Глава 6

Глава 6

— Так это Сунь Сымяо… Сунь Сымяо? — Почему это имя показалось таким знакомым? — А! Вы тот самый Король Медицины Сунь Сымяо?

Осознав, кто перед ней, Янь Но воскликнула на октаву выше.

— Король Медицины? Хе-хе, вы мне льстите, молодой человек, я не смею принять такой титул!

— Тогда ваш гонорар за визит, случайно, не тысяча золотых?

— С чего вы взяли, молодой человек?

— Вы же написали «Рецепты на Тысячу Золотых»? Разве это не значит, что каждый ваш рецепт стоит тысячу лянов золота?

Услышав это, Сунь Сымяо рассмеялся:

— «Рецепты на Тысячу Золотых», «Рецепты на Тысячу Золотых»… Название и впрямь замечательное. Хотя я никогда не слышал такого толкования, но раз уж вы придумали такое хорошее название для моей книги, считайте этот рецепт моей благодарностью!

«Боже! Какое же недоразумение, какой стыд», — подумала Янь Но.

Смущенно улыбаясь, Янь Но проводила Сунь Сымяо обратно в аптеку.

Она надеялась увидеть раненую женщину, которую встретила ранее, но у входа стоял Сыту Цзяньи, сжимая меч. Хоть и с сожалением, Янь Но поспешила вернуться в бамбуковую хижину.

Убедиться, что Ся Сюэ полностью поправилась, удалось только через три дня.

За эти три дня Янь Но купила много необходимых для путешествия вещей. Аккуратно усадив Ся Сюэ в повозку и надев большую соломенную шляпу, она тронулась в путь.

Ся Сюэ стеснялась все время сидеть в повозке и, как только они останавливались, сама подавала Янь Но бурдюк с водой.

Прохожим они казались любящей парой.

Так, не спеша, они ехали три дня и наконец прибыли в небольшую деревню на территории Чжэнчжоу.

Янь Но остановила повозку у входа в постоялый двор. Едва она обернулась, как прямо перед ее лицом оказалась голова черной лошади.

От испуга Янь Но плюхнулась на землю.

— Хмф! Трусливый как мышь.

Услышав холодный голос, Янь Но подняла голову и увидела Сыту Цзяньи, который сидел на той самой черной лошади, держа на руках бледную женщину.

Ся Сюэ, услышав шум снаружи, быстро вышла, помогла Янь Но подняться и обеспокоенно спросила:

— Ты в порядке?

— В порядке, — улыбнувшись Ся Сюэ, Янь Но тут же сменила выражение лица и, гневно посмотрев на Сыту Цзяньи, язвительно сказала: — Красавица в объятиях, а ты невозмутим, прямо как Лю Сяхуэй. Но скажи, разве это по-мужски — пользоваться своим кунг-фу и постоянно задирать меня?

— Ты! — Сыту Цзяньи снова потянулся к мечу, но женщина в его объятиях остановила его.

— Цзяньи, мы были неправы первыми. Быстро извинись перед этим молодым господином.

— Госпожа, не стоит обращать внимания на этого болтуна.

Янь Но было все равно, извинится Сыту Цзяньи или нет, его извинения ничего не стоили. Утолив свое удовольствие от спора, она взяла Ся Сюэ за руку и вошла в постоялый двор.

— Хозяин, две комнаты высшего класса.

— Будет сделано! Слуга, проводите гостей в комнаты на заднем дворе.

Не успели они сделать и нескольких шагов, как хозяин с «добродушной» улыбкой и «любезным» тоном обратился к ним:

— Молодой господин, постойте, у нас осталось только две свободные комнаты.

— Так это же как раз то, что нужно, — Янь Но бросила взгляд на Сыту Цзяньи и сделала вид, что ничего не понимает.

— Дело в том, что тот господин готов заплатить вдвое больше, если вы уступите ему одну комнату. Конечно, если вы согласитесь, я сделаю вам скидку в пятьдесят процентов.

— Хозяин, так дела не делаются. Раз вы пообещали нам, то не можете нарушать свое слово ради небольшой выгоды. У меня денег хватает, и нам двоим жить в одной комнате, кажется, не совсем прилично, верно?

— Это… — Хозяин растерянно посмотрел то на одних, то на других. С одной стороны — репутация, с другой — деньги. Отказаться от чего-либо было трудно.

Сыту Цзяньи разозлился, но, сдерживаясь из-за женщины рядом, ударил ладонью по столу, разбив его в щепки.

Ся Сюэ испугалась и невольно шагнула за спину Янь Но.

Увидев это, Янь Но тоже вспылила:

— Эй! Если такой смелый, бей меня! Что за геройство — пугать женщину!

Раненая женщина с интересом посмотрела на Янь Но и сказала:

— Цзяньи, пойдем!

Не ожидая такого исхода, Сыту Цзяньи растерялся и поспешно возразил:

— Но ваше тело…

— Ничего страшного. Проедем еще немного и найдем ночлег в другом месте.

Сжав кулаки, Сыту Цзяньи наконец кивнул.

Увидев это, Ся Сюэ потянула Янь Но за рукав:

— Янь Но, та госпожа очень бледна, ей, похоже, нельзя продолжать путь. Пусть останутся! В конце концов… в конце концов, нам и одной комнаты хватит.

Янь Но просто сорвалось с языка, и она как раз искала повод отступить. Услышав слова Ся Сюэ, она крикнула:

— Эй! У нашей Ся Сюэ сердце бодхисаттвы, раз она позволяет вам остаться, так оставайтесь!

Хотя Сыту Цзяньи не хотел принимать милость от Янь Но, тело женщины рядом действительно не позволяло продолжать путь. Он посмотрел на раненую женщину, предоставляя ей решать.

Раненая женщина вежливо улыбнулась:

— Раз так, благодарю госпожу Ся. Мой подчиненный был невежлив, Люхо приносит извинения за него. — Произнеся это, женщина слегка пожалела о своих словах. Сыту Цзяньи тоже выглядел удивленным.

Янь Но всегда терялась, когда красивые женщины были с ней вежливы, и ее настроение улучшилось.

Не обращая внимания на их неловкость, она улыбнулась:

— «В седьмом месяце тьма не кончается, в восьмом месяце палит огонь» — какое хорошее имя. Меня зовут Янь Но, Но — как в «обещание дороже тысячи золотых».

Впервые услышав похвалу своему имени, Цзюнь Люхо тихо рассмеялась. Обменявшись еще парой вежливых фраз, она прошла в комнату.

Проводив их улыбкой, Янь Но глубоко вздохнула.

— Уф! Напугали до смерти. Ся Сюэ, ты, наверное, проголодалась, что будем есть?

— Ты просто не можешь потерять лицо! Если бы я не заговорила, ты бы действительно позволила той женщине уехать?

— Хе-хе! Родители дали мне жизнь, но Ся Сюэ знает меня лучше всех. Люхо… Эта женщина ведь не по фамилии Лю?

— Наверняка псевдоним. Хотя они и похожи на мастеров боевых искусств, но называть свое настоящее имя первому встречному… кроме тебя, так, наверное, никто не делает! — Говоря это, Ся Сюэ заметила, что Янь Но принюхивается к ней. Лицо Ся Сюэ тут же покраснело, и она сердито сказала: — Что ты нюхаешь на людях?

Янь Но взяла Ся Сюэ под руку, словно придворный евнух, поддерживающий вдовствующую императрицу, и намеренно тонким голоском произнесла:

— Естественно, запах уксуса (ревности). Ваше Величество, не гневайтесь, ваш верный слуга проводит вас в покои.

— Ах ты! — Ся Сюэ снисходительно вздохнула и перестала дуться.

На следующее утро Янь Но на удивление рано встала и вышла на крыльцо постоялого двора, вдыхая чистый воздух без промышленных загрязнений.

Только в такие моменты она понимала, почему в газетах писали, что утренний воздух самый свежий.

— Госпожа Янь, доброе утро!

Привыкшая к внезапным появлениям Сяо Дье, Янь Но уже не так сильно удивилась. Однако, обернувшись, она увидела и Сыту Цзяньи, что ее слегка раздосадовало.

— Госпожа Лю уже уезжает?

— Госпожа Лю? — Цзюнь Люхо рассмеялась, услышав это обращение, и пояснила: — Прошу прощения за невежливость. Вчера я плохо себя чувствовала и забыла представиться. Моя фамилия Цзюнь, имя Люхо. А это мой телохранитель, Сыту Цзяньи.

— Вот как, значит, госпожа Цзюнь. — Намеренно игнорируя Сыту Цзяньи, Янь Но продолжила: — В тот день я слышала от доктора Суня, что вы серьезно ранены. Как ваше самочувствие сейчас?

— Уже намного лучше, нужно лишь немного отдохнуть.

— Это хорошо. Вы так рано отправляетесь в путь, должно быть, у вас срочные дела. Не буду вас задерживать.

— В таком случае, Люхо прощается.

Увидев, как Сыту Цзяньи подсадил Цзюнь Люхо на лошадь и они уже собирались уезжать, Янь Но выпалила:

— Госпожа Цзюнь!

— У госпожи Янь есть еще какие-то дела?

— Э… Нет, ничего. Если будет судьба, еще увидимся! — Янь Но улыбнулась, покачала головой и вошла в постоялый двор.

Сыту Цзяньи тихо хмыкнул и сказал:

— Госпожа, вы слишком неосторожны. Этот человек кажется простым, но непонятно, что у него на уме.

— А мне кажется, он просто ни о чем не думает. Цзяньи, тебе, похоже, не нравится этот человек.

— Мне просто не нравятся женоподобные мужчины.

— Ха, он не женоподобный. «Он» — просто женщина.

— Женщина? — Сыту Цзяньи был поражен и почувствовал укол совести. Однако у него все еще оставались сомнения. — Разве бывают такие женщины? Я совершенно не заметил в ней никакого жеманства. Даже девушки из-за Заставы иногда проявляют женскую кокетливость. А эта Янь Но, если не считать ее мелочности, ведет себя совершенно как мужчина. Госпожа, может, вы ошиблись?

Услышав оценку Сыту Цзяньи, Цзюнь Люхо не смогла сдержать смех:

— Всего две-три встречи, а эта Янь Но произвела на тебя неплохое впечатление!

— Что вы имеете в виду?

— Я просто чувствую, что мы еще с ней встретимся. — Пошутив достаточно, Цзюнь Люхо посерьезнела и холодно спросила: — Выяснили личность той женщины в черном?

— Я отправил людей поколения Цзы на поиски, но противник не оставил никаких следов. Техника, которую она использовала в тот день, не принадлежит ни к одной известной школе, так что расследование идет непросто.

— Раз она охотится за мной, то пока я жива, она обязательно появится снова. Дальнейшие поиски — лишь трата времени. Отзовите их.

— Слушаюсь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение