Глава 9

Глава 9

— Хозяин, вы не видели здесь молодого господина, довольно высокого, с очень короткими волосами?

— С очень короткими волосами? — Старый хозяин замялся, а затем спросил: — Простите за любопытство, а кем вам приходится этот господин?

— Она…

Ся Сюэ не смогла сразу найти ответ, а вот Нянь Нуцзяо, ничуть не смущаясь, громко заявила: — Она воспользовалась добротой моей госпожи, а потом сбежала! Мы ищем ее, чтобы призвать к ответу!

Хозяин тут же возмутился: — Терпеть не могу этих смазливых юнцов! Развратники, среди бела дня пристают к девушкам! Советую вам не тратить на него время, езжайте-ка лучше домой!

Ся Сюэ опустила голову и промолчала.

Увидев это, Нянь Нуцзяо тоже рассердилась: — Ся Сюэ, давай не будем ее больше искать. Всего две недели прошло, а она уже… — Нянь Нуцзяо хотела сказать «нашла себе другую», но это было бы неправдой. Заметив, что лицо Ся Сюэ становится все мрачнее, она проглотила остаток фразы.

Субъективные предположения, смешанные с объективными, но неверными домыслами, разрушили в глазах старика безупречный образ Янь Но.

А на самом деле…

Две недели назад, когда Янь Но изливала свои чувства на горе, ей на голову упал блестящий белый предмет.

Из-за слез и опухших век она не смогла разглядеть человека, но увидела, что на землю упал слиток серебра.

— Вы что-то уронили! — произнесла она, а потом, решив, что фраза прозвучала слишком банально, добавила: — Вы, наверное, жалеете меня?

Незнакомец промолчал и повернулся, чтобы уйти.

Янь Но схватила его за рукав. Поддавшись порыву, она выпалила: — Если вы меня жалеете, возьмите меня с собой!

— Отпусти.

«Голос приятный», — отметила про себя Янь Но. Вытерев слезы, она подняла голову и увидела хмурое лицо и удивительно холодный взгляд.

— Раз уж вы дали мне денег, я имею полное право идти за вами. Мне так плохо, не бросайте меня, пожалуйста. Не сердитесь на меня… — Вспомнив о своей беде, Янь Но снова разрыдалась.

В тот же миг перед ней воткнулся короткий меч.

— Отпусти! — снова раздался холодный голос.

— Тогда убейте меня! Если повезет, я вернусь домой. А если нет… что ж, значит, судьба такая.

Поняв, что угрозы не действуют на человека, который не боится смерти, незнакомец попытался стряхнуть Янь Но с руки.

Но Янь Но вцепилась в него мертвой хваткой. Даже вывихнутое плечо не заставило ее отпустить рукав.

Наконец, Янь Но сдалась: — Ладно, ладно, отстану. Но прежде чем я уйду, вправьте мне руку. Кажется, я ее вывихнула, очень больно.

— Тогда отпусти.

— Вы наконец-то сказали больше одного слова! Меня зовут Янь Но, а вас?

— Замолчи.

— Фамилия Замолчи? Редкая фамилия. — Заметив, что незнакомка пытается сдержать смех, Янь Но тоже улыбнулась. — Госпожа Замолчи, вы, наверное, владеете кунг-фу? Ай! — резкая боль заставила ее вскрикнуть. — Вы не могли бы помочь мне спуститься с горы?

— У тебя своих ног нет?

— Внизу есть люди, которых я пока не хочу видеть. Вы же мастер боевых искусств, не могли бы вы незаметно провести меня вниз?

— Мне не по пути.

— Тогда я сначала пойду с вами. У меня сейчас ничего нет, кроме свободного времени.

— Делай, что хочешь.

Дальше все было просто. Ведомая незнакомкой, Янь Но, избежав встречи с Ся Сюэ и Нянь Нуцзяо, направилась на север, прямо в округ Тайюань.

Они двигались с такой скоростью, что Янь Но начала подозревать, что женщина собирается уйти в монастырь на горе Утайшань.

Янь Но всю дорогу пыталась узнать ее имя, но так и не получила прямого ответа. Ей не хотелось постоянно называть ее «госпожа Замолчи», и наконец, у пограничного столба округа Тайюань, учитывая, что незнакомка произнесла только одну фразу из шести иероглифов, Янь Но решила называть ее госпожой Чжэнь.

Имея в виду, что она изрекает шестисловную истину.

По чистой случайности Янь Но угадала ее фамилию, но снова чуть не лишилась жизни.

— Кто ты такая?

— Семь слов? Спасибо за щедрость, — Янь Но, привыкнув к незнакомке, уже не боялась ее. Ее раздражала только привычка женщины хвататься за меч по любому поводу, совсем как Сыту Цзяньи. — Но мы сейчас в общей зале постоялого двора, уберите меч.

— Ты всю дорогу притворялась дурочкой и следовала за мной. Какова твоя цель? И откуда ты знаешь мое имя?

— Говорите помедленнее, я не успеваю считать. Девятнадцать, двадцать… Двадцать или двадцать один?

Видя, как Янь Но мучается, пытаясь сосчитать слова, Чжэнь Сэ сдержала улыбку и убрала меч.

— Вы мне поверили? — Чжэнь Сэ лишь улыбнулась в ответ. — Раз уж я случайно угадала вашу фамилию, скажите мне ваше имя в качестве награды!

— Чжэнь Сэ.

— Чжэньсэ? Но это же слово описывает мужчин!

— Сэ, как в «цитра и струнные инструменты».

— Сэ? Хе-хе, я не так уж образована, чтобы подобрать подходящие стихи для вашей красоты. Но иероглифы с ключом «нефрит» обычно связаны с чем-то прекрасным, так что и этот иероглиф, наверное, тоже. — сказала Янь Но.

Отвернувшись, Чжэнь Сэ холодно сказала: — Хватит болтать. Мы приехали в Тайюань, тебе пора уходить.

— Да, расстанемся по-хорошему! Тогда пусть этот ужин будет прощальным. Слуга, еще несколько блюд!

Поужинав, Чжэнь Сэ, не колеблясь, ушла.

Янь Но осталась сидеть за столом, не спеша потягивая Фэньцзю. «Вот он, настоящий вкус древности, без машинного производства, чисто ручная работа», — подумала она. Когда с едой было покончено, Янь Но попросила слугу переставить ее стол поближе к двери, чтобы наблюдать за прохожими.

— Слуга!

— Да, господин, что прикажете?

— Тайюань — город немаленький, и я сижу здесь уже довольно долго, но ничего интересного не происходит.

— В вашем присутствии, господин, я не смею хвастаться, но ваши слова о «неинтересности» несколько неуместны.

«Еще один любитель витиеватых фраз», — подумала Янь Но, закатив глаза. — Слуга, говори прямо, что случилось. Я сейчас ценю краткость. Если будешь многословен, то твои чаевые…

Янь Но достала две медные монеты и позвенела ими в руке, но не отдала, заставляя слугу нервничать.

— Господин слышал о знаменитой Сяо Дье из столицы Лояна?

— И что с того? Говори уже!

— Недавно Сяо Дье выкупила себя и внезапно покинула Лоян.

— И это все? — Янь Но вздохнула и убрала монеты в карман.

Слуга тут же затараторил: — Господин, позвольте мне закончить! Скоро на горе Утайшань состоится дегустация вин, и управляющий каким-то образом пригласил туда Сяо Дье. Я слышал, что она согласилась приехать, чтобы найти молодого господина по имени Янь Но.

— Янь Но? — У нее было довольно необычное имя, так что совпадение было маловероятно. «Зачем я ей понадобилась?» — А как она собирается меня искать?

Раз клиент задает вопросы, значит, чаевые обеспечены. Улыбка вернулась на лицо слуги. — На дегустации сначала пробуют вино, а потом соревнуются в количестве выпитого. Попасть туда могут только самые влиятельные люди Тайюаня. Сяо Дье стоит только намекнуть, и какой господин сможет ей отказать?

— Ха! И зачем же, по-твоему, Сяо Дье ищет этого человека?

— Ну… этого я не знаю.

Янь Но, удивленная такой честностью, улыбнулась, положила монеты на стол и сказала: — Приготовь мне комнату. Когда вернусь, щедро тебя награжу.

— Спасибо, господин! Счастливого пути!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение