Конечно, такие разговоры велись только между отцом и сыном Сюй наедине, посторонние об этом не знали. В конце концов, отец Сюй Сы был уже стар, и хотя он все понял, у него не было ни времени, ни смелости что-то менять. Он лишь надеялся, что Сюй Сы не будет скован старыми традициями и ритуалами, чтобы не упустить тех самых «людей, кому суждено».
На самом деле, в процессе передачи знаний в роду Сюй было немало людей, желавших стать учениками, и у некоторых из них способности были намного выше, чем у потомков Сюй. Но именно из-за этих четырех запретов многие талантливые люди могли прожить лишь заурядную жизнь, а у потомков Сюй не было даже помощников, и во всем приходилось полагаться только на себя.
Сюй Сы посмотрел на Ван Лаогуя и так же холодно сказал: — Моя фамилия Сюй, твоя — Ван. Какое тебе дело до дел нашего рода Сюй, чтобы указывать?
Ван Лаогуй засмеялся и сказал: — Хорошо сказано, до дел вашего рода Сюй мне нет дела. Тогда почему ваш род Сюй указывает нам, призракам? Ты сам не соблюдаешь правила своей семьи, так почему же ты требуешь, чтобы мы соблюдали правила вашего рода Сюй?
Сюй Сы усмехнулся. Оказывается, Ван Лаогуй пришел из-за этого, а Шань Яцзы был лишь предлогом. Он сказал: — Раз ты так говоришь, то можешь не соблюдать правила рода Сюй.
Ван Лаогуй опешил, затем уставился на Сюй Сы и сказал: — Это ты сказал!
Сюй Сы сказал: — Я сказал, только что. Честно говоря, я и сам не понимаю, зачем мои предки установили правила. Испокон веков Мастера и злые духи были непримиримы. Если призрак переходит границу и совершает преступление, его нужно просто поймать. Зачем устанавливать какие-то правила? Это же от безделья.
Ван Лаогуй нахмурился. Сюй Сы говорил с иронией, и подтекст был ясен: если они нарушат правила и совершат что-то, Сюй Сы обязательно примет меры.
Ван Лаогуй прищурился и сказал: — Сюй Сы, ты хочешь порвать отношения.
Сюй Сы фыркнул и сказал: — Ван Лаогуй, ты привел столько призраков, пришел среди бела дня, и еще говоришь, что я хочу порвать отношения? Ты кичишься своим возрастом, начинаешь разговор с того, что видел, как я рос. И что? Только потому, что ты видел, как я рос, ты хочешь меня подавить?
Ван Лаогуй сказал: — Сюй Сы, мы земляки, не говори так грубо.
Сюй Сы сказал: — Грубые слова — это ничего, главное — не переходить черту в делах. Ван Лаогуй, с сегодняшнего дня ты можешь не соблюдать правила, установленные родом Сюй. Что я буду делать, ты не можешь ни говорить, ни вмешиваться. И с сегодняшнего дня не приходи ко мне в ресторан есть. Уходите.
Ван Лаогуй ударил по столу: — Что ты сказал?!
Сюй Сы тоже ударил по столу: — Я тебе говорю, мой хороший характер не значит, что меня легко обидеть. Если меня по-настоящему разозлить, вам всем мало не покажется!
Ван Лаогуй долго смотрел на Сюй Сы, ничего не сказал, повернулся и сердито ушел.
Шесть старых призраков, пришедших с ним, не последовали за ним. Один из них, еще старше Ван Лаогуя, по фамилии Лю, сказал: — Сюй Сы, не надо стричь всех под одну гребенку. Старик Ван позвал нас не для того, чтобы тебя обидеть, а просто чтобы мы были свидетелями. Раз уж ты так сказал, мы все поняли. Мы беспристрастны, ваши дела решайте сами, не втягивайте нас.
Сюй Сы холодно ответил: — Хорошо.
Шесть призраков тоже ушли. Мэй Жань вышла из задней кухни и сказала: — Если бы ты раньше был таким твердым, ты бы не избаловал их так.
Сюй Сы ответил: — Я Мастер, а не местный царек. Магические искусства нашего рода Сюй предназначены для поддержания мира в округе, а не для того, чтобы упиваться властью.
Мэй Жань закатила глаза и сказала: — Я тоже пойду. Вы, отец и сын, отдохните немного, вечером еще работать.
Мэй Жань тоже ушла. Шань Яцзы посмотрел на Сюй Сы, у него были слова на сердце, но он не знал, как их сказать.
Сюй Сы сказал: — Это не имеет к тебе отношения. Это их дела с нашим родом Сюй. Не думай о пустяках.
Шань Яцзы долго собирался с духом и тихо сказал: — Дядюшка Сы, на самом деле, мне неважно, буду я изучать магию или нет, я...
Шань Яцзы не знал, как это сказать, и опустил голову, глядя на свои ноги.
Сюй Сы сказал: — Я знаю. Ты изначально пришел ко мне не для того, чтобы учиться магии. Ты вообще не знал, что в этом мире существует магия. Это я захотел тебя учить, так что не чувствуй себя обязанным.
Шань Яцзы стиснул зубы и очень тихо спросил: — Дядюшка Сы, почему вы хотите меня учить?
Сюй Сы ответил: — Одна причина — у тебя хорошие природные данные, а у меня нет наследника, нужен преемник. Магические искусства рода Сюй не должны прерваться на мне.
— Другая причина — у тебя есть тот камень, с которым даже я не могу разобраться. Я хочу понять, что это такое.
Шань Яцзы опустил голову и больше ничего не сказал, но в душе подумал: почему Дядюшка Сы снова не женится и не родит ребенка?
Сюй Сы сказал: — Иди в дом, отдохни немного.
Вечером, около восьми, ресторан открылся. Вскоре после открытия снаружи появилась Чжан Сяоин. Она стояла перед стеклянной дверью и смотрела на Шань Яцзы.
— Дядюшка Сы! — позвал Шань Яцзы Сюй Сы, потому что у Сюй Сы было правило: до часа ночи призракам нельзя входить в ресторан, так как это время для приготовления еды живым.
Сюй Сы не вышел и не спросил, что случилось, а просто ответил: — Пусть войдет. Сегодня сделаем исключение.
Шань Яцзы поспешно помахал Чжан Сяоин рукой и сказал: — Входи.
Чжан Сяоин вошла, выглядя немного скованно. Она села у двери и молча смотрела на Шань Яцзы.
Шань Яцзы спросил ее: — Что хочешь поесть?
Чжан Сяоин опешила и спросила в ответ: — Я тоже могу есть?
Шань Яцзы ответил: — Конечно, можешь. Люди едят еду, призраки вкушают вкус. Разве ты не знала?
Чжан Сяоин немного обрадовалась и сказала: — Я так давно голодала, никогда не знала, что смогу снова поесть. Я хочу рыбу в остром бульоне.
Сюй Сы из задней кухни сказал: — В горах рыба не свежая, поэтому у меня нет заготовок. Мясо в остром бульоне подойдет?
Чжан Сяоин закусила губу и посмотрела на Шань Яцзы. Шань Яцзы сказал: — Ничего страшного, Дядюшка Сы — хороший человек, не бойся.
Чжан Сяоин ответила: — Тоже подойдет.
Сюй Сы сказал: — Скоро будет готово.
Шань Яцзы посмотрел на Чжан Сяоин и спросил: — Ты знала, что голодна, почему не пришла сюда?
Глаза Чжан Сяоин забегали. Поколебавшись немного, она ответила: — Хозяин этого ресторанчика — Мастер, я боялась.
Шань Яцзы снова сказал: — Тогда почему ты не пошла в другой ресторан?
Сюй Сы из задней кухни сказал: — Не болтай попусту. Зайди и вымой пол.
— Хорошо! — ответил Шань Яцзы и тихо сказал Чжан Сяоин: — Ты посиди немного, я пойду вымою пол.
Чжан Сяоин кивнула. Шань Яцзы побежал на заднюю кухню, взял швабру и начал мыть пол. Сюй Сы сказал: — Не теряй голову при виде маленькой девочки. Она призрак, и к тому же мстительный.
Лицо Шань Яцзы покраснело, и он виновато возразил: — Нет, мне просто ее жаль.
Сюй Сы улыбнулся и больше ничего не сказал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|