Вэй Ян повернула затекшую шею, и зрение постепенно прояснилось. Перед ней появилось миловидное лицо, настолько близко, что она могла разглядеть веснушки на его прямом маленьком носу.
— Я Вэй Ян, а не Бог...
— Ох, простите мою грубость, мисс. Слава Богу, вы наконец очнулись и даже можете шутить. Мисс, отдохните еще немного, не торопитесь говорить, если не хотите снова слышать свой такой неприятный голос. Думаю, мне нужно немедленно сообщить эту новость господину.
Она не успела вставить ни слова, как миловидная европейская девушка уже исчезла.
Неужели ее голос действительно так неприятен?
Она нахмурилась.
Однако, не дождавшись, пока девушка кого-то позовет, Вэй Ян снова погрузилась в глубокий сон.
В последующие дни время ее бодрствования постепенно увеличивалось, и вся ее активность сводилась лишь к тому, чтобы из положения лежа с помощью других пересесть на край кровати.
У нее даже не было возможности выяснить, где именно она находится.
Когда она бодрствовала, Вэй Ян видела только ту служанку, которая ухаживала за ней с момента первого пробуждения. Она не видела даже врачей и медсестер, меняющих капельницы, словно они всегда знали, когда она спит, а когда бодрствует.
А когда она просыпалась глубокой ночью, ей казалось, что она вернулась в тот прежний сон, где, кроме ее собственного дыхания и сердцебиения, никого больше не было.
Та служанка тоже не говорила ей, где это место, лишь регулярно обтирала ее тело, и даже не знала, откуда у нее рана на груди.
Еще раз она проснулась от невыносимой боли в груди, но на этот раз никто не радовался ее пробуждению.
— Ты проснулась.
Спокойный и ровный голос донесся издалека от кровати.
— Думаю, да, — ее голос был хриплым, но она не испугалась.
— Мне немного хочется пить, но я, кажется, не могу двигаться. Не могли бы вы позвать кого-нибудь принести мне стакан воды?
Фигура там замолчала на мгновение, затем встала, подошла к кровати, взяла стакан с прикроватного столика, села на край кровати и помогла ей сесть, опираясь на изголовье.
— Врач велел тебе сейчас пить как можно меньше воды, но можешь подержать это во рту. — Он достал кусочек льда и поднес его к ее губам.
Вэй Ян молча открыла рот, лед медленно таял, увлажняя пересохшее горло. Когда он полностью растаял, она подняла глаза и посмотрела на мужчину, находившегося совсем рядом, и сказала: — Можете рассказать, что произошло? Почему я здесь, господин Цяо?
Его голос она не забудет никогда.
Именно в тот момент, когда он заговорил, она поняла, где сейчас находится.
— Ты ранена, — Цяо Оу Нань ответил лаконично, поставил стакан обратно и включил прикроватную лампу.
— Я хочу знать, какая рана.
— Огнестрельная.
— Огнестрельная? — Вэй Ян резко распахнула глаза.
— Вы хотите сказать, рана у меня на груди — это пулевое ранение?
Цяо Оу Нань молча смотрел на ее ясные черные глаза, затем перевел взгляд на ее бледные, лишенные блеска и цвета губы: — Ты не помнишь?
— Помню что?
— Что произошло до того, как ты очнулась.
Что произошло до того, как она очнулась?
Она сбежала с банкета, на котором дедушка хотел заставить ее объявить о разрыве отношений с отцом, а потом, не зная куда идти, зашла в ночной клуб, чтобы снять макияж в туалете.
Что произошло потом?
Почему она очнулась в этом месте и перед этим мужчиной?
Цяо Оу Нань долго смотрел на нее и сказал: — Люди склонны к вытеснению воспоминаний о событиях, причинивших им сильную боль, чтобы защитить себя. Ты не помнишь ту ночь, видимо, для тебя это не было чем-то, что стоит вспоминать.
Вэй Ян молча опустила глаза и сказала: — Но как я оказалась здесь? Это вы меня спасли? Это немного невероятно.
— Не я спас тебя.
Но ты получила ранение из-за меня.
— ...Невероятно. Я думала, между нами больше не будет никаких связей.
— Это моя оплошность, что я позволил тебе забрать вещь с семейным гербом, из-за чего заинтересованные лица ошибочно решили, что наши отношения не так просты.
— Отношения не так просты? Только потому, что у меня была ваша запонка?
— Личные вещи с гербом Берентейн никогда не дарят, кроме как особым людям. Например, моей любовнице.
Она пристально посмотрела на него: — Господин Фри по телефону сказал мне, что вы подарили ее мне в качестве благодарности, когда мы еще не были знакомы.
— Ты действительно не знала меня.
Так что это моя оплошность, что другие подумали, будто могут использовать тебя, чтобы угрожать мне.
— Использовать меня для шантажа вас? — Не получилось шантажировать, так решили просто убить, чтобы замести следы.
— Можно и так сказать.
— Это, должно быть, смертельно опасное недоразумение.
— Мне очень жаль, — сказал он.
Ступень ноль-один: Неожиданная встреча
Зима в Норвегии в этом году была аномально холодной, внезапное похолодание, пронизывающий ветер на пустынных улицах Осло.
Пересекши тысячи километров из Западной Европы, чтобы оказаться здесь, Вэй Ян никогда не думала, что ее загонят в такой угол.
Квитанция об оплате в кармане пальто уже промокла от пота ладоней, скомкавшись в мятый комок.
Она бессознательно мяла этот комок бумаги, и ее собственное сердце словно было намертво сжато, так сильно, что ей не хватало воздуха.
Она не знала, стоит ли ей ненавидеть того незнакомого мужчину, который нашел ее и сообщил эту новость.
Из-за него ей пришлось бросить учебу во Франции и преодолеть тысячи километров, чтобы приехать в эту незнакомую североевропейскую страну, терпеть пронизывающий холод.
Но именно благодаря ему она снова увидела отца, которого так давно не видела.
Только увидев в реанимации Ослосской городской больницы этого худого, спящего мужчину средних лет, лежащего на больничной койке, она, глядя на него покрасневшими и уставшими от бессонной ночи глазами, подумала, что он не навещал ее почти десять лет, и она почти десять лет не называла его папой.
Каждый год на ее счет в швейцарском банке регулярно поступала сумма, достаточная для ее беззаботных трат. Она знала, что он всегда помнил о ее существовании, просто не хотел ее видеть.
Ни на Рождество, ни на Китайский Новый год она никогда не получала от него никаких подарков или поздравлений.
Когда ее приглашали на различные балы восторженные однокурсники, в этой суматохе и веселье ей казалось, что она уже привыкла.
Но когда все заканчивалось, и она возвращалась в свою однокомнатную квартиру, она съеживалась в углу дивана, ей было так грустно, что хотелось плакать.
Она обижалась на него, на то, что он так холодно и безразлично относится даже к своей единственной родной дочери.
(Нет комментариев)
|
|
|
|