Оказалось, что даже в эпоху Тан существовала проблема с жильем. Хотя покупка дома для Янь Но не составляла труда, она не планировала надолго оставаться в Лояне.
Раз уж ей посчастливилось попасть в эпоху Тан, да еще и с достаточным количеством денег, нужно было как следует попутешествовать.
Сидя в беседке, Янь Но вздохнула с озабоченным видом.
Ся Сюэ молча стояла рядом. Видя ее состояние, она спросила: — Янь Но, что тебя тревожит? Может, я смогу помочь?
— Да ничего особенного, — ответила Янь Но. — Просто гостиница слишком дорогая, я не могу вечно здесь жить. Но и снимать квартиру негде, а покупать дом невыгодно… Почему другие попаданки сразу начинают вершить великие дела, а мне приходится ломать голову над жилищным вопросом?
Выслушав ее жалобы, Ся Сюэ наконец поняла, в чем дело, и улыбнулась: — Если не против, можешь пожить у меня.
— У тебя?
Среди бамбуковой рощи на окраине Лояна прятались три хижины. Если не знать, где искать, их легко было не заметить.
Осмотрев хижину изнутри и снаружи, Янь Но спросила: — Судя по твоему дому, ты не бедствуешь. Зачем же ты продавала себя, чтобы похоронить отца?
— Все это я копила для Сяо Тяня.
— Почему? Половина этого добра должна принадлежать тебе!
Ся Сюэ покачала головой и начала убирать в комнате.
— Это приданое для Сяо Тяня, — объяснила она. — Если бы я не продала себя, то рано или поздно все равно вышла бы замуж. И все это мне бы не пригодилось.
«Даже при правлении У Цзэтянь положение женщин было незавидным! Почему я не попала в матриархальное общество?» — подумала Янь Но.
Взяв в руки валявшийся на полу фарфоровый сосуд, она оживилась. Неважно, где он был изготовлен, в ее время за такую вещь можно было выручить целое состояние. А как ей вернуться… Ладно, потом об этом подумает. Пока что лучше спрятать сосуд.
— Янь Но? — Ся Сюэ рассмеялась, увидев, как Янь Но прячет сосуд в рукав. — Что ты делаешь?
Поняв, что взяла чужую вещь, Янь Но покраснела и поспешно сказала: — Я видела, как вы прячете вещи в рукава, и решила попробовать. Похоже… немного сложновато, хе-хе! — Она положила сосуд обратно.
— Кто же прячет такие вещи в рукава?!
Хотя обстановка в хижине была скромной, все было очень чисто. Янь Но перестала привередничать и решила остаться.
Однако она не привыкла сидеть без дела, и, немного отдохнув, стала просить Ся Сюэ пойти с ней на рынок.
— За покупками? Отлично! Пойдем! — Янь Но схватила корзину и потянула Ся Сюэ в город.
Красавица в мужском костюме и изящная девушка привлекали всеобщее внимание, особенно когда они вместе покупали продукты. Даже торговки с соседних рядов завистливо косились на них.
Янь Но, казалось, не замечала ничего вокруг, увлеченно торгуясь и выбирая овощи. Ся Сюэ же шла следом с корзиной, как послушная служанка.
Увидев напротив мастера, лепящего фигурки из теста, Янь Но бросилась к нему: — Хочу фигурку Чжу Бацзе! — Но, увидев недоумение на лице мастера, она вспомнила, что У Чэнъэнь еще не родился, и указала на другую фигурку: — Вот эта красивая, слепите мне такую же.
Мастер тут же принялся за работу, причем гораздо быстрее, чем Янь Но видела по телевизору.
Взяв фигурку, Янь Но даже не стала торговаться, а просто бросила мастеру пять медных монет. Национальное ремесло нужно поддерживать.
Повернувшись к Ся Сюэ, Янь Но улыбнулась, выхватила у нее корзину и протянула фигурку.
— Держи.
— А?
— Не нравится?
— Нравится. Просто…
— Ну и хорошо. — Янь Но лучезарно улыбнулась.
— Осторожно!
Заметив, что лицо Ся Сюэ вдруг стало очень серьезным, Янь Но тоже напряглась.
Она резко обернулась и увидела прямо перед собой Сяо Дье из Павильона Радужной Бабочки.
Тормозить было поздно, и Янь Но инстинктивно отскочила в сторону.
Однако инерция взяла свое, и она вместе с корзиной упала на землю.
Сяо Дье поспешила помочь ей подняться: — Господин, вы не ушиблись?
— Все в порядке, — ответила Янь Но, потирая ушибленное место и избегая взгляда Сяо Дье. Она начала собирать рассыпавшиеся продукты.
— Вы же тот самый странствующий маг, который вчера приходил в Павильон Радужной Бабочки?
— Странствующий маг? — Ся Сюэ удивилась, но решила, что сейчас не время для вопросов.
Раз ее узнали, Янь Но решила не притворяться: — Сяо Дье! Какая неожиданная встреча!
— Вы как раз вовремя. Я хотела поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь!
— Спасла? — Неужели что-то случилось с Цай Тоу?
— Сегодня утром наш кучер попал в аварию. Если бы не ваше вчерашнее предупреждение, сегодня пострадала бы я.
— Да что вы, — сказала Янь Но. — Не ожидала, что пострадает именно кучер. Как он, сильно ранен?
«Только бы не умер! В этом время за убийство придется отвечать!» — с ужасом подумала она.
— Незначительные ушибы.
— Слава богу, — выдохнула Янь Но с облегчением. — Хорошо, что все обошлось.
Сяо Дье решила, что Янь Но просто очень добрая, и улыбнулась в ответ.
— Раз все хорошо, то я пойду, — сказала Янь Но и потянула Ся Сюэ за собой.
— Подождите! — Сяо Дье слегка нахмурилась, окинула взглядом Ся Сюэ и спросила: — Когда вы снова посетите Павильон Радужной Бабочки?
— А? Зачем?
Недоумение Янь Но вызвало у Сяо Дье легкое раздражение, но она мягко ответила: — Я восхищена вашими способностями. Не могли бы вы снова заглянуть в Павильон, чтобы дать мне совет?
— Ну… — Хотя с Цай Тоу все обошлось, Янь Но не хотелось часто посещать бордель. Но Сяо Дье была так красива, и так открыто приглашала ее… Поколебавшись, Янь Но вздохнула: — Сяо Дье, мои способности ограничены. Давайте оставим этот вопрос открытым.
— Разве наша сегодняшняя встреча — не знак судьбы?
Янь Но никогда не отказывала красавицам, поэтому сказала: — Я могу гадать только раз в семь дней. Если вам действительно нужна моя помощь, приходите через неделю.
— Договорились.
Янь Но поклонилась и тут же ушла вместе с Ся Сюэ. Она не назвала своего адреса, чтобы Сяо Дье не смогла ее найти.
Вернувшись в бамбуковую хижину, Ся Сюэ наконец смогла задать свой вопрос: — Та девушка — это Сяо Дье из Павильона Радужной Бабочки?
— Да. Симпатичная, конечно, но уж больно неожиданно появляется, — ответила Янь Но. Сяо Дье уже дважды застала ее врасплох.
Ся Сюэ сначала опешила, а потом рассмеялась: — Впервые слышу, чтобы ее так описывали!
— А как ее обычно описывают?
— Пройдись по улицам, сама узнаешь, — с легкой ревностью в голосе ответила Ся Сюэ. — Кстати, почему она назвала тебя странствующим магом?
— Хе-хе! Я же бессмертная! Знаю прошлое на пятьсот лет назад и будущее на пятьсот лет вперед, разбираюсь в астрономии и географии. Гадание для меня — пара пустяков, — хвастливо заявила Янь Но. Впрочем, она не совсем врала — все это она учила в школе. Вот только говорила она таким тоном, что ей было сложно поверить.
Видя, что Ся Сюэ равнодушно направляется на кухню, Янь Но крикнула: — Эй! Я серьезно! Поверь мне!
(Нет комментариев)
|
|
|
|