У лапшичного прилавка семьи Сун, увидев, как Ло Шуаншуан упала на землю, а из-под её юбки непрерывно сочится кровь, люди сначала испугались и поспешно расступились.
Замужние женщины, знавшие толк в таких делах, тут же всё поняли. Глядя на лежащую на земле Ло Шуаншуан, они с презрением на лицах тихо перешёптывались.
Сун Данянь не ожидал, что случится такой беспорядок. Его густые брови сошлись на переносице, и он громко крикнул Сун Чанъаню:
— Беда! Быстрее помоги!
Затем он крикнул лежащему на земле Ван Дахаю:
— Парень из семьи Ван, беги скорее за лекарем! Если опоздаешь, твоей маленькой возлюбленной, боюсь, конец придёт!
Ван Дахай стоял ошеломлённый, вытирая кровь с уголка рта, с совершенно недоумевающим видом.
Кто-то рядом, увидев его растерянность, громко сказал:
— Дурак! У неё ребёнок выпадает из живота, а ты притворяешься дурачком?!
Ван Дахай вздрогнул от испуга, тут же вскочил и с побледневшим лицом бросился прочь из толпы.
Сун Таоэр, увидев лежащую на земле Ло Шуаншуан, всю в жирных пятнах и бульоне, с кровью, бледную, с закрытыми глазами и непрекращающимся стоном, почувствовала к ней жалость. Она тихо подошла, желая помочь ей подняться.
Однако Ло Шуаншуан была совершенно без сил, её тело обмякло. Сун Таоэр не могла поднять её одна, поэтому повернулась к Сун Чанъаню:
— Брат, помоги.
Сун Чанъань немного не хотел, но раз сестра попросила, он всё же подошёл и вместе с Таоэр помог Ло Шуаншуан подняться, усадив её на стоявшую рядом длинную скамью. Затем он тихо проворчал:
— Хоть ты и добрая, но после того, как они тебя так унизили, им следовало бы хорошенько опозориться.
Сун Таоэр, услышав слова брата, лишь улыбнулась, поджав губы, и ничего не ответила.
Она не испытывала к Ло Шуаншуан сильной ненависти или отвращения. Даже когда в прошлой жизни всё случилось, у неё были обида и гнев, но за почти десять лет, пережив многое, она стала смотреть на это спокойнее.
По сравнению с ней, она больше ненавидела Ван Дахая.
Если бы не его стремление к лучшему, его легкомыслие и распущенность, разве возникли бы все эти проблемы?
Сун Таоэр взглянула на Ло Шуаншуан, в её глазах было полное сострадание.
Она знала, что после этого дня репутация Ло Шуаншуан будет разрушена, и ей останется только выйти замуж за Ван Дахая.
Но был ли Ван Дахай хорошей парой? Достаточно было посмотреть на его взгляд на неё только что, на его слова и поступки, чтобы понять, что характер этого мужчины всё ещё неустойчив.
Такой мужчина, на которого женщина полагается на всю жизнь, — это поистине печально и достойно сожаления.
Сун Таоэр тихо вздохнула, опустила глаза и молчала, чувствуя тяжесть в груди.
Не только из-за положения Ло Шуаншуан, но и вспоминая себя.
В прошлой жизни она тоже потеряла ребёнка и из-за этого повредила своё тело.
Когда она вышла замуж в резиденцию Цзинского Гун-го, её репутация была полностью испорчена, и она чувствовала себя униженной. Это чувство страха сопровождало её очень долго.
Её муж, Чжэн Тинцзи, изначально презирал её происхождение, а видя её повседневную робость, ещё больше раздражался.
Однако, несмотря на раздражение, Чжэн Тинцзи жаждал её красоты, и супружеские обязанности они выполняли в полной мере.
Спустя год с небольшим после свадьбы она забеременела. В то время Чжэн Тинцзи не выказывал особой радости от того, что станет отцом.
Она тоже не испытывала к Чжэн Тинцзи сильных чувств, но очень радовалась появлению этого ребёнка.
В резиденции гун-го она была одинока и беззащитна, и этот ребёнок был её единственным утешением.
Но счастье было недолгим. Ребёнок пробыл в её утробе меньше четырёх месяцев и случился выкидыш.
Этот выкидыш был странным, но свекровь лишь упрямо обвиняла её в том, что она ела что попало и не заботилась о себе.
С тех пор у неё больше не было беременности.
Именно поэтому её свёкор и свекровь молчаливо разрешили Чжэн Тинцзи брать наложниц и служанок, и даже говорили, что у него есть несколько женщин вне дома.
Для Сун Таоэр это было неважно, она даже радовалась, что Чжэн Тинцзи не беспокоит её, и ей было спокойно.
Однако ей всё равно было жаль того ребёнка, которого не удалось сохранить.
Сейчас, глядя на страдающий вид Ло Шуаншуан, Сун Таоэр лишь вспоминала о себе.
Но в глазах других её вид вызывал восхищение:
— У этой девушки такое доброе сердце! В такой момент она ещё и жалеет эту распутницу.
В разгар всеобщего хаоса вдруг прибежали несколько крепких мужчин и две пожилые женщины.
Мужчины растолкали толпу, а пожилые женщины подошли вперёд.
Увидев Ло Шуаншуан, одна из женщин закричала:
— Ой-ой, госпожа, кто вас так изувечил?!
Крича, она вместе с другой пожилой женщиной поспешно, в четыре руки, подняла Ло Шуаншуан и уложила её в заранее подготовленный маленький паланкин.
Только тогда все узнали, что прибыли люди из семьи Ло.
Сун Данянь и Сун Чанъань переглянулись и, не сговариваясь, загородили Сун Таоэр.
Оставшиеся мужчины, хмурясь, смотрели на отца и сына Сун. Главный из них тут же выругался:
— Деревенские мужики, не знающие страха смерти, посмели обидеть нашу госпожу?! Наш господин — Тысячник этого посёлка, у него связи и в армии, и при дворе! Посмели ещё спорить с нашей госпожой! Недолго вам осталось, отправят вас всех в ссылку!
Сун Чанъань, услышав это, уже собирался ответить, но вдруг услышал тихий, нежный голос сестры из-за спины:
— Как сказал этот старший брат, господин Тысячник знает о том, что делает сестра Ло за пределами дома.
При этих словах Сун Чанъань сразу всё понял и холодно усмехнулся:
— Вот это и есть семейные нравы и воспитание в резиденции Тысячника Ло! Неудивительно, что госпожа Ло, будучи незамужней, осмеливается открыто появляться с мужчинами, ни о чём не беспокоясь.
Таких смелых девушек мы, деревенские, никогда не видели.
Окружающие, услышав слова брата и сестры, невольно рассмеялись:
— Манеры госпожи Ло, конечно, воспитал сам Тысячник Ло.
Сегодня, однако, что-то новенькое: отец и дочь Ло по очереди выставляют себя на посмешище.
Эти крепкие мужчины были слугами семьи Ло. Услышав, как все обсуждают, они поняли, что дело зашло так далеко, и что они сами проболтались и навлекли беду на господина. В гневе и стыде они вытащили кулаки и бросились на отца и сына Сун, чтобы избить их.
Эти люди не особо заботились о репутации своей госпожи, просто госпожа понесла такие большие потери, и если они не восстановят хоть немного лица, то, боюсь, не смогут отчитаться перед господином.
Сун Данянь в молодости служил в армии, бывал в боях, где жизнь висела на волоске. Сейчас он постарел, но всё ещё был ловок, и, конечно, не принимал этих людей всерьёз.
Сун Чанъань с детства учился у отца приёмам борьбы и рукопашного боя, тоже владел боевыми искусствами.
Отец и сын в несколько ударов повалили всех слуг семьи Ло на землю, но их собственный прилавок был разбит вдребезги.
Когда ситуация снова грозила выйти из-под контроля, кто-то громко крикнул:
— Всем стоять! Под носом у Сына Неба, драка на улице, разве нет закона?!
Все посмотрели и увидели местного уездного начальника, который в сопровождении нескольких ямэньских стражников, тяжело дыша, спешил к ним.
Отец и сын Сун переглянулись, подумав про себя: кто это такой дотошный, что донёс властям?
Посёлок Иян был всего лишь посёлком, и по законам нынешней династии здесь не должно было быть уездного управления.
Но поскольку он находился рядом со столицей и был важным транспортным узлом, для контроля над ним двор всё же учредил здесь уездное управление.
Люди из семьи Ло, которых избивали, были в полном замешательстве. Вдруг увидев прибывшего местного уездного начальника, они ухватились за него, как за спасительную соломинку, и громко закричали, указывая на семью Сун:
— Господин уездный начальник, эти два бандита посмели устроить беспорядки под вашим управлением, обидели нашу госпожу, да ещё и избили нас, мелких слуг! Они явно не уважают вас! Если таких злодеев не наказать по всей строгости, то это и правда беззаконие!
Выкрикнув это, они самодовольно посмотрели на отца и сына Сун:
— Скоро вы узнаете, чьи кулаки крепче — ваши или тиски в ямэне!
Люди из семьи Ло были уверены, что уездный начальник обязательно арестует отца, дочь и сына Сун и отправит их в ямэнь, чтобы хорошенько выпороть и отомстить за их госпожу.
Таким образом, они могли бы вернуться и отчитаться.
В конце концов, этот уездный начальник и их господин были побратимами, вместе ходили в бордели и ночевали там!
Уездный начальник, выпятив живот, запыхавшись, подбежал, не успев вытереть пот со лба, и, указывая на людей из семьи Ло, крикнул:
— Арестовать эту шайку и доставить в уездное управление для вынесения приговора!
Прибывшие с ним стражники хором ответили и, подойдя, повалили слуг семьи Ло на землю, тут же надев на них колодки.
Эти люди, прижатые к земле, всё ещё сопротивлялись и были полны изумления. Главный из них даже закричал:
— Господин уездный начальник, что это значит? Вы забыли, как в конце прошлого года наш господин отправил к вам в резиденцию двух свиней и двести лянов серебра?
Лицо уездного начальника покраснело от гнева. Он подошёл и пнул того человека в поясницу:
— Средь бела дня, полные нелепицы! Разве я, чиновник, стану жаждать ваших жалких богатств!
Сказав это, он сложил руки в приветствии перед отцом и сыном Сун и с улыбкой сказал:
— Двое господ, такие злодеи посмели устроить погром и беспорядки у вашего прилавка, поистине невыносимо! Не беспокойтесь, я обязательно накажу их по закону. Все убытки вашего заведения я обязательно заставлю их возместить по полной стоимости!
Сун Данянь, умудрённый опытом, понял смысл слов уездного начальника: он не хотел, чтобы они продолжали разбирательство. Хотя он и недоумевал, почему уездный начальник вдруг стал таким почтительным к нему, простому деревенскому жителю, но для делового человека чем меньше проблем, тем лучше.
К тому же, он не хотел, чтобы дочь выставляла себя напоказ в судебном зале.
Сун Данянь обменялся парой вежливых фраз с уездным начальником и собирался сворачивать прилавок и возвращаться в деревню.
Уездный начальник, с одной стороны, кричал ямэньским стражникам, чтобы те конвоировали слуг семьи Ло в уездное управление, а с другой, приказал оставшимся стражникам помочь собрать столы, стулья, котлы и посуду и погрузить их на телегу.
Все, кто видел эту сцену, были крайне удивлены и перешёптывались, гадая, кто же эта семья, которая не только не боится людей из семьи Ло, но и перед которой сам уездный начальник выказывает такое почтение.
Отец и сын Сун тоже были в полном недоумении. У них не было таких связей в посёлке. Да, в прежние годы у них были некоторые отношения с резиденцией гун-го, но с тех пор как старый гун-го перестал заниматься делами, связи прекратились.
Сун Данянь не был человеком, который любит примазываться к власть имущим, и очень редко рассказывал о тех давних делах.
Только сам уездный начальник, делая вид, что занят, украдкой поглядывал на Сун Таоэр. Видя, что, хоть она и одета по-деревенски, её стройная фигура и изящество ничуть не уступают столичным барышням, он про себя размышлял: "Тот господин, должно быть, пресытился деликатесами и хочет попробовать деревенский вкус".
Эта маленькая девчонка такая милая, почему я раньше её не замечал? Если бы увидел раньше, можно было бы взять её в наложницы. Жаль.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|