Глава 2

Ся Сюэ смотрела на Янь Но, не отрывая взгляда от ее серых глаз.

Янь Но, привычная к такому вниманию, одарила девушку обворожительной улыбкой, махнула рукой и повернулась, чтобы уйти.

Пройдя несколько шагов, она вспомнила, что все ее деньги остались в кошельке, который она отдала Ся Сюэ. Там было не меньше семнадцати-восемнадцати лянов.

Янь Но обернулась, но толпа уже разошлась.

Поколебавшись, она все же вернулась.

— Благодетельница, что-то случилось? — спросила Ся Сюэ, увидев, что Янь Но вернулась.

— Это… — Янь Но вдруг стало неловко просить деньги обратно, глядя на Ся Сюэ. — Это…

Ся Сюэ сначала не поняла, но, взвесив кошелек в руке, догадалась, в чем дело.

— Вы как раз вовремя, — поспешно сказала она. — Вы оставили слишком много денег. Пожалуйста, возьмите обратно. — Ся Сюэ отсчитала два-три ляна и вернула остальное Янь Но.

Янь Но смущенно хихикнула и с напускной щедростью сказала: — Не стоит благодарности. Я просто не могла пройти мимо. Забудьте об этом. Ну, раз больше ничего нет, то… прощайте.

Сказав это, она снова хихикнула и, прижимая к себе кошелек, ушла.

Сняв комнату в гостинице, Янь Но и не думала сидеть на месте. Она с энтузиазмом отправилась гулять по ночному рынку, ничуть не чувствуя себя не в своей тарелке.

Зажигались первые фонари. Хотя им не хватало яркости современных технологий, их изысканная работа и сложные узоры не шли ни в какое сравнение с современными аналогами.

Любуясь фонарями, Янь Но вдруг заметила за одним из ресторанов знакомую повозку. Хотя в эпоху Тан не было номерных знаков, свою черную лошадь Цай Тоу она запомнила на всю жизнь.

Вокруг никого не было. Янь Но осторожно подошла ближе.

Обогнув повозку несколько раз, она нашла способ отомстить Цай Тоу.

Подняв с земли камень, Янь Но начала тереть им веревку, которой была привязана лошадь. Затем она набрала горсть пыли и посыпала ею веревку, чтобы все выглядело так, будто та перетерлась от старости.

Наконец, Янь Но несколько раз дернула веревку, и та немного прорвалась.

Довольная собой, она отряхнула руки и быстро ушла.

Вернувшись в гостиницу, Янь Но вымыла руки, но на душе у нее было неспокойно. Цай Тоу был кучером Сяо Дье, и если с повозкой что-то случится, пострадает и девушка.

Помучившись сомнениями, Янь Но выбежала из комнаты и направилась прямиком в Павильон Сна Бабочки.

У входа ее встретили девушки, но их красота не соответствовала вкусам Янь Но, и она просто не обращала на них внимания.

Внутреннее убранство Павильона Сна Бабочки мало чем отличалось от того, что она видела в сериалах. На возвышении в центре зала танцевали четыре девушки, по бокам сидели богатые господа с девушками, а на втором этаже сновали посетители.

Где же в этом огромном здании найти Сяо Дье?

— Молодой господин, почему вы стоите здесь один? Прошу прощения за невнимание! Эй, Сяо Хун, Сяо Цуй, подойдите к гостю!

От этих имен у Янь Но побежали мурашки по коже. Она обернулась и увидела хозяйку борделя, стоящую прямо за ее спиной.

— Не нужно, спасибо, — поспешно сказала Янь Но, отступая в сторону. — Я ищу одного человека.

Услышав, что Янь Но не клиент, хозяйка нахмурилась: — В таком случае, прошу меня извинить. Проводите гостя.

Янь Но не ожидала, что хозяйка так быстро изменит свое отношение. Она перехватила женщину и сунула ей в руку серебряную монету.

— Уважаемая, я странствующий маг. Прибыв в ваш город, я услышал о несравненной красоте Сяо Дье. Я хотел бы погадать ей. Мне нужно всего пару минут, и я сразу уйду.

Хозяйка с любопытством посмотрела на Янь Но, пытаясь понять, что ей нужно.

— Если хотите, можете пойти со мной, — добавила Янь Но.

— Хорошо, следуйте за мной, — согласилась хозяйка, решив не упускать возможности заработать, хоть и не понимая, что такое "пара минут".

Под пристальными взглядами посетителей Янь Но последовала за хозяйкой в комнату Сяо Дье.

— Вы же сказали, что ведете меня к Сяо Дье? — спросила Янь Но, оглядывая комнату и не видя девушки.

Хозяйка лишь хмыкнула в ответ.

Янь Но пожала плечами и села за стол, чтобы выпить чаю.

— Матушка, ты же сказала, что сегодня у меня выходной. Зачем ты привела кого-то?

Неожиданно раздавшийся нежный женский голос заставил Янь Но поперхнуться чаем.

Откуда взялась эта девушка? Почему ее не было видно раньше?

— Кхм… кхм… Сяо Дье, откуда вы… кхм… появились? — спросила Янь Но, отдышавшись.

— Матушка, кто этот господин?

— Он пришел погадать тебе, — пренебрежительно ответила хозяйка. — Поторопись, молодой человек. Как закончишь, сразу уходи, не мешай Сяо Дье отдыхать.

«Спокойствие, только спокойствие. Она просто необразованная. Гнев — плохой советчик», — уговаривала себя Янь Но. — Сяо Дье, в ближайшие дни с востока придет неблагоприятная энергия, которая затмит вашу звезду судьбы. Лучше не выходите из дома. А если придется, пользуйтесь наемным экипажем.

Больше ничего не придумав, Янь Но решила ограничиться кратким предсказанием.

— Но вы же не знаете моей даты рождения, — заметила Сяо Дье. — Откуда вам знать о моей звезде судьбы?

— Я… — Янь Но снова смущенно хихикнула. — Я гадаю по лицу.

— По лицу? — Сяо Дье и хозяйка переглянулись в недоумении.

Понимая, что сказала лишнего, Янь Но подняла руку, изображая взгляд на часы: — Мне пора. Прощайте. — С этими словами она выбежала из комнаты.

На этот раз Янь Но проспала до самого утра. Сладко потянувшись в постели, она услышала стук в дверь.

— Иду, — отозвалась она и, не обращая внимания на то, что на ней надета только мужская нижняя рубашка, слегка пригладила волосы и открыла дверь.

— Господин, вас ждет девушка, — сообщил слуга.

— Девушка? — Янь Но сделала шаг вперед, но, заметив странный взгляд слуги, остановилась. — Что-то еще?

— Господин, вам лучше одеться. Вас ждет девушка.

Янь Но посмотрела на слугу, потом на себя, улыбнулась и вернулась в комнату.

Вскоре она вышла, уже полностью одетая. Янь Но никогда не заставляла женщин себя ждать, разве что тех, к кому уже потеряла интерес.

У входа стояла Ся Сюэ. Хотя она все еще была в траурной одежде, но лицо ее было чистым, и теперь была видна ее миловидность. Янь Но не знала, считалась ли такая внешность красивой в эпоху Тан, но в современном мире Ся Сюэ точно могла бы участвовать в конкурсе «Мисс Гонконг».

— Благодетельница, — Ся Сюэ почтительно поклонилась, увидев Янь Но.

— Зови меня Янь Но. «Благодетельница» звучит как-то странно. Слуга сказал, что ты меня ищешь. В чем дело?

— Меня зовут Ся Сюэ. Я пришла поблагодарить вас… Янь Но. Я закончила со всеми делами. С этого дня я в вашем распоряжении. Приказывайте, что пожелаете.

— Не нужно, это был пустяк. У тебя же есть младший брат? Иди, позаботься о нем.

— Об этом вам не стоит беспокоиться. Вчера вечером за Сяо Тянем приехали дальние родственники.

— Тогда… — Янь Но вспомнила, что в сериалах девушки, продающие себя, чтобы похоронить родителей, обычно оказывались очень умелыми и красивыми, а главное, невероятно гордыми. Не найдя другого способа отказаться от услуг Ся Сюэ, она сказала: — Раз уж ты решила, то отказываться будет невежливо. Но ты должна выполнить одно мое условие.

— Какое?

— Не называй меня «господин». Зови меня Янь Но. И я должна тебе сказать, что я девушка.

— Девушка? — Ся Сюэ сначала удивилась, а потом сказала: — Мне следовало догадаться. Не бывает таких красивых мужчин.

Видя разочарование Ся Сюэ, Янь Но улыбнулась: — Не расстраивайся. У тебя еще будет шанс.

— А?

— Ха-ха! Ничего. Потом поймешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение