Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В порыве раздражения она выдала что-то на путунхуа, чего Жо Цин, конечно, не поняла.
— Что вы сказали, королева? — спросила Жо Цин.
Чжуан Юй, придя в себя, выдавила фальшивую улыбку:
— Государь воистину утруждается в государственных делах, как же он устал.
— Да, именно благодаря его усердию Чжао достигло нынешнего процветания, — поддакнула Жо Цин.
Чжуан Юй искоса взглянула на Жо Цин.
— Ты его боишься?
Жо Цин не сразу нашлась с ответом. Разве в Чжао есть кто-то, кто не боится государя? Она также не понимала, почему королева задала такой вопрос.
— Я когда-то изучала один текст под названием «Цзоу Цзи увещевает циского Сюань-вана», — небрежно добавила Чжуан Юй. — Ты слышала о Цзоу Цзи и Ци Хуань-гуне?
— Нет, — ответила Жо Цин. Она мало читала и знала лишь то, что касалось царства Чжао.
Чжуан Юй продолжила:
— Я не помню, в каком году он умер, но если бы он был жив сейчас, то, наверное, был бы уже старцем. Он однажды произнес такие слова: «Моя жена любит меня, моя наложница боится меня, мои гости имеют ко мне просьбы — и все они считают меня прекраснее Сюй Гуна. Ныне земли Ци простираются на тысячу ли, насчитывают сто двадцать городов. Все дворцовые дамы и приближенные нежно относятся к вану, все придворные чиновники боятся вана, и все, кто живет в пределах четырех границ, ищут милости у вана».
— Служанка поняла, — сказала Жо Цин. — Благодарю королеву за наставление.
Чжуан Юй усмехнулась:
— Ты слишком много думаешь. Я вовсе не собиралась тебя наставлять. Государь мудр и обладает великим талантом и стратегией, он достоин похвалы. Просто сейчас я вдруг подумала, что некоторые восхваления произносятся лишь потому, что люди не смеют говорить правду.
Размышляя так, Чжуан Юй вдруг почувствовала себя еще более мелочной. Зачем дуться на Чжао Юна? Он целыми днями занят, и единственной, кто злится, является только она сама.
Звездочёт сказал, что в свое время он придет сам, так что оставалось только ждать.
— Пойдем, Жо Цин, — вдруг сказала Чжуан Юй.
Жо Цин поспешила за Чжуан Юй.
— Куда мы, королева?
— Исполнить мой долг королевы — навестить нашего государя.
Чжуан Юй вышла без всяких вещей. У кабинета государя стражник поприветствовал ее:
— Приветствую королеву.
— Государь в кабинете? — спросила Чжуан Юй.
Обычно Чжуан Юй проходила прямо, никогда не спрашивая стражника.
— Да, — ответил стражник.
Чжуан Юй вошла в дверь, но тут же вышла, глядя на молодого стражника.
— Ты меня не остановишь?
Стражник смутился и опустил голову.
— Ваш подданный не смеет.
— В прошлый раз, когда я приходила в кабинет, ты был довольно смелым, не так ли? — Чжуан Юй нарочно поддразнила его.
Стражник ответил:
— Приказ государя не смею ослушаться. Прошу королеву простить меня.
Чжуан Юй рассмеялась:
— Пусть это будет в последний раз.
— Есть, — ответил стражник.
Ещё до того, как она вошла, Чжао Юн уже знал о её приходе. Дверь открылась, но никто не доложил, значит, это была его королева.
Документы на столе всё ещё лежали там. Чжао Юн, до этого хмурившийся, при виде Чжуан Юй мгновенно сменил выражение лица на улыбку.
— Почему ты пришла сюда? — спросил Чжао Юн.
За несколько дней Чжао Юн не заметил прогресса Чжуан Юй в языке, поэтому Чжуан Юй решила немного подшутить над ним и ничего не сказала.
Чжао Юн снова спросил:
— И слова не скажешь мне, неправедному? Сердишься?
Чжуан Юй покачала головой.
Подойдя к Чжао Юну, она увидела на столе документ «Воззвание против политики «одежды кочевников»». Чжуан Юй посмотрела на Чжао Юна, и тот беспомощно улыбнулся по поводу этого документа. Он думал, что выглядит беззаботным, но Чжуан Юй видела в этой улыбке горечь.
Чжуан Юй взяла кисть и добавила в начало один иероглиф — «Ответ». Таким образом, название стало «Ответ на воззвание против политики «одежды кочевников»».
— Что это значит? — спросил Чжао Юн.
Чжуан Юй сказала:
— Раз он увещевает, то ты ответь на увещевание.
Чжао Юн снова спросил:
— Как ответить на увещевание?
Чжуан Юй ответила:
— Ответь так, как подсказывает тебе сердце. Расскажи ему, чем хороша одежда кочевников. Если ты будешь прав, разве он сможет не согласиться?
— Ха-ха-ха-ха, вот как! Неужели королева так прямолинейна? — рассмеялся Чжао Юн.
Чжуан Юй бросила кисть на стол и сказала:
— Издревле все реформы сопровождались кровопролитием. Если государь намерен настойчиво проводить политику «одежды кочевников и стрельбы с коня», ему придется проявить достаточную безжалостность.
Услышав слова Чжуан Юй, Чжао Юн был крайне удивлен. Женщина, обсуждающая государственные дела, и обладающая таким дальновидным взглядом!
Не выражая восхищения, он лишь спросил:
— Королева, оказывается, может так много говорить. Я даже не заметил, что и почерк королевы стал лучше, чем раньше.
— Разве не потому, что государь так занят, что и не помнит о своей королеве? — До прихода сюда Чжуан Юй и не думала жаловаться, но как-то само вырвалось.
Чжао Юн с улыбкой сказал:
— Это моя оплошность. Прошу, королева, поведайте, как порадовать прекрасную даму?
— Ладно уж, — ответила Чжуан Юй. — Я не смею ничего говорить, иначе эти министры опять подадут на меня доклад.
— Они действительно подали на тебя доклад, — сказал Чжао Юн.
— Что? — Чжуан Юй испуганно расширила глаза.
Видя ее испуг, Чжао Юн сказал:
— Чего ты так паникуешь? Это же хорошо.
— Государь, говорите же скорее! — потребовала Чжуан Юй.
Чжао Юн сказал:
— Давно известно, что танцевальное искусство королевы поразительно, и мы просим показать нам ваш грациозный облик.
Для Чжуан Юй это было как удар грома среди ясного неба.
— Кто? Кто это предложил? — У Чжуан Юй перехватило дыхание, ей казалось, что она не сможет вымолвить ни слова.
Танцевать? Это же равносильно смерти! Не то что танцевать, она даже утреннюю гимнастику с трудом осиливала!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|