Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

В Зале Сгущающегося Света сидела женщина в платье из мягкого атласа светло-бежевого цвета и неторопливо пила чай. У нее было миловидное лицо, на котором, несмотря на едва заметные следы времени, все еще угадывалась красота ее молодости.

Хотя ее одежда и манеры выдавали в ней степенную и опытную хозяйку дома, на самом деле она была весьма хитрой и изворотливой особой. Иначе госпожа Ян не выглядела бы так невыгодно на ее фоне в глазах покойной свекрови.

Это была Вторая госпожа семьи Цинь, то есть вторая жена дяди Цинь Ланьси — ее тетушка.

Молодая служанка отдернула занавес в зале, и вошла госпожа Ян вместе с матушкой Лю.

Вторая госпожа поставила чашку и тихонько пожаловалась: — Старшая невестка, заставила ты меня ждать.

Взглянув на госпожу Ян, которая выглядела лет на десять моложе, она почувствовала укол зависти. Посторонний человек мог бы подумать, что она старшая сестра госпожи Ян, а не наоборот.

На самом деле, ее внешность нельзя было назвать заурядной, но по сравнению с госпожой Ян она казалась блеклой и неинтересной.

Госпожа Ян, видя притворную любезность Второй госпожи, немного смущенно сказала: — В последнее время я занята поисками жениха для Ланьси, с ума схожу! Даже чаю попить некогда. Прошу, не сердитесь, Вторая невестка.

Вторая госпожа улыбнулась и бросила взгляд на молодую служанку в зале. Госпожа Ян поняла намек и отослала всех служанок и мамушек.

— У тебя есть ко мне какое-то важное дело, невестка? — спросила госпожа Ян.

Вторая госпожа подошла и ласково взяла госпожу Ян за руку, с легким упреком в голосе: — Что ты такое говоришь, старшая невестка? Разве я не могу навестить тебя просто так? Мы с тобой давно не виделись, вот я и захотела повидаться.

Госпожу Ян раздражала эта наигранность. Вторая госпожа продолжила: — Я знаю, что ты в последнее время с ног сбиваешься, подыскивая жениха для Ланьси. Так вот, у меня есть для тебя хорошая новость! Недавно мой племянник получил назначение на должность помощника уездного начальника в уезде Хэян. Ты же знаешь, как непросто выходцам из купеческих семей, как мы, получить должность. Это все благодаря способностям моего племянника! Ему уже немало лет, и он как раз ищет себе невесту. Я все думала о Ланьси, которая пока не нашла себе пару, и так переживала. И вот, какое удачное совпадение!

Госпожа Ян почувствовала легкое волнение. Она слышала, что племянник Второй госпожи — талантливый и добродетельный молодой человек. Вторая госпожа постоянно его нахваливала. Немного подумав, она ответила: — Так ты пришла по делу Ланьси? Благодарю тебя, невестка. Только вот не знаю, что сама Ланьси думает по этому поводу. Ты же знаешь, у нее недавно расторгли помолвку, она еще переживает. Я поговорю с ней, узнаю ее мнение, хорошо?

Вторая госпожа рассмеялась: — Мой племянник не только умен и образован, он еще и очень красив. К тому же, наши семьи хорошо знают друг друга. После свадьбы Ланьси поедет с ним в Хэян и станет женой чиновника. Такого жениха днем с огнем не сыщешь! Многие семьи хотят породниться с ним. Так что поторопись, узнай, что думает Ланьси. Если она согласится, я тут же устрою им встречу. Уверена, вам с мужем мой племянник очень понравится.

Госпожа Ян не стала спорить. Племянник Второй госпожи действительно был очень образованным, даже больше, чем их Цинъюань, но его купеческое происхождение много лет мешало ему продвинуться по службе.

Кроме того, хотя они со Второй невесткой недолюбливали друг друга, та искренне заботилась о Ланьси.

Вторая госпожа, видя, что госпожа Ян задумалась, поняла, что та спешит обсудить это с мужем и дочерью, и поспешила попрощаться: — Вспомнила, что у меня еще много дел дома. Не буду тебя больше задерживать, старшая невестка. Прощай.

Проводив Вторую госпожу, госпожа Ян поспешила к себе во двор, чтобы поговорить с Цинь Шичжоу.

Хотя Цинь Шичжоу шел на поправку, он все еще переживал из-за расторжения помолвки дочери. Услышав о достойном женихе, он почувствовал, как в душе зарождается радость.

К ужину госпожа Ян пригласила в главный двор только Цинь Ланьси.

В семье Цинь был обычай — через день все домочадцы ужинали вместе в главном дворе. Сегодня как раз был такой день, но госпожа Ян заранее отправила служанку сказать Цинь Цинсюаню и Цзян Янь, чтобы они не приходили. Цинь Цинъюань, само собой, тоже не пришел бы — с тех пор, как он поступил в казенное училище, он возвращался домой раз в десять дней.

Цинь Ланьси это немного удивило.

Войдя в столовую, Цинь Ланьси взглянула на стол. Ужин был уже накрыт, отец и мать ждали ее. Мать позвала ее: — Ланьси, иди скорее ужинать.

Цинь Ланьси села за стол, и Цю Тань с Цю Тун помогли ей устроиться. Госпожа Ян велела служанкам подавать блюда и то и дело сама подкладывала Ланьси еду, приговаривая: — Ешь побольше, смотри, какая ты худенькая.

Цинь Ланьси лишь вздохнула.

На самом деле, она не была худой, просто ее фигура была очень женственной, из-за чего лицо казалось немного худоватым. Ее маленькое личико, ясные, как вода, глаза и яркая, обворожительная красота могли захватить душу любого.

Ее внешность была даже более притягательной, чем у госпожи Ян, поистине красота, способная заставить рыб нырнуть на дно, а птиц упасть с неба.

После ужина госпожа Ян осторожно завела разговор: — Ланьси, у твоей тетушки есть племянник, очень умный и способный, серьезный молодой человек. В таком юном возрасте он уже помощник уездного начальника. Что ты о нем думаешь? Может, я устрою вам встречу?

Только тогда Цинь Ланьси поняла, почему мать пригласила ее одну на ужин.

Она хотела было отказаться, но тут вмешался Цинь Шичжоу: — Я слышал, что старший сын семьи Сян — умный и красивый молодой человек. К тому же, мы хорошо знаем их семью. Ланьси, сходи, познакомься с ним.

Цинь Ланьси немного поколебалась. Видя, как родители переживают из-за ее замужества, она чувствовала себя виноватой.

Ее собственные планы на будущее были довольно дерзкими для того времени. Цинь Ланьси подумала, что сходит на встречу, а потом скажет, что молодой человек ей не подходит. Родители, скорее всего, не станут ее принуждать.

Видя, что Ланьси согласилась, Цинь Шичжоу и госпожа Ян очень обрадовались. Их дочь, похоже, наконец-то оправилась от расторжения помолвки!

Госпожа Ян тут же отправила служанку в Западное поместье передать Второй госпоже сообщение и узнать, когда можно устроить встречу.

......

Быстро пролетело время, и наступило пятнадцатое число месяца. Цинь Ланьси пообедала и, по настоянию матери, тщательно нарядилась. На ней было светло-фиолетовое платье с вышитым узором облаков руи на однотонном фоне. Платье подчеркивало ее нежную, словно фарфоровую, кожу, делая ее еще более прекрасной. Госпожа Ян одобрительно кивнула.

Вскоре красавицу усадили в карету.

На улицах Янчжоу царило оживление, повсюду слышались крики уличных торговцев. На самых оживленных улицах было множество ресторанов, каждый из которых изо всех сил старался привлечь посетителей, украшая вход разноцветными фонарями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение