Глава 11. Просчет

Эта уловка «спугнуть змею, ударив по траве» сработала внезапно. Человек с нечистой совестью испугался и бросился бежать.

Чжао Иньтун увидел недалеко впереди мужчину в костюме, который убегал. Он собрался с духом и бросился в погоню.

Следующий за ним Сяо Чжоу, молодой и энергичный, быстро обогнал начальника Чжао и неустанно преследовал подозреваемого.

Согласно первоначальному плану Хаймы, ключевым моментом этой операции было отключение электричества.

Да Мао отвечал за отключение электроснабжения на втором этаже.

Кун Цюэ, под видом гостя, проникла в зал и отвечала за использование усыпляющего средства для контроля охранников после отключения света.

Ту Доу отвечал за притворство официантом. Воспользовавшись отключением света, он должен был подменить оригинал копией, спрятать ее под сервировочной тележкой.

После восстановления электроснабжения он должен был немедленно покинуть зал, отправиться в подсобное помещение, снять холст и спрятать его в специальный плащ со скрытым карманом.

Да Мао должен был прийти на встречу, забрать плащ и передать его Хайме, который ждал в ресторане на первом этаже.

Хайма должен был покинуть отель с плащом, где его ждал водитель с машиной.

Да Мао должен был уйти позже один.

Поскольку Лю Юньтан и другие не знали цели операции и были плохо подготовлены, они оказались в пассивном положении и упустили прекрасную возможность арестовать преступника.

Но если есть везунчики, то есть и неудачники.

В это время Хайма, хотя и успешно сбежал с «Мадам Чарли», но поскольку Чжао Иньтун и другие вовремя обнаружили, что картина была перемещена, охранники заблокировали зал и предприняли меры по исправлению ситуации, что создало трудности для других членов группы, которые еще не ушли.

Ту Доу должен был уйти под видом официанта, но, обнаружив, что план подмены раскрыт, он немедленно переоделся в костюм и вальяжно вышел через главный вход под видом постояльца.

К счастью, Чжао Иньтун вовремя заметил проблему и бросился в погоню.

Сообщница Кун Цюэ тоже столкнулась с проблемой.

Она уже успела покинуть банкетный зал во время суматохи, но в холле встретила Ци Сюаня, который руководил сотрудниками, блокирующими главный вход.

Входить разрешалось, выходить — нет.

Не сумев выбраться, она не могла вернуться в зал, потому что сотрудники Министерства культуры, в полном смятении, сверяли списки гостей, разыскивая подозрительных лиц.

Ее не было в списке приглашенных, и возвращение означало бы попасть в ловушку. Поэтому она активировала второй план.

Чтобы предотвратить непредвиденные обстоятельства, Хайма несколько дней назад снял номер на втором этаже Отеля «Жемчужина». Если бы эвакуация членов группы была затруднена, они могли бы временно укрыться там.

Ночной менеджер, опасаясь, что этот инцидент повредит репутации отеля, активно сотрудничал. Он лично руководил охранниками, тщательно обыскивая отель, терпеливо стуча в двери номеров и проверяя постояльцев, не упуская никого подозрительного.

Фан Цинъинь, скрестив руки на груди, расхаживала у лестницы и сказала Лю Юньтану, который курил, пуская дым: — Что еще искать?

Преступник наверняка давно сбежал!

Лю Юньтан тоже чувствовал, что надежды мало, и, понурив голову, отчаянно затягивался сигаретой.

Он только и делал, что винил себя.

Если бы он провел больше расследований и подготовился заранее, возможно, ему удалось бы разрушить замысел преступника.

Видя, как картина была украдена прямо у него под носом, сильное чувство разочарования охватило его, что было крайне неприятно.

Фан Цинъинь, понимающая и чуткая, уловила его недовольство на лице, подошла ближе и утешила: — Мы с вами не боги, достаточно сделать все, что в наших силах.

Как сказал начальник Чжао, если это действительно заговор «Школы Пчел», противник силен, план продуман до мелочей, и победить их будет совсем не так просто, как прихлопнуть пчелу.

— Вы не пожалели, что наняли меня? — вдруг спросил Лю Юньтан после некоторого молчания.

В выдыхаемых им клубах дыма Фан Цинъинь почувствовала нотку печали.

Когда этот мужчина пришел, он был полон уверенности, свободен и весел, а теперь он потерян и разочарован, вызывая жалость.

Подумав, что он всего лишь смертный, внешне зрелый, но неизбежно имеющий моменты внутренней слабости, она с улыбкой ответила: — Пожалела!

Я пожалела, что не познакомилась с вами раньше!

Сказанное слово — как выплеснутая вода.

Фан Цинъинь замерла на несколько секунд, думая, как она могла высказать свои истинные чувства, это было совершенно нескромно.

Сердце ее дрогнуло от паники, и она поспешно поправилась: — Я имею в виду, что должна вас поблагодарить.

Если бы я не пошла с вами, я бы не увидела этой захватывающей сцены.

— Давайте лучше поблагодарим Ду Кана, он герой.

В это время Кун Цюэ прошла мимо них, направляясь в номер.

Взгляд Фан Цинъинь проследовал за ней, пока она не исчезла в конце коридора.

— Я думала, она приглашенная гостья, а оказалось, она здесь живет.

Наверное, как и мы с вами, пришла поесть на халяву.

Эти слова дошли до ушей Лю Юньтана и зажгли его маленькую вселенную подозрения: — Вы уверены?

Она была на сто процентов уверена, потому что узор на платье этой женщины был необычным, и она несколько раз взглянула на него в зале, поэтому запомнила.

Эта женщина очень подозрительна. Если бы она была гостьей, почему она покинула зал и вошла в номер?

Если бы она была постоялицей, какова была ее цель проникновения в зал?

Лю Юньтан нашел ночного менеджера и узнал из регистрационной книги, что постояльцем номера 208 является господин Чэнь Лу.

— Но постоялец — женщина, — Фан Цинъинь почувствовала что-то неладное.

Они вдвоем последовали за ночным менеджером, постучали в номер 208, чтобы выяснить.

Кун Цюэ открыла дверь, зевая, и пригласила троих войти.

На вопрос, что случилось, менеджер ответил только, что помогает полиции в расследовании, просто посмотрит и уйдет.

По ее объяснению, Чэнь Лу — ее муж, который вчера уехал в командировку в другой город.

Поскольку их старый дом протекал и ремонтировался, они несколько дней назад временно поселились в отеле.

Она спокойно и неторопливо отвечала на все вопросы менеджера, не упуская ни единой детали. Она даже сама предложила свой домашний адрес, чтобы полиция могла провести расследование.

Что касается того, почему она оказалась в банкетном зале, причина была очень проста: она просто хотела присоединиться к веселью.

Трое внимательно осмотрели комнату, но украденной картины не нашли.

Однако в ста расчетах может быть один просчет.

Лю Юньтан, осматривая шкаф, обнаружил проблему: — Госпожа Чэнь, вы с мужем временно живете здесь, вы должны были взять с собой сменную одежду, верно?

Почему шкаф пуст?

Кун Цюэ вздрогнула, но тут же сменила выражение лица и с улыбкой сказала: — Мне было лень. Мы же не переезжаем.

Поживем несколько дней и уедем, лишняя одежда не нужна.

Фан Цинъинь, вышедшая из ванной, тоже нащупала лисий хвост: — Одежду можно и не менять, но лицо-то вы, наверное, моете?

Скажите, госпожа Чэнь, где ваши туалетные принадлежности и косметика?

Эти слова заставили сильно накрашенную госпожу Чэнь потерять улыбку.

Столкнувшись с сосредоточенными на ней взглядами троих, она на мгновение потеряла дар речи, нервничая и злясь. Она медленно подошла к кровати, взяла вышитую сумочку и встала спиной к ним.

Одна против троих, Кун Цюэ не была уверена в успехе, но подозрение уже возникло, и она не могла сидеть сложа руки и ждать смерти.

Поэтому, когда она повернулась, в ее руке появился дамский пистолет.

Ночной менеджер сначала не понял, что происходит, но когда он увидел, что в руке у госпожи Чэнь, он мгновенно поднял руки в знак капитуляции. Регистрационная книга с грохотом упала на пол. Фан Цинъинь испугалась так, что тоже подняла руки.

Кун Цюэ направила пистолет на троих, приподняла подол юбки и сняла с эластичной ленты, привязанной к бедру, маленький флакончик с распылителем.

— Подбери его и распыли жидкость ему в лицо! — приказала она, бросив флакончик к ногам Фан Цинъинь.

Под "им" она подразумевала менеджера.

Кун Цюэ указала на него дулом пистолета, что сильно напугало мужчину.

Он, с гладко зачесанными назад волосами, стоял с полуоткрытым ртом, словно кость в горле, не в силах вымолвить ни слова. Его тело дрожало от страха, он уже не мог держаться на ногах. Ему не нужно было распылять усыпляющее средство, он и так был готов упасть в обморок.

Фан Цинъинь подняла флакончик, подошла к нему и повернула голову, глядя на Кун Цюэ: — Что здесь?

— Не говори!

Быстрее!

Распыли несколько раз!

Менеджер качал головой, его лицо было полно мольбы, и Фан Цинъинь не могла заставить себя сделать это.

— Быстрее!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение