Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Нужно взять растение «Питающийся ветром и росой», покрытое росой, первую ветку растения «Белая Роса, Превращающаяся в Иней» с Горы Учжуангуань, покрытую инеем в день заморозков, первый цветок «Шесть Путей Перерождения», распускающийся каждый год в Небесном Дворце, а также первый цветок «Небеса Не Стареют», полностью утративший свой аромат. Все это смешать с чистейшей пресной водой из глубин Дворца Драконов, настолько холодной, что пробирает до костей. Начиная с весеннего равноденствия следующего года, смесь проходит через серию процессов варки, брожения и фильтрации. Полученное вино хранят в свежеобожженных и выдержанных семь дней керамических кувшинах, которые затем закапывают на глубину трех чи под Деревом Хэхуань. Вино готово только через год.

От одной только мысли о такой сложной процедуре у меня разболелась голова. Поэтому очевидно, что в мире смертных «Опьянение Жизни и Смерти» — редкая и ценная вещь.

Я могла понять намерения Тянь Я. Хотя мастер может вдоволь насладиться этим вином на пиру в Яочи, который проводится раз в сто лет, возможности ограничены. Если бы он смог преподнести такой бессмертный напиток в день рождения мастера, тот, наверное, рассмеялся бы так, что глаза превратились бы в щелочки. Это было бы идеально.

Поэтому я приняла решение: я исполню желание Тянь Я.

Собрав кое-какие вещи и взяв все свои серебряные купюры, я одна отправилась вниз с горы.

Мой уход с Горы Цзюхуа не вызвал никакого переполоха. У многих учеников ордена есть свои резиденции, и такие ученики, как я, которые спокойно живут в Подземном мире, обычно отправляются в разные места для тренировок. Так что приходить и уходить, возвращаться и снова отправляться в путь — это самое обычное дело.

Прибыв в Чанъань, я почувствовала себя потерянной.

Раньше Чанъань для меня была лишь необходимым пунктом по пути к основным орденам. Хотя я прекрасно знала планировку этого города, я всегда спешила между почтовыми станциями, не задерживаясь ни на шаг.

Теперь же, глядя на повсеместное великолепие и шум, слушая гул людских голосов, я на мгновение растерялась и могла лишь с пустым выражением лица смотреть на нескончаемый поток людей на улицах.

Еще больше меня ошеломило то, что я видела вывески всех размеров, на которых слова «Опьянение Жизни и Смерти» были написаны то красным, то золотым, смешиваясь между собой и ярко сияя на солнце, отчего становилось еще труднее разглядеть что-либо.

— Ваше «Опьянение Жизни и Смерти» самое лучшее?

— Девушка, не смотрите, что мой ларек (магазин) маленький, это старый бренд, один из самых известных во всем Чанъане! Если хотите купить «Опьянение Жизни и Смерти», вам точно ко мне!

— Я имею в виду, это действительно такое же вино, как «Опьянение Жизни и Смерти» с пира в Яочи?

— Ха-ха, девушка, вы шутите! Пир в Яочи — это все бессмертные напитки, разве мы, простые смертные, можем их легко получить? Это «Опьянение Жизни и Смерти» хоть и не сравнится с коллекцией Владычицы-матери, но оно гораздо вкуснее вина «Драгоценная Роса» или вина «Цветок Сливы».

— Тогда вы знаете, где можно найти настоящее «Опьянение Жизни и Смерти»?

— Ой, этого я уж точно не знаю.

На самом деле, про все это «Опьянение Жизни и Смерти» на улицах, мы все знаем, и вы, и я, в душе у нас все ясно как день. Если хотите знать мое мнение, девушка, вам не стоит быть такой серьезной. Что правда, что ложь, что бессмертное, что смертное — главное в выпивке — это удовольствие, разве не так?

Я обошла все ларьки и таверны вокруг, и ответы были почти одинаковыми. От этого я немного приуныла.

Конечно, если Тянь Я не смог найти это, как я могла найти это в самом обычном Чанъане?

Я действительно слишком самонадеянна, — я посмотрела на вывески с «Опьянением Жизни и Смерти» по всей улице и самоиронично улыбнулась. Приняв решение вернуться, я направилась к почтовой станции.

— ...Вино «Опьянение Жизни и Смерти», которое господин оставил у меня, принести вам?

— Не нужно. Сегодня я хочу только слушать цитру. К тому же, такое вино лучше пить поменьше...

Тихий, мягкий голос донесся из роскошного здания и достиг моих ушей. Хотя голос был тихим, для того, кто внимателен, даже упавшую иголку, наверное, можно было бы услышать.

Интуиция подсказала мне: войдя туда, я получу то, что ищу.

***

VII. Ненависть

Три больших иероглифа «Павильон Небесных Ароматов» четко предстали перед глазами, но преградили мне путь, заставив остановиться, не в силах ни войти, ни отступить.

Неудивительно, что даже маленькое окошко здесь вырезано так изящно, неудивительно, что здесь еще до наступления темноты ярко горят фонари, неудивительно, что здесь витают ароматы благовоний и звучат нежные песни, неудивительно, что здесь может храниться настоящее «Опьянение Жизни и Смерти»... Неудивительно, неудивительно, вот оно как.

Этот Павильон Небесных Ароматов оказался борделем.

Отступив на несколько шагов, я раздумывала, стоит ли войти и выяснить, или полностью отказаться и вернуться в орден, как вдруг зазвучала цитра, словно указывая мне путь.

Похоже, некоторые вещи действительно предопределены Небесами.

Легко улыбнувшись, я переместилась и, не успев убрать улыбку с губ, уже твердо стояла на балконе маленькой комнаты на втором этаже, слушая струящуюся, как вода, музыку цитры изнутри.

Лицо, как у гибискуса, брови, как ивовые листья, легкий макияж, одета в шелковый халат гусиного цвета. Длинные волосы мягко ниспадают, скрывая половину лица, но не скрывая его яркой красоты. Стройные пальцы, как зеленый лук, двигаются по струнам цитры, создавая неописуемое очарование.

Мужчина в черном сидел спиной ко мне, лениво откинувшись на спинку стула. Меч Лазурное Облако Четырех Истин лежал на столе рядом с ним, холодно поблескивая.

— Раз уж пришла, входи.

— Фэн Цин Сяо! — Увидев перед собой этого человека, я невольно немного опешила.

Все те же глубокие черные глаза, та же напористая аура. Черная одежда добавила его красоте нотку зла. Он просто непринужденно сидел здесь, пил чай и слушал цитру, но его присутствие невозможно было игнорировать ни на мгновение.

Однако совсем недавно он ворвался в Подземный мир ради своей жены, заявляя, что не уйдет, пока не вернет ее, а теперь, в мгновение ока, он наслаждается жизнью в этом злачном месте. Оказывается, мужские слезы так мало стоят.

Подумав об этом, я невольно скривила губы.

Он пристально посмотрел на меня, уголки губ слегка приподнялись в игривой улыбке: — Значит, давно не виделись.

— Господин Фэн... — Красавица, игравшая на цитре, остановилась и с сомнением посмотрела на меня, явно не понимая, что происходит.

— Ничего, старая знакомая, — Фэн Цин Янь небрежно махнул рукой. — Фэн Гэ, можешь идти.

— ...Да, — Фэн Гэ взяла цитру, слегка поклонилась и вышла за дверь.

— Старая знакомая — это вряд ли, лишь однажды виделись.

Сегодня действительно случайная встреча, я пришла за... — Не успела я закончить, как он внезапно прыгнул ко мне, сильно сжав мой подбородок. Он был так быстр, что я даже не успела среагировать.

— Ты и есть Ли Ша, — не ослабляя хватки, он холодно смотрел на меня сверху вниз, плотно сжав тонкие губы, отчего выглядел еще более суровым.

— Отпусти! Фэн Цин Сяо, что ты делаешь! — Сквозь боль я почти прорычала. При такой силе сопротивление было бесполезно.

— Я не Фэн Цин Сяо, — он внезапно отпустил меня, пожал плечами и, снова не дав мне среагировать, сел обратно. — Запомни, меня зовут Фэн Цин Янь, Янь как в «уничтожение».

Фэн Цин Сяо носит только белое, Фэн Цин Янь носит только черное. Мы — братья-близнецы.

— ... — Я на мгновение потеряла дар речи и растерянно замерла.

— Это из-за тебя Цин Сяо отказался спасать Лань Шан? — Он холодно посмотрел на меня, бессознательно потирая край чашки, которую держал в руке.

— Есть можно что угодно, но говорить нужно осторожно.

Карма Фэн Цин Сяо и Лань Шан была предопределена давно. Как можно говорить, что он отказался из-за меня?

Раз уж собеседник настроен недружелюбно, я тоже перестала церемониться.

— Все это чушь! — Фэн Цин Янь с треском раздавил чашку. Керамика мгновенно превратилась в пыль, просыпавшуюся сквозь его пальцы. Вода из чашки тут же испарилась, рассеявшись в воздухе.

— Что за воля Небес, что за карма, я ни во что из этого не верю!

Хм, он что, показывает мне свою глубокую внутреннюю силу?

Неужели он думает, что я маленькая девочка, которую легко напугать?

— В этом мире полно глупцов, и не верить — это нормально, — я холодно усмехнулась. — Похоже, Ли Ша сегодня ошиблась дверью. Очень жаль, что я помешала удовольствию господина. Ли Ша откланивается.

Не желая больше с ним связываться, я произнесла дежурную фразу и приготовилась уйти.

— Постой. Зачем ты сегодня сюда пришла?

— Не стоит беспокоиться, господин, — закатив глаза, я ни секунды не хотела здесь оставаться.

— Я сказал, что ты можешь идти?

С молниеносной скоростью сильная рука снова схватила меня за правую руку.

— Говори, что случилось?

— Где, где можно найти настоящее «Опьянение Жизни и Смерти»? — Боль в правой руке заставила мои глаза невольно заслезиться. Этот человек слишком опасен. Самый разумный выбор — сказать ему.

— О, — на его лице снова появилось заинтересованное выражение, и рука тут же ослабла. — Раз это не касается меня, то почему бы не сказать тебе? Как ты думаешь, кроме Небесного Дворца, у кого еще в мире бессмертных есть такая сила и богатство, чтобы обладать таким бессмертным напитком?

— Вы имеете в виду... Дворец Драконов Восточного Моря? — Я немного удивилась. Почему этот непредсказуемый мужчина так любезно мне это сообщает?

Он лишь улыбнулся и промолчал.

— Спасибо, откланиваюсь!

— Ли Ша, в следующий раз, когда я тебя увижу, я убью тебя.

Из-за тебя я больше никогда не увижу женщину, которую любил больше всего.

***

VIII. Ночной Звон

Глазурованная черепица, хрустальный дворец. В этом роскошном дворце я бывала и днем, но ночью пробираюсь впервые.

Нельзя отрицать, что после наступления темноты Дворец Драконов выглядит еще прекраснее.

Чистая зеленая вода струится, не намочив одежды. Везде видны разноцветные сияющие коралловые рифы. Большие и маленькие светящиеся жемчужины освещают весь Дворец Драконов, как днем. Дворец, и без того вырезанный из хрусталя, при таком освещении становится полупрозрачным, создавая ощущение нереальности, как во сне.

Хотя во Дворце Драконов много снующих туда-сюда представителей других рас, сегодня я пришла украсть вино, поэтому не могу быть слишком заметной. Я скрыла свое тело и шаг за шагом направилась к главному залу.

Скрыв себя, я должна быть в полной безопасности.

Все знают, что техника невидимости учеников Подземного мира не работает ночью, но никто не подумает, что в этом Дворце Драконов, где не видно неба, но светло как днем, техника невидимости не теряет силы. Так же, как в вечно темном Подземном мире, независимо от того, насколько ярко светит солнце за горами, только истинные бессмертные, подобные мастеру, могут по своему желанию скрывать свое истинное тело.

Чем ближе к главному залу...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение