Шань Яцзы почувствовал сильный удар по голове, в ушах зазвенело, и что-то теплое потекло по лбу.
Отчим снова поднял трубку, чтобы ударить. Шань Яцзы схватил его за запястье и встал, спросив:
— Отец, почему ты бьешь меня? Почему тебе нужен мой камень?
Шань Яцзы был лишь немного ниже отчима, но не уступал ему в силе. Однако отчим оттолкнул его, и Шань Яцзы отлетел к стене двора, почувствовав сильный удар и головокружение.
— Ты, несущий несчастье отцу и матери! — прошипел отчим сквозь зубы. Он подошел к жернову, поднял его и повернулся к Шань Яцзы.
Даже самый простодушный человек понял бы, что отчим собирается его убить!
Шань Яцзы вскочил, распахнул ворота двора и выбежал. Позади раздался треск – видимо, отчим разбил ворота жерновом, но Шань Яцзы не осмелился обернуться.
— Шань Яцзы! Вернись! Слышишь?! Вернись! — Голос матери преследовал его, холоднее ночного ветра.
Шань Яцзы бежал без остановки, не смея оглянуться, не смея остановиться, и уж тем более не смея ответить.
Мать умерла, это не была мать. Мать не стала бы заодно с отчимом пытаться его убить.
Шань Яцзы бежал и не чувствовал усталости, лишь ледяной холод пронизывал его насквозь. Только бег немного согревал его.
Голос матери вдруг исчез. Небо стало сине-белым, рассветало. Шань Яцзы увидел перед маленьким ресторанчиком мужчину средних лет в фартуке, который выбрасывал хорошую еду в пластиковых пакетах в мусорное ведро. Шань Яцзы подошел поближе.
Шань Яцзы был голоден. Он ничего не ел весь вчерашний день и бежал всю ночь, теперь его живот сводило от голода.
Мужчина средних лет повернул голову и посмотрел на Шань Яцзы. Шань Яцзы опустил голову и отступил на два шага.
Мужчина средних лет ничего не сказал, открыл дверь и вошел.
Шань Яцзы быстро подошел к мусорному ведру. Едва он приподнял крышку, как мужчина средних лет снова распахнул дверь и, глядя на него, спросил:
— Что ты делаешь?
Шань Яцзы больше всего боялся разговаривать с незнакомцами, но сейчас он был невыносимо голоден. Он опустил голову и очень тихо ответил:
— Я голоден, дядя. Все равно вы эту еду выбросили, позвольте мне ее подобрать и съесть.
Мужчина средних лет оглядел Шань Яцзы с ног до головы и спустя долгое время сказал:
— Заходи в дом, там тепло.
Шань Яцзы покачал головой:
— Дядя, у меня нет денег.
Мужчина средних лет сказал:
— Не нужно денег, этот обед за мой счет. Заходи.
Шань Яцзы поднял голову. Мужчина средних лет уже вошел, но дверь оставалась открытой. Над дверью висела вывеска с четырьмя иероглифами: «食味小廚» (Маленькая Кухня Вкусов).
Внутри было небольшое помещение, где стояли шесть длинных столов попарно, к каждому столу по четыре круглых табурета на трех ножках. Напротив двери стояла невысокая стойка, за ней — полка для вина с множеством бутылок. Рядом со стойкой был холодильник, но он был пуст. В такую холодную погоду он все равно не нужен.
Шань Яцзы не увидел мужчину средних лет и немного испугался. Он уже собирался уйти, как из-за длинной занавески за стойкой вышел мужчина средних лет, неся поднос с дымящейся едой. Он сказал Шань Яцзы:
— Садись где хочешь, где угодно. Я собираюсь закрываться, больше никого не будет.
Шань Яцзы ничего не сказал, потому что не знал, что сказать. Он сел за ближайший стол.
Мужчина средних лет поставил поднос на стол и пошел запирать дверь.
Шань Яцзы немного испугался. Он запер дверь, значит, Шань Яцзы потом не сможет выйти?
Но Шань Яцзы был слишком голоден. Аромат еды проникал в ноздри. Шань Яцзы забыл обо всем остальном, взял палочки, поднял миску и жадно принялся есть.
Рис был мягким, а еда очень вкусной. Шань Яцзы за всю свою жизнь никогда не ел такой вкусной еды. Хотя использовались обычные овощи, почему вкус так сильно отличался от того, что готовили дома?
Мужчина средних лет взял метлу и начал подметать. Увидев, как быстро ест Шань Яцзы, он пошел, налил стакан воды и принес его, поставив на стол.
Шань Яцзы взял стакан, отпил глоток, перевел дух и сказал:
— Дядя, спасибо вам. Вы мой благодетель. Когда я найду место, где можно заработать, я обязательно верну вам деньги за еду.
Мужчина средних лет сел на табурет рядом с ним и, глядя на него, спросил:
— Ты убежал из дома?
Шань Яцзы кивнул. Мужчина средних лет снова спросил:
— Почему?
Шань Яцзы молчал, уткнувшись в еду.
Мужчина средних лет встал и продолжил подметать, сказав:
— Когда я высплюсь, я отвезу тебя домой.
Шань Яцзы сказал:
— Я не вернусь. Если вернусь, мне не жить.
Мужчина средних лет снова сел и, глядя на него, спросил:
— Что ты имеешь в виду?
Шань Яцзы положил палочки. Мужчина средних лет добавил:
— Не спеши, сначала доешь, отдохни немного и потом рассказывай.
Шань Яцзы в два счета доел остатки еды, вытер рот, поднял поднос и спросил:
— Дядя, где помыть посуду?
Мужчина средних лет сказал:
— Ты сначала расскажи мне, что случилось у тебя дома?
Шань Яцзы необъяснимо доверял мужчине средних лет и рассказал ему о своих делах, включая возвращение матери, хотя в душе думал, что мужчина средних лет ему не поверит.
Мужчина средних лет молча слушал, не выражая никаких эмоций. Дослушав, он сказал:
— Мне нужен помощник, но ты слишком молод. Я могу обеспечить только еду и кров, но не могу платить зарплату, иначе это будет найм детского труда. Если ты хочешь остаться у меня, когда тебе исполнится восемнадцать, я выплачу тебе всю зарплату.
Шань Яцзы почувствовал облегчение. Он как раз беспокоился о том, как будет есть. Он поспешно сказал:
— Я согласен, дядя. Мне не нужна зарплата, достаточно еды. У меня есть силы, я могу работать. Дядя, я подмету.
Сказав это, он протянул руку, чтобы взять метлу у мужчины средних лет. Тот остановил его рукой и сказал:
— Не спеши. Как тебя зовут?
Шань Яцзы ответил:
— Шань Яцзы.
Мужчина средних лет спросил:
— Есть полное имя?
Шань Яцзы ответил:
— Есть, Ши Циншань.
Мужчина средних лет кивнул и сказал:
— Моя фамилия Сюй, полное имя Сюй Цицзюнь. Все называют меня Сюй Сы. Ты можешь называть меня Дядюшка Сы. О том, что случилось у тебя дома, никому не рассказывай, запомнил?
Шань Яцзы кивнул:
— Запомнил.
Так Шань Яцзы поселился в этом маленьком ресторанчике под названием «Маленькая Кухня Вкусов». Неизвестно, было ли это предначертано судьбой, но ресторанчик Дядюшки Сы закрывался днем и открывался только после наступления темноты, работая до рассвета. А Шань Яцзы в свой первый день здесь бежал всю ночь и, едва коснувшись головой подушки, уснул мертвым сном.
Шань Яцзы видел сон. Ему снилась мать, которая говорила:
— Яцзы, я не хотела причинить тебе вред, я просто хотела твой камень. Но теперь он мне не нужен, будь спокоен. Когда будет время, приходи домой. Твоему отчиму одному с твоим братом нелегко, помогай ему, если сможешь.
Помолчав немного, мать снова сказала:
— Яцзы, я ухожу. Я не должна была тебя бить, я жалею. Яцзы, по праздникам и в Новый год не забывай сжигать для меня бумажные деньги. Я ухожу... ухожу...
(Нет комментариев)
|
|
|
|