Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

...самое высокое место.

Не знаю почему, я протянула руку и легонько погладила узоры на столбе. Возможно, это был порыв ветра, но я слегка вздрогнула. Медленно обойдя столб наполовину, при тусклом лунном свете я все же смогла разглядеть кое-что на нем.

Ха, оказывается, на нем были выгравированы имена.

Му Ло.

Я тихонько произнесла это имя вслух.

Му Ло, какое странное имя, такое незнакомое, но в то же время такое знакомое.

Внезапно Янь Цзи в моей руке снова зазвенела, пронзительно и резко, нарушая холодную тишину ночи, с неописуемой скорбью.

Не успев среагировать, я оказалась крепко обнята.

XIV. Скрытая правда

Знакомый аромат донесся сзади, и я невольно тихонько рассмеялась: — Юй Тянь, если ты будешь так обнимать, я задохнусь.

Юй Тянь уперся подбородком мне в голову, но упрямо продолжал обнимать, слегка ослабив хватку. С полуупреком, полубеспомощно он заговорил: — Я же просил тебя ни на шаг от меня не отходить?

— Я видела, что ты занят. К тому же, я просто немного прогулялась, что в этом такого? Даже если бы я заблудилась, дорогу обратно в Обитель Безмолвия я бы все равно нашла, — я повернулась и похлопала его по лицу, чувствуя себя так, будто утешаю ребенка.

— Ты собрал Шесть Путей Перерождения? Быстро покажи, как они выглядят.

— Не собрал. Подождем до следующего года.

— Что?! — Тон Юй Тяна был настолько спокойным, что я не могла поверить. Подняв голову, я увидела, что его взгляд по-прежнему спокоен, как вода.

— Когда цветы только начали распускаться, я хотел позвать тебя посмотреть вместе. В этот момент я вдруг перестал чувствовать твое присутствие. Так совпало, что в этом году после распускания первого цветка сразу же расцвело целое поле. Когда я вернулся, чтобы собрать, я уже не мог вспомнить, какой цветок был первым. Потом я услышал звук Янь Цзи и поспешил сюда, — когда Юй Тянь говорил это, он описывал это так просто, как будто говорил о наступлении темноты. Но я знала, что из-за меня все усилия и труды Юй Тяна в этом году пропали даром.

— Юй Тянь... Прости... Это все из-за меня... Я...

— Глупышка, ты же видела, сколько Опьянения Жизни и Смерти во Дворце Драконов. Всего лишь один год не будем варить, ничего страшного не случится.

Так даже хорошо. В этом году я, твой муж, смогу хорошо отдохнуть. Каждый год варить вино — это для меня тоже головная боль.

Чем нежнее Юй Тянь утешал меня, тем больше я чувствовала себя неловко, и поэтому уткнулась лицом ему в грудь.

— Ли Ша, раз уж ты редко здесь бываешь, подними голову. Хочешь, я отведу тебя в Лунный Дворец?

Услышав его слова, я тут же подняла голову и заметила в его глазах проблеск хитрости.

Я хотела взять его за руку, но тут заметила, что Янь Цзи все еще гудит на моем запястье. Тут я поняла, что все еще стою на этой странной платформе, и тут же вспомнила то странное имя Му Ло.

— Юй Тянь, что это за место? — Мой взгляд снова упал на столб с выгравированными именами, и я пробормотала: — Здесь тоже выгравированы имена... Му Ло, Му Ло... Юй Тянь, почему здесь выгравированы эти имена?

— Ли Ша, пойдем скорее... — Не знаю, показалось ли мне, но в голосе Юй Тяна прозвучала дрожь.

— Юй Тянь, ты боишься? — Я обернулась, чтобы посмотреть на него, но увидела, что он смотрит на меня с печальным выражением, похожим на взгляд Тянь Я.

— Юй Тянь, что это за место? Ты боишься, да? Янь Цзи тоже боится, да? Скажи мне, что это за место?

— ...Это... Площадка Обезглавливания Демонов. С древних времен существа из Трех Миров, нарушившие Волю Небес, принимали наказание на Столбе Обезглавливания Демонов.

На Площадке Обезглавливания Демонов казнили бессмертных, уничтожали демонов, губили людей. Так было тысячи и десятки тысяч лет. Будь то бессмертный, демон или человек, нарушивший Волю Небес, он становился нечестивцем. Небеса не терпят нечестивцев, и для их суда используется эта Площадка Обезглавливания Демонов. Каждый раз, когда кого-то казнили, на столбе выгравировывали имя, как запись и как предупреждение.

Увидев мое решительное выражение лица, Юй Тянь вздохнул и все же рассказал мне.

— Значит, на этом столбе немало обиженных душ.

В Подземном мире еще немало обиженных душ, тем более на этой, казалось бы, справедливой Площадке Обезглавливания Демонов.

Но есть и разница. Обиженные души и бродячие призраки в Подземном мире... Если не заглянуть в Книгу Жизни и Смерти, кто узнает их имена? А обиженные души на Площадке Обезглавливания Демонов... Не говоря уже о том, были ли они великими злодеями, если бы они не совершили нечто потрясающее мир, зачем бы их судили на Площадке Обезглавливания Демонов?

Еще при жизни они были знамениты, а после смерти хотя бы оставили свои имена на столбе. Вот, например, Му Ло. Хотя я даже не знаю, мужчина это или женщина, но когда я вижу это имя, я все равно его повторяю. И хотя я не знаю, что произошло с этим человеком, но если я узнаю, то обязательно расспрошу.

Кстати, Юй Тянь, ты знаешь, почему этого Му Ло казнили на Площадке Обезглавливания Демонов?

Чтобы разрядить обстановку, я с некоторой иронией болтала без умолку, но закончив свой длинный монолог, увидела, что Юй Тянь смотрит мимо меня, уставившись в сторону Столба Обезглавливания Демонов.

— Юй Тянь, Юй Тянь, — только когда я подошла к нему и потянула за рукав, Юй Тянь очнулся.

— Юй Тянь, неужели ты знаешь этого Му Ло? — Я перестала улыбаться и с некоторым любопытством посмотрела на него.

— Перестань выдумывать. Я не знаю, — он тут же отрицательно ответил, твердо и решительно. Но именно потому, что он был слишком решителен, это больше походило на ложь.

Но, впрочем, ладно.

У кого нет чего-то, чего он не хочет, чтобы касались?

Раз он еще не хочет говорить, мне не стоит больше спрашивать. Зачем искать себе лишние неприятности?

Поэтому я снова очаровательно улыбнулась: — Муж, ты же говорил, что отведешь меня в Лунный Дворец? Если пойдем сейчас, увидим Нефритового Зайца?

— Э... Пойдем. Увидим ли мы Нефритового Зайца, я, твой муж, не могу гарантировать, но если тебе так нравятся зайцы, мы можем завести одного и играть с ним...

Он все так же взял меня за руку и мы пошли в Лунный Дворец. Но по его шагам, по его улыбке, по мелькнувшему в его глазах растерянности я знала, что у Юй Тяна в сердце определенно есть скрытая правда, очень горькая правда.

XV. Отчуждение

В Лунном Дворце, конечно, было невыносимо холодно.

Красота была невероятной, но это была красота, доведенная до крайнего спокойствия.

Это спокойствие сильно отличалось от спокойствия Подземного мира, смирившегося с одиночеством. Это спокойствие несло в себе мертвенность, вызывая в сердце необъяснимую печаль.

Не было ни легендарной бессмертной музыки, ни танцующих красавиц, ни ярко горящих фонарей, ни парящих облаков. Только лунный свет, тусклый и холодный, окутывал весь Лунный Дворец.

Вдалеке, казалось, горел свет, только в одном месте, тусклый и желтоватый, создавая ощущение еще большей неясности.

Но этот тусклый желтый свет необъяснимо притягивал взгляд, наполняясь не рассеивающейся печалью.

— Там живет Чанъэ. Это единственное место в Лунном Дворце, где горит свет. Говорят, этот свет горит для Хоу И, чтобы осветить ему дорогу домой, — увидев, что я долго смотрю на этот свет, Юй Тянь наклонился к моему уху и тихо прошептал.

— Это был ее собственный выбор, не так ли? — Настроение, естественно, стало немного тяжелым, и я уткнулась лицом в грудь Юй Тяна, жадно впитывая исходящее от него непрерывное тепло.

— Эта женщина... Если бы тогда она выбрала остаться рядом с Хоу И, она бы наверняка тоже смертельно пожалела. Теперь она безмерно печальна, но скорбит лишь о том, что потеряла.

Поэтому, Юй Тянь, если однажды я совершу глупость, ты обязательно должен меня остановить. Потому что я хочу любить только тебя, любить и любить, пока не закончится эта жизнь.

— Что за глупости ты говоришь? Моя Ли Ша такая умная и сообразительная, как она может совершить глупость? — Юй Тянь гладил мои волосы. Хотя я не видела его лица, я могла представить, что он снова нежно улыбается.

Волны тепла, исходящие от Юй Тяна, постепенно рассеивали мое сознание. Как хорошо, какое спокойствие.

Только я собиралась закрыть глаза и заснуть, как вдруг донесся тонкий женский голос.

— Му Ло?

Удивленно повернув голову, я увидела стоящую позади меня невероятно красивую женщину.

Тонкие прядки у висков, лицо как персик, глаза как вода и туман. Легкое движение, и все украшения на голове и теле звенят, нарушая эту мертвую тишину, и это довольно приятно.

Она стояла в десяти шагах от меня, тоже широко раскрыв глаза от удивления. В руках она держала белоснежного зайца.

Оказывается, это и есть Чанъэ. Действительно достойна звания феи.

Великолепная, изящная, с необычайной статью.

— Фея зовет меня?

— ...Прошли годы, и я действительно склонна ошибаться. Девушка, не обижайтесь, я ошиблась. — Она вежливо улыбнулась, слегка наклонившись вперед. — Просто девушка очень похожа на одну мою старую знакомую.

— Вы имеете в виду... меня и Му Ло? Ту Му Ло со Столба Обезглавливания Демонов? — В сердце поднялась растерянность, мысли путались, я не могла их привести в порядок.

Она ничего не сказала, перестала улыбаться и медленно повернула голову.

Долгое время она молчала, затем глубоко вздохнула.

— Да, я действительно ошиблась. Му Ло... давно уже... — Она повернулась и пошла к тому тусклому желтому свету. Остальные слова были едва слышны.

— Юй Тянь, ты слышал? Она сказала, что я... — Я обернулась, и перед глазами предстало бледное лицо Юй Тяна. — Юй Тянь...

— Ли Ша, уже поздно, пойдем домой.

Он смущенно опустил глаза, избегая моего взгляда.

— Юй Тянь, та Му Ло, она была женщиной, да? — В сердце, казалось, что-то прояснилось.

— ...

— Юй Тянь, ты ведь знал ту Му Ло, да? Тогда... я действительно на нее похожа?

Не могу описать, что я чувствовала. Это было как песчинка в глазу, причиняющая острую боль.

— Ли Ша, я...

— Юй Тянь, я хочу услышать правду.

— Пойдем, домой, — после долгих колебаний он так и не сказал ни слова, лишь решительно взял меня за руку и поспешил домой.

— Хорошо, Юй Тянь, если ты не хочешь говорить о Му Ло, пусть будет так. Но мой вопрос...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение