Глава 8

...вопрос. Если ты не ответишь сегодня, я не буду говорить с тобой ни дня.

— ...

Я так и не услышала его ответа, поэтому обиженно повернулась к нему спиной. Я злилась на его скрытность и на свое невежество. Позади меня едва слышно прозвучал легкий вздох.

Устало закрыв глаза, я почувствовала, как слеза скатилась на подушку.

Впервые я почувствовала, что между мной и Юй Тянем возникло отчуждение.

XVI. Наказание

Наше молчание с Юй Тянем длилось уже два дня. Все словно вернулось в прежнее русло: одинокие тренировки, еда в одиночестве, разговоры с самой собой.

Всякий раз, когда я видела, как Юй Тянь хочет что-то сказать, но колеблется, я заставляла себя игнорировать его присутствие. Я сама удивлялась своему упрямству, сама не совсем понимала, почему так упорно дуюсь.

По сути, знал ли Юй Тянь эту Му Ло, какая история была между ними — все это не имело значения. В конце концов, Му Ло уже исчезла, как дым.

Просто меня не устраивала скрытность Юй Тяна. К тому же, мой вопрос не был чрезмерным. "Да" или "нет" — всего двух слов было достаточно для ответа. Почему он так не хотел мне говорить?

Но я не ожидала, что дни молчания будут такими мучительными.

Я отчаянно хотела поговорить с ним, но могла лишь заставлять себя даже не смотреть ему в глаза. Привыкнув засыпать в его объятиях, я просыпалась посреди ночи и могла лишь неловко снова отодвинуться. Каждую секунду я ждала, что в следующую секунду Юй Тянь скажет "да", но каждая секунда приносила лишь разочарование.

Наконец, я не выдержала. Сегодня рано утром я бросилась к Судье. — Дайте мне посмотреть Книгу Жизни и Смерти Лун Юй Тяна.

— Это, боюсь, невозможно, Ли Ша, — Судья с болью на лице выдавил улыбку, которая была хуже плача.

— Почему? Ты же знаешь, какие у меня отношения с Лун Юй Тянем.

— Это... Именно поэтому я не могу тебе показать. Даже ученикам Подземного мира нельзя просто так смотреть Книгу Жизни и Смерти других людей. Тем более сейчас ты хочешь посмотреть на живого человека. Ли Ша, не мучай старика. То, что я позволил тебе посмотреть Книгу Жизни и Смерти Лань Шан в прошлый раз, уже было нарушением правил. То, что Бодхисаттва Кшитигарбха не наказал, уже большое счастье. Даже если бы у меня было десять жизней, я не смог бы показать тебе Книгу Жизни и Смерти живого человека. Будь добра, позволь моим старым костям прожить еще несколько спокойных дней.

— Что ты такое говоришь, будто я каждый день перед тобой дурачусь, — я недовольно надула губы. — Ну хорошо, не на живого, так на мертвого можно посмотреть, да? Покажи мне Му Ло.

— Му... Му Ло? Какая Му Ло? — Судья с выражением, которое трудно было назвать то ли растерянностью, то ли удивлением, широко раскрыл глаза и пристально уставился на меня.

Верно. Под Небесами наверняка много людей с одинаковыми именами. В прошлый раз, указав на Лань Шан, найти ее Книгу Жизни и Смерти было просто. Но на этот раз, лишь по одному имени, не зная даже, мужчина это или женщина, заставлять Судью искать Книгу Жизни и Смерти — это действительно было трудно для него.

Поэтому я немного подумала и сказала: — Та Му Ло, чье имя выгравировано на Столбе Обезглавливания Демонов.

— Ли Ша, что ты делаешь! — Как только я закончила, громоподобный голос раздался у меня над ухом. Тянь Я широким шагом вошел снаружи.

— Что это за безобразие? Ты считаешь Книгу Жизни и Смерти сборником рассказов?

Можно просто так брать ее для развлечения?

— Кто сказал, что я хочу использовать Книгу Жизни и Смерти для развлечения? Я просто хочу узнать, какие отношения у этой Му Ло с Юй Тянем, что между ними произошло. И это тоже нельзя? — Огонь в сердце "вспыхнул" вверх, я почувствовала, как кровь прилила к голове, виски застучали. Я тоже невольно повысила голос на несколько тонов.

— Конечно, нельзя! Будучи учеником Подземного мира, как можно не соблюдать правила Подземного мира? Неужели твой статус ученика Подземного мира нужен только для того, чтобы тебе было удобно листать Книгу Жизни и Смерти? Если бы каждый ученик был таким, как ты, и решал проблемы с помощью Книги Жизни и Смерти, разве Подземный мир не превратился бы в хаос? — Возможно, он не ожидал, что я отвечу ему криком. На лице Тянь Я появилось раздражение.

— Хорошо, очень хорошо. Если не даешь мне посмотреть, я сама найду способ. Я не поверю, что не смогу увидеть. То, что я хочу знать, я обязательно узнаю. Книгу Жизни и Смерти этой Му Ло я посмотрю во что бы то ни стало, — оказывается, когда я злюсь, это так неудержимо. Но я уже не могла контролировать свои эмоции. Скрипя зубами, я произнесла последние несколько фраз и повернулась, чтобы выйти.

— Стой!

— Хм! — Игнорируя ярость Тянь Я, я холодно усмехнулась и, не оборачиваясь, направилась к выходу.

— Дерзость!

Ты теперь можешь быть такой своевольной?

Похоже, учитель в обычные дни действительно не строго меня воспитывал, раз я осмеливаюсь так нагло шуметь здесь!

Величественный голос заставил меня остановиться и обернуться.

Мастер с мрачным выражением лица стоял у входа во внутренний зал, без эмоций глядя на меня.

— Мастер... — Хотя в душе я все еще немного сопротивлялась, я опустила голову. Привыкнув к доброму лицу мастера, увидеть его разгневанным было действительно очень устрашающе, вызывая немалый трепет.

— Слова Тянь Я очень разумны. Хорошо подумай сама, правильно ли так дурачиться и быть своевольной.

Пока ты остаешься ученицей Подземного мира, ты должна соблюдать правила Подземного мира.

Ты в Подземном мире не день и не два. Что можно делать, а что нельзя, разве ты сама не знаешь?

— ...Да, Ли Ша осознала свою ошибку, Ли Ша запомнила.

— Хорошо, тогда в наказание отправляю тебя к водопаду на Горе Хуаго для медитации, чтобы ты успокоилась. Без моего разрешения не покидай это место.

— Мастер!

Ли Ша все-таки девушка, разве это наказание не слишком сурово?

Боюсь, она не выдержит, может быть... — Тянь Я воскликнул в испуге, умоляя за меня. Мастер остановил его одним движением руки.

— Мое решение окончательно. Никто не должен просить за нее.

— Ли Ша благодарит мастера за наставление. Наказание мастера для Ли Ша справедливо, Ли Ша принимает его с полным смирением, — Тянь Я хотел что-то сказать, но я поспешно опустила руки, приняла наказание и остановила Тянь Я от дальнейших слов.

XVII. Решение

Летом Гора Хуаго, несомненно, отличное место для спасения от жары. Пейзажи там прекрасны, цветы благоухают, насекомые поют. Для прогулок и отдыха это идеальный выбор.

Но для меня, сидящей в наказание под водопадом, это все еще не было приятным занятием.

В ушах шумела только вода, кожа уже начала покалывать, все тело онемело от холода, я слышала только стук собственных зубов. С трудом открыв глаза, я смутно видела, как Тянь Я нетерпеливо расхаживает снаружи. Казалось, прохожие тоже бросали удивленные взгляды, но ни мне, ни Тянь Я было не до этого. Мысленно я считала секунды.

Внезапно кто-то ворвался. Неожиданное изменение заставило меня, полностью оцепенелую, потерять равновесие и бессильно упасть назад.

Теплые руки поддержали меня и снова помогли сесть. В этот момент мое онемевшее сознание подсказало мне, что это пришел Юй Тянь.

— ... — Я хотела спросить, что он здесь делает, с трудом приоткрыла рот, зубы стучали, я не могла выдавить ни слова.

— Ли Ша, я могу ответить на твой вопрос. Му Ло, я действительно ее знаю, но между мной и ней нет абсолютно никакой связи, — он сел рядом со мной, скрестив ноги, и серьезно посмотрел на меня. — Но я лишь надеюсь, что ты больше не будешь спрашивать. Для меня самое прекрасное — это когда ты спокойно рядом со мной.

— ... — Я хотела кивнуть, но все еще не могла пошевелиться.

— Жена, супруги делят и радость, и горе. Я буду с тобой, буду принимать наказание вместе с тобой. Если совсем не сможешь выдержать, я рядом.

Я не помню, сколько еще времени прошло, прежде чем мастер объявил об окончании наказания. Я лишь смутно помню, как Тянь Я помог Юй Тяню отнести меня, почти без сознания, обратно в Обитель Безмолвия. Меня напоили чашей за чашей имбирного отвара и лечебных снадобий. Я постоянно чувствовала, как тепло распространяется по моему телу.

Позже я узнала, что это Юй Тянь вливал в меня свою истинную энергию.

С тех пор имя Му Ло, казалось, исчезло из нашей жизни. Сначала никто не упоминал его, а со временем оно постепенно забылось.

Жизнь продолжалась как обычно: тренировки, домашние дела, смех и шутки. Без задачи варить "Опьянение Жизни и Смерти" стало еще спокойнее.

Но, как сказал Юй Тянь, самое прекрасное — это когда кто-то спокойно рядом.

И вот, когда я думала, что мы с Юй Тянем будем так спокойно жить год за годом, пока не поседеем, а затем наша жизнь закончится, Янь Цзи стала все более шумной.

Она стала звенеть все чаще, то резко, то жалобно. Всякий раз, когда я слышала это, мое сердце необъяснимо тревожилось, и настроение становилось мрачным.

Наконец, однажды ночью, проснувшись от ее звона, я стерла легкий холодный пот со лба, посмотрела в тревожные глаза Юй Тяна и приняла решение.

Я должна найти других людей, чье оружие выбрало их само. Я хочу узнать, почему оружие выбирает хозяина, и почему моя Янь Цзи звенит.

Юй Тянь, подумав целый день, решил отправиться на поиски вместе со мной.

Во-первых, отсутствие необходимости варить "Опьянение Жизни и Смерти" дало ему много свободного времени. Во-вторых, по его словам, он беспокоился. Беспокоился, что я, не имеющая друзей и не общающаяся с миром, буду скитаться повсюду, как слепая курица.

Но все оказалось не так просто, как мы думали. Юй Тянь приложил невероятные усилия, чтобы узнать, что во всех Двенадцати Школах есть только три вида оружия, которые сами выбрали своих хозяев: пара Девятилепестковых Лотосов находится у Лэй Лина в Небесном Дворце, кнут Парящий Дракон, Легкий, как Пух — у Жо Луань в Паньсы, и еще моя Янь Цзи.

Небесный Дворец мы с Юй Тянем по обоюдному молчанию решили проигнорировать. А та Жо Луань... За последние двадцать лет ее местонахождение было неизвестно, и лишь немногие ее видели. Никто не мог дать точных сведений о ней.

У нас не было никаких зацепок, и дело, казалось, зашло в тупик.

XVIII. Поворот

В этом мире среди тех, кто практикует боевые искусства, если они достигли хоть каких-то успехов, это обязательно связано с одной из трех ситуаций.

Первая — посредственные способности, но упорный труд и сильная воля, позволяющие превзойти всех. Вторая — врожденный духовный корень и такой же упорный труд...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение