Глава 17: Снова встретил призрака

Чжан Сяоин опешила, пробежала несколько шагов, догнала Шань Яцзы, схватила его за рукав и сильно дернула, развернув его к себе. С напуганным лицом она громко закричала:

— Как ты можешь так поступать? Я маленькая девочка, а ты оставляешь меня одну идти обратно в такую темень. Что будет, если я встречу плохого человека?

Шань Яцзы опешил от напора Чжан Сяоин. На самом деле, по дороге не было видно ни единой души, даже призрака. Но Шань Яцзы был простодушным и почувствовал, что Чжан Сяоин права. Он сказал:

— Хорошо, тогда я провожу тебя обратно.

Они пошли обратно. Пройдя несколько шагов, они увидели, как навстречу идет высокий и крепкий мужчина, вероятно, один из пассажиров автобуса. Чжан Сяоин спросила:

— Дядя, прислали машину?

Мужчина посмотрел на Чжан Сяоин, вдруг схватил ее и потащил к лесу.

Чжан Сяоин закричала:

— Что ты делаешь?! Отпусти меня!

Шань Яцзы опешил. Через мгновение он очнулся и, бросившись вдогонку, крикнул:

— Отпусти ее!

Мужчина обернулся и ударил Шань Яцзы ногой в живот, отбросив его на пять-шесть шагов назад. Шань Яцзы упал на спину. Мужчина потащил Чжан Сяоин дальше.

Шань Яцзы разозлился, не чувствуя боли. Он вскочил, бросился вперед и ударил мужчину головой в поясницу.

Мужчина пошатнулся от удара, обернулся и выругался:

— Мелкий ублюдок, смерти ищешь?! Убирайся, иначе я тебя прикончу!

Шань Яцзы громко крикнул:

— Отпусти ее!

Мужчина презрительно усмехнулся и снова потащил Чжан Сяоин. Чжан Сяоин плакала и кричала:

— Дядя, отпустите меня, пожалуйста, мне всего шестнадцать лет, дядя, я умоляю вас!

Шань Яцзы снова бросился вперед. На этот раз он не стал бить головой, потому что после этого ему самому было больно. Вместо этого он ударил концом зонта в поясницу мужчины.

— А-а! — Мужчина громко закричал, держа Чжан Сяоин правой рукой, а левой прижимая поясницу. Он обернулся и ударил Шань Яцзы ногой.

На этот раз Шань Яцзы был готов. Он увернулся в сторону и снова ударил концом зонта в живот мужчины.

Мужчина тоже был готов. Он оттолкнул Чжан Сяоин в сторону Шань Яцзы. Они столкнулись и упали на землю.

Мужчина подошел, сел сверху на Шань Яцзы, левой рукой прижал его за шею, а правой начал бить Шань Яцзы по лицу.

После первого удара в голове Шань Яцзы зазвенело, во рту и в носу появился привкус крови.

Чжан Сяоин бросилась к мужчине, схватила его за одежду и, плача, крикнула:

— Отпусти его! Отпусти его!

Шань Яцзы не мог пошевелиться. Рука мужчины была как железные клещи, он никак не мог ее отцепить, к тому же ему было трудно дышать.

Мужчина бил Шань Яцзы по лицу удар за ударом. Шань Яцзы в отчаянии выругался:

— Сволочь!

Чжан Сяоин открыла рот и укусила мужчину за плечо. Мужчина отмахнулся, отбросив Чжан Сяоин на метр с лишним.

Шань Яцзы почувствовал, как огонь горит у него в груди. Он протянул руку, ударил мужчину в пах и сильно сжал.

— А-а... — Мужчина застонал от боли и повалился набок. Шань Яцзы быстро оттолкнул его, поднялся и начал бить мужчину ногами в живот.

Чжан Сяоин же встала и молча смотрела на Шань Яцзы. Только когда Шань Яцзы заметил красное свечение у себя на груди, он вдруг опомнился, отступил на два шага и настороженно посмотрел на Чжан Сяоин.

Чжан Сяоин спокойно сказала: — Ты первый человек, который готов был драться за меня насмерть... Но мне очень любопытно, что ты носишь на себе?

Упавший мужчина превратился в клубок черного дыма и медленно рассеялся. Чжан Сяоин направилась к Шань Яцзы.

— Не подходи! — Шань Яцзы обеими руками держал зонт, направив его острие на нее, с напряженным выражением лица.

Чжан Сяоин остановилась, посмотрела на Шань Яцзы и сказала: — Если бы в тот день я встретила тебя и мы шли вместе, возможно, меня бы не убили.

Сказав это, она подняла руку и указала вдаль по дороге: — Иди по этой дороге, примерно через час дойдешь до Юйсяня. Запомни, ты можешь видеть то, чего не видят обычные люди. В следующий раз, когда будешь садиться в автобус, смотри внимательно, не будь как дурак.

Шань Яцзы опешил. Неужели он сел не в тот автобус?

Он только хотел спросить, но Чжан Сяоин исчезла.

Шань Яцзы, держа зонт, огляделся. На пустынной горной дороге он был один. Ветер завывал, снег падал. Где же ясное небо и яркая луна?

У Шань Яцзы похолодело в спине. Он бросился бежать. Завывание ветра в ушах казалось криками злых духов. Шань Яцзы становилось все страшнее, и он невольно начал звать Мэй Жань.

— Яцзы! Шань Яцзы! — Голос, зовущий его, быстро приближался.

Шань Яцзы остановился, обернулся и увидел, как к нему плывет Мэй Жань. В тот момент стена в сердце Шань Яцзы рухнула. Он, плача, бросился к Мэй Жань и истошно закричал: — Тетушка Жань, я снова встретил призрака...

Мэй Жань обняла его, погладила по голове и утешила: — Все хорошо, не бойся. Как ты здесь оказался?

Шань Яцзы, всхлипывая, рассказал ей о том, как отвозил Фан Ютуна домой, и о встрече с Чжан Сяоин.

Мэй Жань нахмурилась: — Этот Сюй Сы тоже... Почему он не попросил меня пойти с тобой? Ты, наверное, сел не в тот автобус.

— Угу, — Шань Яцзы кивнул. Он тоже чувствовал, что сел не в тот автобус.

Мэй Жань сказала: — Ладно, не плачь. Ветер сильный, снег идет, не обморозь лицо. Пойдем скорее, я с тобой.

По дороге Мэй Жань рассказала Шань Яцзы о Чжан Сяоин. На самом деле, Чжан Сяоин бродила по этой горной дороге уже больше года. Сюй Сы не вмешивался. С одной стороны, ему было ее жаль — шестнадцатилетняя девушка погибла страшной смертью. Хотя убийцу расстреляли полгода назад, мстительная энергия Чжан Сяоин еще не рассеялась.

С другой стороны, хотя Чжан Сяоин и устраивала беспорядки, она на самом деле никому не причиняла вреда, просто показывала то, что с ней произошло, тем живым, кто мог ее видеть. Сюй Сы сказал, что это тоже способ рассеять мстительную энергию. Пусть она еще несколько лет буянит, постепенно рассеивая свою обиду.

Шань Яцзы спросил: — Тетушка Жань, тогда я могу отвезти Чжан Сяоин домой?

Мэй Жань странно улыбнулась и спросила: — Почему ты хочешь отвезти ее домой?

Шань Яцзы ответил: — Дядюшка Сы сказал, что Фан Ютун застрял из-за наваждения на месте смерти. Чжан Сяоин, наверное, тоже? Я думаю, если отвезти ее домой, с ней все будет в порядке?

— О... — Странная улыбка на лице Мэй Жань исчезла. Она сказала: — Она отличается от Фан Ютуна. Фан Ютун умер насильственной смертью, а она — трагической смертью.

У Фан Ютуна было наваждение, связанное с "жизнью", а у Чжан Сяоин — мстительная энергия, связанная с "ненавистью". Если бы проблема решалась просто отправкой домой, Сюй Сы давно бы ее отправил.

— О, — Шань Яцзы опустил голову. Он не понимал всех этих тонкостей, просто думал, что каждый должен хотеть вернуться домой.

Мэй Жань добавила: — Кроме того, Чжан Сяоин — мстительный дух, а не обычный призрак. Заниматься ее делами нужно очень осторожно, иначе легко навлечь беду. Тогда все пойдет не так, как хотелось бы.

Шань Яцзы спросил: — Что такое мстительный дух?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение