Глава 11

— Я. Когда моя жизнь в каждом воплощении заканчивается, она автоматически запечатывается.

Круговорот Трех Миров. Если в этом воплощении я не могу ею пользоваться, она долгое время находится в состоянии покоя. Наоборот, почувствовав мое присутствие, она прорывает печать и устремляется ко мне.

Этот способ называется кровавым жертвоприношением.

Она говорила очень медленно, возможно, чтобы мы услышали один раз и не просили повторить.

— Тогда второй вопрос, Лун Юй Тянь, я слышала, что в день рождения Бодхисаттвы Кшитигарбхи ты подарил Сияние Волшебной Страны. Это редчайшее сокровище, я, Жо Луань, очень его жажду. Не мог бы ты подарить мне одно?

— Раз старшая знает, что это редчайшее сокровище, и знает так много о мирских делах, то, конечно, не может не знать, что то Сияние Волшебной Страны, которое я подарил в честь дня рождения, — единственное такое во Дворце Драконов за почти тысячу лет. Больше их просто нет. Но если старшая попросит меня украсть его у Бодхисаттвы Кшитигарбхи, то я, Лун, боюсь, не смогу согласиться. Совершать неверные и неправедные поступки... Думаю, моя жена тоже не согласится.

— Хе-хе, как хорошо сказано: "не совершать неверные и неправедные поступки". Это действительно соответствует моему характеру. Я, Жо Луань, больше всего ненавижу неверных и неправедных людей.

Раздался звонкий смех, и я поняла, что могу задать второй вопрос.

— Старшая только что сказала, что ваш Парящий Дракон, Легкий, как Пух, — это кровавое жертвоприношение. Значит, есть и другие причины, по которым оружие выбирает хозяина?

Я благодарно взглянула на Юй Тяна и, немного подумав, задала вопрос.

Эта Жо Луань так переменчива в настроении. Независимо от того, случайно ли Юй Тянь попал в точку, пока у нее хорошее настроение, нужно, конечно, задать самый важный вопрос.

— Верно!

Взять, к примеру, случай, когда Великий Генерал Свитка разбил Лазурный кубок Владычицы-матери. Когда осколки стекла рассыпались по миру людей, неизбежно остались некоторые частицы бессмертной пыли. Случайно они попали на какое-то оружие или к каким-то людям, и с тех пор те обрели духовность. Всякий раз, когда происходит такое, это называется предметным жертвоприношением. По сравнению с кровавым жертвоприношением, предметное жертвоприношение — довольно редкий случай.

Конечно, есть и последний случай. Этот случай еще более редкий, чем предметное жертвоприношение, самый жестокий и самый нестабильный, потому что требует запечатывания души человека в оружии. С тех пор он вырывается из круговорота перерождений, попадая в необратимое состояние. Этот способ называется человеческим жертвоприношением.

Когда она говорила о последнем способе, голос Жо Луань едва заметно понизился.

Долгое молчание. Человеческое жертвоприношение... Уже само название звучало ужасно.

Вырваться из круговорота перерождений, попасть в необратимое состояние, быть полностью запечатанным и при этом вынужденным наблюдать за изменчивостью мирских дел... Какой человек согласится стать такой жертвой?

Я подсознательно прижалась к Юй Тяню и увидела, как он снова слегка нахмурился.

— Третий вопрос, Лун Юй Тянь, ты сказал, что не совершаешь неверных и неправедных поступков, но красивые слова может сказать кто угодно. Как ты заставишь меня поверить, что ты не неверный и неправедный человек?

Не успели мы с Юй Тянем обменяться взглядами, как Жо Луань снова неторопливо задала вопрос.

Юй Тянь, кажется, слегка опешил. На мой взгляд, это снова была придирка.

Как доказать? Как доказать сейчас?

Неужели ценой жизни?

— Верит ли сейчас старшая в Луна, я не могу гарантировать, но в словах и делах я стремлюсь к чистой совести. Лун не совершал никаких неверных или неправедных поступков, и совесть моя чиста, поэтому я полон уверенности. В будущем я также буду продолжать жить с чистой совестью. Это то, что я буду защищать своей честью.

— Хорошо, очень неохотный ответ. Тогда я даю тебе право на последний вопрос.

Но если в будущем ты, Лун Юй Тянь, действительно совершишь неверный или неправедный поступок, я заставлю тебя заплатить за это, чтобы вернуть мне этот вопрос. Если же в будущем ты действительно продолжишь жить с чистой совестью, я, Жо Луань, также в самый критический момент спасу вас из беды, не щадя себя.

— ...Последний вопрос. Я хочу знать, почему моя Янь Цзи так часто жалобно звенит.

Я слегка подняла руку, показывая слегка дрожащую Янь Цзи.

— Потому что этот Шип Яньчжи — это Му Ло. А она выбрала тебя потому, что она — твоя мать.

XXII. Забвение

Я не помню, говорила ли Жо Луань что-то потом, и что именно она говорила. Я также не помню, как Юй Тянь вывел меня из Долины Таинственных Звуков. Память остановилась на той фразе, оставив огромные пробелы, огромные провалы в сознании.

Жизнь, казалось, шла своим чередом: тренировки, еда, сон. Но я подсознательно перестала прикасаться к Янь Цзи.

Я как ни в чем не бывало улыбалась Юй Тяню, но видела только его глаза, полные беспокойства, и он ни на шаг не отходил от меня.

Я притворялась, что не вижу отчаяния Тянь Я, не слышу шепота других. Даже рассказ мастера, поведанный им с неохотой, я делала вид, что не слышала.

На самом деле, я знала, что все это — бегство. Я такой человек: думала, что если упорно отрицать что-то в душе, то этого действительно не будет.

Но думать — это всего лишь думать.

Все, что произошло в Долине Таинственных Звуков, глубоко врезалось в мою память и не исчезало. Голос Жо Луань все громче и громче повторялся у меня в ушах.

Она сказала: Му Ло — твоя мать.

Голоса Юй Тяна, Тянь Я, старших и младших сестер кружились вокруг меня, не переставая. Они говорили: — Ли Ша, Ли Ша, скажи что-нибудь, хорошо?

Я могла только обхватить голову руками, присесть на корточки, плотно свернувшись клубком, обнимая саму себя.

Говорить?

Да, кажется, я давно не говорила.

Возможно, возможно, я и не умела говорить. Все это было лишь сном.

Сон закончился, и ничего не осталось, все обнулилось.

Нет Жо Луань, нет Му Ло, нет Юй Тяна, нет Янь Цзи. Я все та же маленькая ученица, стоящая в бескрайней темноте Подземного мира, каждый день следующая за Тянь Я, над которой он смеется, как над блуждающим духом.

Как было бы хорошо, если бы все действительно обнулилось.

Если бы это было так, как было бы хорошо.

Юй Тянь начал смотреть на меня глазами, полными печали, как вода. Это заставило меня бесконечно тосковать по той улыбке, похожей на весеннее цветение.

Эта улыбка, казалось, уплыла на край неба, и как бы я ни протягивала руку, я не могла ее коснуться.

Поэтому я лишь отчаянно прижималась к его объятию, как утопающий за соломинку, безумно впитывая последнее оставшееся рядом тепло.

Юй Тянь сказал: — Хорошая девочка, хорошая девочка. Я знаю, тебе очень горько в душе. Я знаю, я все знаю. Ли Ша, Ли Ша, если хочешь плакать, плачь, если хочешь бушевать, бушуй. Пока я рядом, все хорошо.

Я только покачала головой, а потом глубоко заснула.

Во сне я всегда видела маленькую себя, стоящую в бесконечной темноте, растерянную, просто стоящую там, глупую и ошеломленную, с заплаканным лицом.

Иногда я говорила ей: Ли Ша, ты такая глупая. Ты же не брошенный ребенок, почему ты такая несчастная?

Иногда я говорила ей: Ли Ша, ты должна быть сильной. У тебя есть любящие тебя люди, нет причин быть такой печальной.

Но она только широко раскрывала глаза и смотрела на меня с испугом и жалостью, такая жалкая.

Я не удержалась и протянула руку, чтобы обнять ее, но вдруг обнаружила, что стою одна в этой темноте, растерянная и блуждающая.

Да, да, она — это я, а я — это она.

Ли Ша, ты такая глупая.

Снова этот мрачный сон, снова эта одинокая фигура.

Я только собиралась заговорить, но она поманила меня, жестом приглашая подойти.

Я нерешительно подошла, наклонилась, присела перед ней, глядя в ее сияющие глаза, ожидая, когда она заговорит.

Очень тонкое чувство. Она — это я, а я — это она. Одно и то же лицо, одно и то же выражение, но я ждала, когда я сама заговорю.

— Больше не приходи, — ее тон был уверенным, с непоколебимой решимостью. — Ты хочешь, чтобы я была сильной, чтобы я собралась, но что ты делаешь?

Я могу только смотреть на тебя из глубины души, только смотреть, как ты безжалостно причиняешь боль всем, кто тебя любит.

Я в ужасе покачала головой, едва веря, что эта я сама передо мной может так праведно меня обвинять.

— Ты так мучаешь Юй Тяна, разве тебе не стыдно?

Или ты по натуре действительно такая эгоистичная?

Позволяешь себе просто убегать, совершенно не заботясь о чувствах других?

Или ты хочешь мучить Юй Тяна, Тянь Я, всех, кто о тебе заботится, до полного изнеможения, чтобы быть довольной?

— Хватит, хватит, я... прошу тебя, я не такая... не такая, — крупные слезы покатились вниз. Услышав имя Юй Тяна, в груди возникла острая боль.

— Тогда немедленно возвращайся и больше не ищи меня!

Она вдруг резко толкнула меня, и я тут же почувствовала, как невидимая сила выталкивает меня наружу.

Я резко проснулась. Лунный свет заливал комнату через окно, оставляя на подушке едва заметные следы слез. Но я не чувствовала знакомого присутствия Юй Тяна.

Юй Тяна нет. Куда он ушел?

В груди снова возникла острая боль. Слезы неконтролируемо текли по щекам. Я подсознательно крикнула: — Юй Тянь, Юй Тянь!

XXIII. Му Ло

Не успела я закончить, как дверь резко распахнулась.

Кто, если не Юй Тянь, стоял в дверях с выражением невероятного удивления и радости?

Сердце тут же успокоилось. Необъяснимое чувство обиды нахлынуло. Не успела я сказать и половины имени Юй Тяна, как разрыдалась.

В следующую секунду Юй Тянь крепко обнял меня.

Рука Юй Тяна гладила мои волосы. Он сказал: — Ли Ша, Ли Ша, хорошо, что ты вернулась, хорошо, что вернулась.

Я плакала еще сильнее, но в душе было самое спокойное и безмятежное состояние за все эти дни.

Юй Тянь, прости.

Тянь Я, прости.

Мастер, прости.

Ваша забота, беспокойство, весь ваш доброжелательный обман, скрытность — я все это знала, я все понимала, но намеренно делала вид, что не вижу. Думала, если не признаю, ничего не произойдет. Но не ожидала, что будет еще больнее.

Видя страдания всех, я чувствовала себя так, будто пробираюсь через болото. Я мучила себя и всех, кто был рядом.

Хорошо, что вернулась.

Да, хорошо, что вернулась.

Вернуться к тем, кто меня любит, — это самое правильное. Нет ничего, с чем нельзя было бы справиться, как и в истории Му Ло, той бурной истории...

Му Ло — самая яркая старшая ученица Подземного мира на сегодняшний день. Если про меня говорят, что я равнодушна, как облако, а про учеников Подземного мира — что они в основном скромны, как пыль, то Му Ло можно описать только как страстную, как огонь, высокомерную и ослепительную.

Среди Двенадцати Школ того времени...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение