Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 11. Наложницы
Расстояние между Двором Цзинчэнь и Двором Люйхэн — это всего лишь расстояние между внутренним и внешним дворами княжеской резиденции. Несколько высоких стен разделяют пространство, а квадратный двор, в центре которого стоит человек, напоминает иероглиф «тюрьма».
Пройдя через большой парадный двор, где вчера проходил свадебный пир, затем через два прохода, обогнув галерею у резиденции Чжао Яня «Падающий Гусь», и прогулявшись по заднему саду, они наконец добрались до Двора Люйхэн.
Двор Люйхэн был намного больше Двора Цзинчэнь. Это был действительно задний двор княжеской резиденции, и, в отличие от Двора Цзинчэнь, который был привязан к внешнему двору, Двор Люйхэн повсюду демонстрировал роскошь.
По сравнению с Двором Цзинчэнь, Двор Люйхэн больше походил на место проживания княгини.
Двор Люйхэн с водным павильоном был построен у пруда. Спереди располагался просторный двор, а сзади — пруд и длинная резная галерея, ведущая к водному павильону.
Весь пруд был покрыт пышными зелёными лотосами, и если бы наступила середина лета, они, несомненно, расцвели бы во всей своей красе.
Но Фан Нин это не интересовало. Ей больше нравились те несколько лекарственных трав, которые Чжу Янь посадила в Дворе Цзинчэнь.
Прибыв в Двор Люйхэн, Главный управляющий Шэнь приказал слугам отнести сундуки в главную комнату Двора Люйхэн и затем удалился со своими людьми.
Фан Нин была рада их уходу. Когда так много людей толпилось здесь, ей становилось не по себе.
Позволив Сон Люй, Юнь Си и Матушке Ху заняться уборкой комнат, Бабушку Юнь, которая изначально отвечала за трёхразовое питание Фан Нин, отправили приводить в порядок маленькую кухню Двора Люйхэн.
Фан Нин же осталась с Чжу Янь отдыхать во дворе.
Всю дорогу играя на длинной флейте, Фан Нин не обрела полного спокойствия, но её печаль значительно уменьшилась.
Чжу Янь была немногословна, просто молча стояла рядом.
Двор Люйхэн не предоставил Фан Нин новых слуг, и просторный двор был очень тих.
Ей было скучно одной, и Фан Нин не знала, чем занять время. Внезапно она вспомнила книгу, которую читала вчера, и подумала, что чтение — неплохой способ скоротать время.
— Чжу Янь, принеси ту книгу, которую я читала вчера. Она в красном резном сундуке. От нечего делать, чтобы скоротать время.
Сон Люй как раз вышла с вещами и, услышав, что Фан Нин снова собирается читать, с улыбкой сказала: — Госпожа раньше была очень подвижной, совсем не могла сидеть спокойно. А теперь целыми днями только и знает, что читает, скоро станет книжником. Было бы хорошо, если бы вы и нас, слуг, научили читать.
Фан Нин ничего не сказала. Сон Люй поняла, что у госпожи на сердце камень, и ей не по себе, но она ничего не могла сделать, чтобы заставить госпожу улыбнуться.
Глубоко вздохнув, она решила больше не отвлекаться от своей работы, и Сон Люй продолжила разбирать сундуки, оставив Фан Нин читать.
Фан Нин спокойно читала, а слуги спокойно убирали комнаты.
Такая тихая обстановка больше всего нравилась Фан Нин.
Но вскоре её покой был нарушен.
Внезапно за пределами Двора Люйхэн раздался резкий звук. То, что должно было быть звонким смехом, для Фан Нин звучало невыносимо.
— Сестра-княгиня, ха-ха, Суцинь сегодня опоздала.
Услышав этот голос, Фан Нин подняла голову и посмотрела на вход во двор, как раз увидев женщину в тёмно-зелёном платье, которая вошла.
Стройная талия, соблазнительная походка. Фан Нин, глядя на неё, невольно нахмурилась.
Фан Нин не знала эту ярко наряженную женщину и не любила такой вульгарный наряд. К счастью, Чжу Янь тихонько напомнила ей, и она узнала, что это была одна из наложниц Чжао Яня по имени Суцинь.
Чжу Янь продолжала представлять Суцинь Фан Нин, но Суцинь уже непринуждённо села напротив Фан Нин.
— Приветствую княгиню.
Суцинь сказала, что приветствует Фан Нин, но сидела прямо на стуле, не сводя глаз с Фан Нин, разглядывая её.
— Не знаю, зачем сестра Суцинь пришла ко мне?
Суцинь, услышав, как Фан Нин назвала её сестрой, прикрыла рот платком и тихонько рассмеялась: — Хе-хе, княгиня, вы меня смущаете. Я всего лишь наложница низкого статуса, как я могу быть сестрой княгине?
Фан Нин не считала себя княгиней, поэтому и назвала Суцинь сестрой. Но слова Суцинь были язвительными, что указывало на её непростой характер.
Фан Нин не хотела много говорить с Суцинь, ей просто нечего было сказать, и она лишь приказала Чжу Янь подать чай.
Видя, что Фан Нин молчит, Суцинь, будучи умной женщиной, решила разрядить обстановку громким смехом: — Ха-ха, с самого утра я слышала, что сестра-княгиня переехала в Двор Люйхэн. Я пришла поздравить, не опоздала ли?
Фан Нин снова взяла книгу и, делая вид, что читает, безразлично ответила: — Ты добра.
Суцинь, которая давно вращалась в женском обществе, не была слишком умна, но поняла, что Фан Нин её не любит. Она обдумывала, как ей сблизиться с этой княгиней.
Хотя она не знала, почему Фан Нин переехала во внутренний двор княжеской резиденции, Суцинь понимала, что лучше сделать Фан Нин другом, чем врагом. Если бы ей удалось использовать Фан Нин для борьбы с новой наложницей, то они, наложницы, могли бы извлечь из этого выгоду.
Поправив выражение лица, стараясь выглядеть дружелюбной, Суцинь с энтузиазмом спросила: — Княгиня, вы только что переехали во внутренний двор и ещё не привыкли к нему, не хотите ли, чтобы я провела вас по окрестностям, чтобы вы освоились?
Фан Нин не собиралась сближаться с Суцинь. В ответ на её энтузиазм Фан Нин лишь холодно ответила: — Мне нездоровится.
Суцинь не сдавалась и всё ещё пыталась уговорить Фан Нин выйти прогуляться: — Княгиня, если вам нездоровится, как можно сидеть в комнате? Выйти прогуляться так хорошо, это освежает, и все недуги проходят.
Потеряв терпение, Фан Нин закрыла книгу и, не дав Суцинь даже чая, который принесла Чжу Янь, прямо приказала ей уйти: — Сегодня неудобно принимать дорогих гостей, пожалуйста, возвращайтесь.
Сказав это, Фан Нин, не оглядываясь, повернулась и вошла в комнату, оставив Суцинь в неловком положении во дворе.
Когда Чжу Янь с серьёзным лицом попросила Суцинь уйти, выражение лица Суцинь было просто великолепным.
Суцинь с самого утра услышала, что княгиня переехала в задний двор, поэтому и пришла узнать новости, но не ожидала, что Фан Нин окажется такой холодной.
В душе она негодовала, но Суцинь могла только уйти.
Не успела она отойти от Двора Люйхэн и нескольких шагов, как увидела, что большая группа её хороших сестёр идёт издалека. Суцинь поприветствовала Шэнь Мэйжэнь, которая шла во главе.
Шэнь Мэйжэнь с улыбкой кивнула. Эта Шэнь Мэйжэнь была наложницей, которую мать Чжао Яня подарила ему. Изначально она должна была стать цефэй, но Чжао Янь оставил ей лишь титул «мэйжэнь», а место цефэй оставил для своей возлюбленной с детства Чжан Хань Янь.
Шэнь Мэйжэнь была недовольна, а тут ещё пришла новость о переезде княгини Нин во внутренний двор. Шэнь Мэйжэнь не могла усидеть на месте и, собрав группу сестёр, решила навестить Фан Нин.
Суцинь тихонько что-то прошептала на ухо Шэнь Мэйжэнь, и красивое лицо Шэнь Мэйжэнь исказилось: — Неужели эта Нин действительно такая?
Суцинь кивнула, прикрыв рот платком: — Эта Нин — госпожа, которая любит холодное лицо. Сёстрам нужно быть осторожными, чтобы наша княгиня не выместила на нас свой гнев.
Шэнь Мэйжэнь и так была недовольна тем, что Чжан Хань Янь вошла в дом, а теперь ещё и княгиня переехала в задний двор. Она была полна гнева и не знала, куда его выплеснуть. Теперь же представился отличный случай досадить княгине.
Шэнь Мэйжэнь повела стаю красоток в Двор Люйхэн и, не обращая внимания на сопротивление Чжу Янь, прямо вошла в главный зал. Увидев Фан Нин, сидящую в зале, ярко одетые красавицы жеманно поклонились Фан Нин. Фан Нин безразлично сказала: «Встаньте» и снова уткнулась в свою книгу.
Но эта группа красоток не хотела оставаться в пренебрежении и шумно болтала в зале.
Одна говорила одно, другая — другое, создавая очень оживлённую атмосферу, но у Фан Нин от этого кружилась голова.
Чжу Янь несколько раз напоминала им, но ситуация не улучшалась.
Фан Нин наконец не выдержала шума этой группы и опрокинула чашку на пол. Красавицы переглянулись, и самые робкие первыми опустились на колени.
Но Шэнь Мэйжэнь не была такой тактичной и намеренно спросила: — Что случилось с княгиней? Неужели сёстры слишком шумные?
Этот явно обвинительный тон заставил Фан Нин нахмуриться. Она неторопливо отложила книгу: — Я всегда любила тишину. Ваше чрезмерное гостеприимство, наоборот, мешает мне приспособиться.
Суцинь тоже здесь, она должна знать, что сегодня я нездорова и не могу принимать гостей. Прошу всех быть свободными.
Сказав это, Фан Нин направилась во внутренние покои, но Шэнь Мэйжэнь внезапно схватила её за руку: — Сёстры пришли поприветствовать вас с добрыми намерениями, неужели княгиня собирается пренебречь этикетом и бросить гостей?
Шэнь Мэйжэнь была настойчива, и это разозлило Фан Нин. Она тут же вырвала свою руку из рук Шэнь: — Шэнь Мэйжэнь должна чётко понимать свой статус, или мне нужно преподать вам урок?
Когда Фан Нин это сказала, Шэнь Мэйжэнь остолбенела, не понимая, что Фан Нин имеет в виду: — Что вы имеете в виду, княгиня?
— Ничего особенного, просто надеюсь, что Шэнь Мэйжэнь сможет чётко осознать свой статус.
— Нин, ты… — Шэнь Мэйжэнь в гневе не выбирала выражений, и слово «Нин» вырвалось у неё.
Стоявшая рядом Суцинь хотела было остановить её, но её рука замерла в нерешительности. Между женщинами никогда не бывает вечной дружбы.
— Чжу Янь, проводи гостей.
Фан Нин действительно не хотела иметь дело с этими наложницами. У неё и так не было никаких чувств к Чжао Яню, зачем ей терпеть придирки этих наложниц ради кого-то другого?
Шэнь Мэйжэнь не сдавалась и подала знак нескольким наложницам, которые всегда любили ей вторить. Те тут же начали говорить наперебой, одна за другой.
Одна сказала: — Княгиня, мы искренне пришли поприветствовать вас.
Другая добавила: — Да! Княгиня, мы искренне пришли поприветствовать вас.
Ещё одна сказала: — Княгиня так относится к нам, нам так грустно.
И снова начался шум, все жаловались, что княгиня Фан Нин их огорчила.
Фан Нин не расслышала, что именно они говорили, но почувствовала головокружение. В порыве гнева она разбила чашку, и в комнате сразу же воцарилась тишина.
— Проводите гостей!
Фан Нин с потемневшим лицом вошла во внутренние покои. На этот раз никто не осмелился сказать ни слова.
Даже Шэнь Мэйжэнь, несмотря на то, что её красивое лицо исказилось, не могла произнести ни слова.
Никто из присутствующих не добился от Фан Нин ничего хорошего, напротив, Чжу Янь с холодным лицом выпроводила их. Когда они жаловались в саду, то неожиданно увидели, что к ним направляется князь, по которому они тосковали днём и ночью.
Все тут же поправили свои наряды, желая произвести хорошее впечатление на Чжао Яня, но он даже не взглянул на них, лишь слегка кивнул Шэнь Мэйжэнь, которая поприветствовала его, и поспешно вошёл в Двор Люйхэн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|