Конец экстры о детстве Чжао Цзинчэня

Конец экстры о детстве Чжао Цзинчэня

Вечером, после того как счетоводы подвели итоги, Лю Цинь поднялся на третий этаж и передал Чжао Цзинчэню счетную книгу для ознакомления.

Чжао Цзинчэнь взглянул: вместе с задатками за последующие дни получилось более тысячи шестисот лянов серебра. Даже за вычетом расходов чистая прибыль составляла семьсот-восемьсот лянов.

Конечно, в будущем дела вряд ли будут идти так же бойко, как в первые дни после открытия.

Но если в день зарабатывать более пятисот лянов, то за год это составит почти двести тысяч лянов.

Чжао Цзинчэнь твердо решил распространить сеть ресторанов по всем областям и округам. Кто знает, может, он разбогатеет!

Поэтому он сказал Лю Циню: — Сегодня все усердно трудились целый день! Получите награды согласно установленной таблице наград и наказаний!

Чтобы лошадь бежала, ее нужно кормить!

Для упорядочения работы ресторана Чжао Цзинчэнь специально разработал таблицу наград и наказаний.

Лицо Лю Циня расплылось в улыбке. Он потер руки и поблагодарил от имени всех присутствующих.

Чжао Цзинчэнь кивнул.

Лю Цинь раньше был главным управляющим в его императорском поместье.

Чжао Цзинчэнь заметил, что тот был весьма дипломатичен, хорошо управлял поместьем и проявлял преданность, поэтому и выдвинул его на эту должность.

Управление императорским поместьем он передал его младшему брату.

Чжао Цзинчэнь увидел, что уже поздно, дворцовые ворота скоро запрут, и попрощался.

Вернувшись во Дворец Гармонии, он увидел императора, сидящего на «диване». Император сказал: — Мой старший сын наконец-то вернулся! Если бы ты не вернулся, отец уже послал бы стражу искать тебя за пределами дворца!

Чжао Цзинчэнь сел рядом с императором и принял послушный вид: — Это все из-за поваров, которых пожаловал мне отец. Они так вкусно готовят, что дела идут невероятно успешно, я просто не мог вырваться, вот и вернулся поздно!

— Так это еще и отец виноват! Ах ты, маленький хитрец!

— Отец, сын уже вырос!

— Хорошо, хорошо!

После этого Чжао Цзинчэнь еще немного пообщался с отцом, укрепляя их отношения, и только потом император вернулся во Дворец Добродетели.

За эти годы Чжао Цзинчэнь немало чего натворил. Блюда, приготовленные придворными поварами, были изысканны, вкусны, ароматны и красивы на вид, но, когда ешь их постоянно, они приедаются. Он начал скучать по блюдам из своей современной жизни: «свинина со вкусом рыбы», «курица гунбао», «дважды приготовленная свинина», «курица, тушенная с каштанами», блюда сычуаньской, кантонской, цзянсуской, фуцзяньской, хунаньской кухни...

К счастью, раньше он немало готовил сам и умел готовить блюда разных кухонь, поэтому начал придумывать новые рецепты.

Он часто ходил на Императорскую кухню и просил поваров приготовить что-нибудь по его рецептам.

Повара были только рады!

Ведь это был наследный принц! Сокровище дворца!

Они как раз искали возможность проявить себя перед господином. И главные повара, и их помощники, и даже чернорабочие наперебой бросались выполнять его поручения.

Главные повара боялись, что подчиненные выслужатся и займут их место.

А те, кто был ниже рангом, думали: «Наконец-то господин пришел, нужно хорошо ему послужить!»

В династии Великая Цзинь блюда в основном готовили на пару или тушили.

Чжао Цзинчэнь попросил их жарить.

Несколько главных поваров переглянулись: что значит «жарить»?

Чжао Цзинчэнь понял: в это время жареных блюд еще не существовало. Неудивительно, что за все годы после переселения он их ни разу не ел!

Чжао Цзинчэнь описал процесс, и повара, проработавшие во дворце полжизни, тут же все поняли и принялись за дело.

Император и обе императрицы услышали, что Чжао Цзинчэнь придумал что-то новое, и он даже прислал им попробовать. Особых ожиданий у них не было.

Но они решили съесть побольше и похвалить Бао Цина.

Что поделать, своего сына (внука) нужно баловать!

Едва попробовав, они почувствовали, как на кончиках их языков расцвел вкус.

Они пробовали одно блюдо за другим и находили их восхитительными!

Вдовствующая императрица похвалила: — Наш Бао Цин такой умный, придумал такое!

Чжао Цзинчэнь не смел признаться, что это его выдумка, и смущенно сказал: — Бабушка, внук просто вычитал это в древних книгах. Это придумали наши предки.

Вдовствующая императрица рассмеялась: — Все равно наш Бао Цин умный. Почему же другие, читая древние книги, до этого не додумались?

Чжао Цзинчэнь: «…» Мне нечего возразить.

С тех пор на Императорской кухне появились новые блюда. Император и обе императрицы ели их и не переставали хвалить.

Наложницы и принцессы в других дворцах тоже загорелись желанием попробовать. Евнухи и служанки снова и снова приходили на Императорскую кухню, спрашивая: — Готова ли порция для нашей госпожи?

Принцессы думали: «Раз отцу-императору, императорской бабушке и матери-императрице понравилось, значит, это точно вкусно. Даже если невкусно, нужно поддержать! Ведь это придумал их родной брат. Нельзя разочаровывать Бао Цина!»

Принцессы были благодарны Чжао Цзинчэню. Если бы не он, наследного принца пришлось бы выбирать из императорского клана.

Если бы в будущем трон унаследовал кто-то другой, пусть даже двоюродный брат из клана, разве это сравнится с тем, когда правит родной брат? К тому же брат относился к ним очень хорошо, иногда привозил из-за пределов дворца всякие безделушки!

Если бы Чжао Цзинчэнь услышал мысли сестер, он бы не знал, смеяться ему или плакать.

Его кошельки и сумки для книг вышивали сестры.

Хотя дворцовые вышивальщицы тоже могли бы это сделать, но здесь была важна забота.

В благодарность за их внимание он, бывая за пределами дворца, привозил сестрам безделушки, которых не было во дворце.

К слову, питаясь ежедневно «жареными блюдами», император заметил, что поправился.

Радостью нужно делиться, поэтому император устроил пир для некоторых членов императорского клана, знати и старых сановников.

В тот день вереницы младших дворцовых слуг с контейнерами для еды вышли из дворцовых ворот и направились в восточный район города.

Простые люди, видевшие это, недоумевали: ведь в восточном районе живут только знатные господа!

Подумав, они решили, что это, должно быть, императорские дары.

Толпы людей устремились в восточный район поглазеть.

Ну и дела! Дары получили все уважаемые члены императорского клана, знать и важные сановники.

У жителей столицы, живущих у подножия императорского города, везде были свои связи. У кого-то тетушкин двоюродный брат, у кого-то дядюшкин троюродный брат служил в каком-нибудь хоуфу.

Расспросили – и вот те на! Оказывается, государь-император узнал новый способ приготовления блюд и награждает ими заслуженных сановников и знать!

Некоторые получили награду, но это была лишь малая часть!

Говорят, в этом Шэнцзине брось кирпич – попадешь в чиновника восьмого ранга.

Хотя это и преувеличение, но оно показывает, как много чиновников было в столице.

Как говорится, «выучившись наукам и боевым искусствам, продай их императорскому дому». Подданные могли только получать дары от императора, но никак не просить их.

Поэтому все начали наводить справки, что же это за «жареные блюда».

Те семьи, что получили дары, ходили с гордым видом – это означало, что они в милости у императора!

Госпожи и жены чиновников, выходя в свет, чувствовали себя очень уверенно!

На какое-то время жареные блюда стали невероятно популярны, но как их готовить, никто не знал.

И тут быстро распространился слух: «В Шэнцзине скоро откроется ресторан! Там будут готовить те самые «жареные блюда», пожалованные императором, а также другие блюда и выпечку по секретным дворцовым рецептам!»

Семьи, не получившие даров, и богатые купцы потирали руки в предвкушении, расспрашивая, когда же открытие.

Семьи чиновников отнеслись к этому спокойнее, но среди купцов поднялся настоящий ажиотаж. Их семьи занимались торговлей несколько поколений, и хотя они не были сказочно богаты, но накопили немалое состояние.

Если их что-то и не устраивало, так это иерархия «ученые, крестьяне, ремесленники, торговцы», где купцы стояли на последнем месте.

Теперь же они могли не только попробовать жареные блюда, но и отведать выпечку и яства, которые обычно ел император. Все были в восторге.

Тем временем Чжао Цзинчэнь, пустивший этот слух за пределы дворца, все еще уговаривал императора разрешить ему открыть ресторан.

— Отец, вы же сами сказали, что «жареные блюда» вкусные! Если открыть ресторан, он наверняка будет приносить огромные деньги каждый день! Заработанное мы разделим пополам!

— Отец, я найду управляющего, который будет заниматься делами, это точно не помешает моей учебе!

— Отец…

Император был беспомощен и неохотно согласился. Кто устоит перед его маленьким сокровищем Бао Цином!

Чжао Цзинчэнь с головой ушел в свой ресторанный проект: искал управляющего, подбирал поваров.

Императорская кухня.

Узнав, что наследный принц выбирает поваров, младшие повара наперебой старались проявить себя.

Как и думал Чжао Цзинчэнь, главные придворные повара привыкли готовить для императора и обеих императриц, их трогать было нельзя. Нужно было выбирать из младших поваров.

Младшие повара понимали, что это их шанс!

Они использовали связи, выказывали преданность, умоляли главных поваров замолвить за них словечко перед наследным принцем!

Разве им было легко! На Императорской кухне, конечно, было сытно, и все завидовали этой должности.

Но они были лишь подмастерьями у главных поваров, да еще и должны были каждый месяц платить им дань уважения. Когда же им выпадет шанс пробиться!

А если пойти с наследным принцем за пределы дворца – это же уникальная возможность!

Они станут главными поварами!

Именно так думал Лю Лайюнь. «Лайюнь, Лайюнь» (имя означает «приносящий удачу»). Неужели удача пришла!

В итоге Чжао Цзинчэнь выбрал Лю Лайюня и еще одного помощника повара с Императорской кухни. Управляющим он назначил управляющего своего императорского поместья.

Отлично! У него будет свой ресторан!

Следующие три месяца Чжао Цзинчэнь был весь в делах. Сразу после занятий он исчезал: разрабатывал чертежи для ремонта, выбирал украшения для зала. У Чжао Цзинчэня на все был свой взгляд.

И вот, после трех месяцев хлопот, в первый же день открытия ресторан принес более тысячи шестисот лянов серебра.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение