Вскоре госпожа Ян вместе со своей невесткой, госпожой Цзян, пришла в Павильон Исполнения Желаний. Войдя, госпожа Ян тут же бросилась к Цинь Ланьси, чтобы проверить, не пострадала ли она. Убедившись, что все в порядке, она воскликнула: — Ты чуть не свела меня в могилу! Такое случилось, а ты вернулась и ни слова не сказала! Мне доложили, что у тебя покраснел лоб, я послала человека расспросить кучера и только тогда узнала, что произошло. Это было так опасно!
— Матушка, я чуть было не лишилась возможности увидеть тебя снова, — проговорила Цинь Ланьси, ластясь к матери.
— Ах ты, моя девочка, с детства такая неженка! — Госпожа Ян обняла Цинь Ланьси и погладила ее по спине, успокаивая.
Хотя Цинь Ланьси обычно была спокойна, но, столкнувшись с таким происшествием впервые, она с благодарностью принимала материнскую ласку.
В объятиях матери она рассказала о случившемся, успокаивая госпожу Ян и госпожу Цзян: — К счастью, один господин вовремя остановил лошадь, и я не пострадала. Просто карета сильно тряхнуло, и я ударилась головой.
Госпожа Ян знала, что кто-то спас ее дочь, но не знала, кто именно.
— Ты узнала его имя? Это ведь не просто помощь, это спасение жизни! Если бы он не остановил лошадь, последствия могли быть ужасны. Нужно, чтобы твой отец подготовил щедрый подарок… Нет, твой отец такой рассеянный, лучше я сама займусь этим… — Сказав это, госпожа Ян решительно направилась к выходу.
Цинь Ланьси поспешно схватила мать за рукав. В ее глазах читалась печаль: — Матушка, я спрашивала, но господин не назвал своего имени.
— Что? Ты не стала больше расспрашивать? Янчжоу такой большой город, где же его теперь искать? Он спас тебя, мы должны его отблагодарить.
— Мужчинам и женщинам не пристало общаться слишком свободно. Как я могла спрашивать его еще раз? Он бы подумал, что я легкомысленная девушка…
Госпожа Ян хотела еще что-то сказать, но сидевшая рядом Цзян Янь поспешила заступиться за Цинь Ланьси: — Матушка, раз он совершил доброе дело и не назвал своего имени, значит, не ждет награды. Должно быть, это человек благородный и бескорыстный. Может быть, нам стоит чаще раздавать еду нищим и помогать нуждающимся, чтобы передать дальше его доброту?
Госпожа Ян кивнула: — Пожалуй, это единственный выход.
В этот момент Цю Тун вспомнила кое-что важное: — Госпожа, был еще один господин, который заступился за нас и добился наказания для того, кто чуть не сбил госпожу. Мне показалось, что это был сын господина губернатора.
— Что? Сын господина губернатора помог вам? — удивилась госпожа Ян.
Цинь Ланьси кивнула.
Цю Тун продолжила: — Господин, который спас нашу госпожу, похоже, был вместе с сыном губернатора. Может быть, он тоже из какой-нибудь знатной семьи?
— С семьей губернатора Сун нам не так-то просто встретиться… Ладно, я подготовлю два подарка, а твой отец отправит им приглашения. Встретятся они с нами или нет — не так важно. Это благодарность за спасение, мы должны что-то сделать, — сказала госпожа Ян, немного растерявшись.
Выйдя из Павильона Исполнения Желаний, госпожа Ян тут же велела слуге позвать Цинь Шичжоу. Цинь Шичжоу, как глава большого семейства, был постоянно занят делами и редко бывал дома.
Цзян Янь тоже отправила свою пожилую служанку с сообщением к Цинь Цинъюаню. Хотя с Цинь Ланьси все было в порядке, она все же побывала на волосок от смерти. Брат должен был навестить сестру. Сегодня он отпросился у учителя, а завтра утром вернется в окружное училище — ничего страшного.
Только к ужину вся семья собралась вместе.
Цинь Шичжоу и Цинь Цинъюань внимательно осмотрели Цинь Ланьси и, убедившись, что с ней все хорошо, успокоились.
Цинь Цинсюань тоже перестал шалить и тихо сидел за столом, время от времени заботливо подкладывая сестре еду.
После ужина госпожа Ян рассказала Цинь Шичжоу, что спаситель Цинь Ланьси, похоже, был знаком с сыном губернатора, и спросила, стоит ли отправить им приглашение с благодарностью.
Нетерпеливая госпожа Ян уже подготовила два свитка с живописью и каллиграфией. Это были не простые картины, а работы Янь Вэньюаня, известного мастера времен предыдущей династии. После всех войн его подлинников осталось очень мало. Эти два свитка дед Цинь Шичжоу купил за большие деньги и хранил как зеницу ока. Госпожа Ян долго думала, что подарить, и решила, что золото и серебро будут слишком банальны, а эти картины — в самый раз.
Цинь Шичжоу, как глава семьи и человек опытный, должен был все разузнать, прежде чем принимать решение.
— Сын господина губернатора? Ты уверена? — спросил Цинь Цинъюань, внезапно что-то вспомнив.
— Должно быть, так. Иначе с чего бы У Чэнчжи так легко отделался? — сказала госпожа Ян.
Хотя имя У Чэнчжи было малоизвестно среди девушек на выданье, Цинь Шичжоу и госпожа Ян, как глава семьи и хозяйка дома, кое-что о нем слышали.
Единственный законный сын помощника губернатора У был настоящим дьяволенком. С юных лет он был завсегдатаем публичных домов, не слушался никого, даже своего отца, полагаясь на покровительство бабушки.
Хотя эти прожигатели жизни целыми днями слонялись без дела, они никогда не переходили границы и не совершали преступлений, связанных с человеческими жертвами. Они знали меру.
Иногда, встречая нищих, они даже подавали им милостыню.
Цинь Шичжоу и госпожа Ян верили, что этот случай был несчастным.
— Я слышал, что у господина губернатора только один сын, от госпожи Ли. Говорят, госпожа Ли из Дома графа Аньян, младшая сестра нынешней императрицы. Она очень влиятельна не только в Янчжоу, но и во всей Великой Цзинь. С таким положением наказать У Чэнчжи для нее — пустяковое дело, — сказал Цинь Шичжоу.
Цинь Ланьси была удивлена и немного расстроена. Если ее спаситель был в компании сына губернатора, то, должно быть, он тоже из знатной семьи?
Впервые Цинь Ланьси почувствовала разницу между ними, и на сердце у нее стало тяжело.
— Я знаком с сыном господина губернатора, он учится со мной в окружном училище. Он часто общается с двумя молодыми людьми, которые, говорят, приехали из столицы. Их семьи давно дружат с семьей губернатора, — добавил Цинь Цинъюань.
Сердце Цинь Ланьси екнуло, но она промолчала.
— Одного зовут Ли Цзин. Он красив и талантлив, как нефритовое дерево, украшенное орхидеями. Внешне он очень подходит нашей Ланьси. Другого зовут Лю Юй. В нем чувствуется благородство и утонченность ученого, — рассказал Цинь Цинъюань.
Услышав слова «внешне подходит», Цинь Ланьси покраснела и начала теребить платок, выдавая свое волнение: — Брат, что ты такое говоришь!
Увидев смущение сестры, Цинь Цинъюань удивленно прикрыл рот и многозначительно посмотрел на нее.
«Так его зовут Ли Цзин?» — подумала про себя Цинь Ланьси.
— Фамилия Ли? Может, он из семьи графа Аньян? — спросил Цинь Шичжоу.
— Нет, говорят, он из незнатной семьи, у них есть какое-то дело. Он приехал сюда, потому что их семьи давно дружат с семьей Сун. Они очень хорошие люди, со всеми в училище ладят. Учатся они тоже отлично, я часто обсуждаю с ними стихи и литературу.
Узнав, что Ли Цзин не из знатной семьи, Цинь Ланьси почувствовала облегчение. Она сама не понимала, почему.
— Тогда завтра сходи в училище и поблагодари их как следует. А когда у вас будут десятидневные выходные, я приготовлю угощение, и ты пригласишь их к нам в гости. Мы должны как следует отблагодарить их за спасение твоей сестры.
— Хорошо. — Даже если бы Цинь Шичжоу не просил его об этом, Цинь Цинъюань, узнав, что Цинь Ланьси спас Ли Цзин, все равно пошел бы поблагодарить его лично.
(Нет комментариев)
|
|
|
|