Увидев эту сцену, Ся Сяовэй не могла скрыть зависти в своих глазах и бровях.
Кончики ее пальцев глубоко впились в ладони, накатывающая боль едва позволяла ей оставаться в сознании.
Почему? Мало того, что Наследный принц задумал жениться на Линдо, так еще и всемогущий Князь Цзинь так угождает Ся Линдо? Этот мир сошел с ума!
Линдо сглотнула, ее маленькое личико стало серьезным: — Я...
Но как бы то ни было, все это неправедно нажитое богатство, и ей было стыдно его принимать.
— Старшая госпожа Ся, вы пока не отказывайтесь. Когда вы вместе со смиренным слугой увидитесь с Князем Цзинем, вы, естественно, поймете причину, — поспешно сказал Хо Чэнгун.
Неудивительно, что его господин до сих пор одинок и не проявляет интереса ни к одной знатной девице.
Оказывается, ему нравятся такие милые и прелестные маленькие девочки.
— Бабушка, можно мне пойти? — Линдо повернулась, посмотрела на Старую госпожу и спросила без всякой гордости.
В любой другой ситуации она, конечно, прямо отказалась бы.
Но перед ней лежало столько соблазнов, что маленькая фея не могла не поддаться. Хотя она не знала, почему Князь Цзинь так поступает, он, вероятно, не испытывал к ней враждебности.
Старая госпожа погладила Линдо по руке: — Пусть управляющий пойдет с тобой. Вернись пораньше.
В сегодняшнем деле ее маленькая Линдо уже пострадала, и она, конечно, должна была немного ее побаловать.
— Угу, — Линдо кивнула, — Спасибо, Бабушка.
Е Цзэи, стоявший рядом, сказал с улыбкой: — Этот Наследный принц как раз собирался навестить Князя Цзиня. Раз уж сегодня у Князя Цзиня есть время, этот Наследный принц отправится вместе с вами.
Но Хо Чэнгун без колебаний тут же отказал: — Прошу прощения, Наследный принц. У нашего князя сегодня нет времени. Прошу вас, приходите в другой день.
Хе-хе, если бы он не знал, что Наследный принц сегодня пришел в резиденцию канцлера, чтобы расторгнуть помолвку, то, по характеру его господина, Наследного принца, вероятно, перехватили бы по дороге.
Лицо Е Цзэи потемнело. Он не ожидал, что Князь Цзинь окажется настолько бесцеремонным.
У него есть время встретиться с Ся Линдо, но нет времени обсуждать с ним важные дела!
Похоже, Князь Цзинь не хочет с ним сотрудничать!
— Раз так, то пусть Князь Цзинь не пожалеет о сегодняшнем поступке.
Он махнул рукавом и повернулся, собираясь уходить.
— Наследный принц! — вдруг воскликнула Линдо.
Е Цзэи остановился, уголки его губ изогнулись в холодной усмешке.
Расторжение помолвки уже произошло. Дойдя до такого, даже если бы Ся Линдо пожалела, он ни за что не согласился бы жениться на ней.
Е Цзэи холодно сказал: — Что такое?
Ся Линдо серьезно сказала: — Прошу Наследного принца поскорее заключить брачный договор с моей второй сестрицей. Не забудьте, пожалуйста.
Несколько дней назад она почувствовала, что брачный союз Хун Юцяня и Юлань состоялся, и количество ее заданий уменьшилось на одно.
Если Наследный принц постарается, то ее задания снова уменьшатся.
Но такая скорость слишком медленная. Когда ее отец вернется, может, ей найти ему еще несколько десятков наложниц? Или пойти к Хун Юцяню и устроить ему еще несколько десятков наложниц?
Ся Сяовэй обрадовалась. Она не ожидала, что Ся Линдо так о ней заботится.
— Если вам кажется, что одного недостаточно, я могу помочь вам найти еще несколько, — добавила Линдо.
Улыбка Ся Сяовэй исказилась. Ей хотелось заткнуть этот наглый рот Ся Линдо.
Е Цзэи с черным лицом, ничего не сказав, повернулся и широкими шагами удалился.
Хо Чэнгун не удержался и тихонько рассмеялся.
Как он раньше не заметил, что эта Старшая госпожа Ся такая милая?
— Тогда, Старшая госпожа Ся, пойдемте.
Линдо попрощалась со Старой госпожой, повернулась и сказала: — Черный дядя, тогда пойдемте.
Ух ты, она так серьезно говорила с Наследным принцем, чего ему было сердиться?
Хо Чэнгун: — ...
Резиденция Князя Цзиня находилась в столице, но ее расположение было очень удаленным.
Говорили, что Князь Цзинь отказался от земли, дарованной императором, и выбрал это место.
Линдо не ожидала, что ехать будет так далеко. Наевшись в карете, она склонила голову и заснула.
Управляющий сидел рядом, осторожно, боясь, что его Старшая госпожа ударится.
Карета остановилась примерно через три часа, когда уже стемнело.
Стражник у ворот резиденции Князя Цзиня оставил управляющего: — Прошу прощения, без разрешения Князя Цзиня никто не может войти в резиденцию Князя Цзиня.
Управляющий с беспокойством смотрел, как кучер въезжает в резиденцию Князя Цзиня. Ходили слухи, что Князь Цзинь такой жестокий, неужели он не съест Старшую госпожу живьем?!
В кабинете витал сильный запах лекарств. Мо Цзиньчэнь закончил дела.
Он поднял руку и слегка кашлянул. Лицо мужчины было бледным.
Сунъюань подошел к Мо Цзиньчэню: — Господин, может, вам сначала принять лечебную ванну? Уже поздно.
— Где она? — низким голосом спросил Мо Цзиньчэнь. По времени, Линдо уже должна была прибыть в резиденцию Князя Цзиня.
Сунъюань с неохотой сказал: — Старшая госпожа Ся прибыла, но она спит. Смиренный слуга не велел ее будить.
Состояние князя сейчас такое нестабильное, что если он случайно навредит этой милой маленькой девочке, что тогда делать?!
Мо Цзиньчэнь слегка приподнял бровь. Не ожидал, что Сунъюань окажется настолько заботливым.
— Отведи меня посмотреть, — Мо Цзиньчэнь шагнул вперед.
Сунъюань был убит горем. У-у-у, маленькая милашка, дядя не смог тебя защитить. Береги себя.
Его длинная рука, подобная нефриту, легонько отдернула занавеску кареты.
Перед глазами предстало пухлое личико маленькой девочки, словно выточенное из розового нефрита. Тело Линдо съежилось в комок, она сладко спала.
Даже во сне она не забывала чмокать губами.
Какая же прожорливая кошечка. Не знаю, понравились ли ей вещи, которые он велел отправить.
Мо Цзиньчэнь слегка опустил глаза. Он наклонился и поднял Линдо.
Маленькой девочке было всего тринадцать-четырнадцать лет, и от нее исходил легкий, приятный аромат.
Она сонно тихонько хмыкнула, а затем открыла свои красивые глаза.
Тусклый свет фонаря падал на красивое лицо мужчины, словно у небожителя.
— Наконец-то проснулась? Такая, тебя однажды продадут, и ты, наверное, еще будешь помогать другим считать деньги, — тихо рассмеялся Мо Цзиньчэнь.
Она даже не знала, что он Князь Цзинь, и осмелилась так спокойно спать в карете.
Какая же у нее смелость!
Линдо, хлопая красивыми глазами, неверяще протянула палец и легонько ткнула в слезинку у глаза Мо Цзиньчэня.
Почувствовав тепло тела мужчины, глаза Линдо засияли еще ярче.
— Братец Цзинь, как это ты? Линдо так по тебе скучала!
Она раскинула руки и обняла мужчину за талию.
Линдо подняла голову и невинно поцеловала Мо Цзиньчэня в щеку.
Мо Цзиньчэнь почувствовал, как его сердце будто остановилось. Через некоторое время он согнул пальцы и легонько ущипнул Линдо за маленькое личико.
— Кто научил тебя так бесцеремонно целовать людей?
Впредь не смей так целовать других, понял?
Линдо моргнула: — Линдо знает, что нельзя бесцеремонно целовать людей, но Линдо поцеловала, потому что любит братца Цзиня. Неужели и это нельзя?
Маленькая фея целует только тех, кого любит.
— Если братцу Цзиню не нравится, то я больше не буду целовать, только тебя.
На красивом лице Мо Цзиньчэня появился легкий румянец, и он небрежно сказал:
— Тогда запомни, впредь можешь целовать только братца Цзиня, понял?
Линдо послушно кивнула: — Хорошо.
Сунъюань с отвращением смотрел на Мо Цзиньчэня. А-а-а, господин, вы действительно собака.
Линдо еще не совсем проснулась. Она позволила Мо Цзиньчэню нести ее вперед.
— Братец Цзинь, это резиденция Князя Цзиня? Тогда почему я не вижу Князя Цзиня?
Линдо трясла головой, осматриваясь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|