Вскоре после открытия дверей вошел мужчина средних лет. Он был крепкого телосложения, высокого роста, с чистым лицом и в очках.
Мужчина вошел, огляделся и спросил Шань Яцзы: — Что у вас есть поесть?
Шань Яцзы опешил. С тех пор как он пришел в этот ресторанчик, он ни разу не видел меню, и все приходившие посетители сразу говорили, что хотят заказать. Никто еще не спрашивал, что есть в наличии.
Сюй Сы вышел из-за занавески и ответил: — Обычная домашняя еда, редька, капуста, картошка и тому подобное. А еще лапша ручной вытяжки и рваная лапша. Посмотрите, что бы вы хотели съесть, если я смогу приготовить, то сделаю.
Мужчина усмехнулся и сказал: — Значит, у вас тут частная кухня, интересно. Хозяин, порекомендуйте что-нибудь.
Сюй Сы сказал: — Тушеная квашеная капуста со свиной грудинкой и кровяной колбасой подойдет? Плюс большая миска риса. Наедитесь досыта, и будет горячо.
Мужчина, смеясь, сел и сказал: — Хорошо, попробую мастерство хозяина.
Затем, посмотрев на Шань Яцзы, он добавил: — Братишка, налей горячей воды.
— Хорошо, — ответил Шань Яцзы, взял со стойки стеклянный стакан, налил горячей воды, отнес к столу, а затем вернулся на заднюю кухню, чтобы помочь.
Сюй Сы нашинковал квашеную капусту, обжарил ее в масле, затем переложил в глиняный горшок. Тонко нарезал с десяток ломтиков жирного мяса, полколбасы кровяной колбасы нарезал кусочками, плотно уложил все в горшок, залил кипятком и поставил тушиться на огонь. Примерно через десять минут он открыл крышку и зачерпнул половник успокаивающего душу отвара из маленького котелка, добавив его в глиняный горшок.
Шань Яцзы изумленно посмотрел на Сюй Сы. Сюй Сы тихо сказал: — У него на лице печать смерти, жить ему недолго. Но я вижу, что у него хорошее телосложение, не похоже на болезнь. Возможно, он умрет от несчастного случая.
Шань Яцзы тихо спросил: — Дядюшка Сы, почему вы ему не скажете?
Сюй Сы в ответ спросил: — Если бы ты меня совсем не знал, и при первой встрече я бы сказал тебе, что ты скоро умрешь, что бы ты подумал?
Шань Яцзы опустил голову и промолчал. Сюй Сы сказал за него: — Ты бы подумал, что я сумасшедший, возможно, даже обругал бы или ударил меня.
Шань Яцзы молчал. Сюй Сы взял ложку, зачерпнул немного бульона, попробовал, затем промыл ложку под краном и добавил: — Незнакомым людям, даже не очень близким, нельзя говорить в лицо недобрые слова. Даже если ты говоришь правду, они не будут тебе благодарны, а только разозлятся и возненавидят тебя.
— Угу, — серьезно ответил Шань Яцзы.
Когда еда появилась на столе, мужчина, как только снял крышку с глиняного горшка, сразу же обрадовался и сказал: — Как ароматно!
На этот раз Шань Яцзы не сглотнул. Ароматно, конечно, но если знаешь, что это еда для тех, кто скоро умрет, разве останется аппетит?
Сюй Сы сел за другой стол и, глядя, как мужчина ест, прихлебывая от горячего, но все равно спеша отправить кровяную колбасу и мясо в рот, спросил: — Вкусно?
— Не то слово... — пробормотал мужчина, проглотил еду и, глядя на Сюй Сы, сказал: — Мастерство хозяина не просто слова. Это самая вкусная еда, которую я ел в жизни.
Это была похвала, но в ушах Шань Яцзы она прозвучала особенно тяжело. Он невольно вспомнил того старика несколько дней назад. Но тот старик знал, что скоро умрет, а этот мужчина не знал.
Сюй Сы заговорил с мужчиной: — Брат, чем вы занимаетесь? Выглядите незнакомо, не местный?
— Нет... — мужчина, занятый едой, говорил прерывисто: — Я из уезда Юйсянь... Скоро ведь Новый год... Приехал к вам, чтобы закупить грузовик горных товаров... Вернусь, смогу продать по хорошей цене.
Сюй Сы кивнул и сказал: — Скоро Новый год, все заняты, на дорогах торопятся. Брат, вам нужно быть осторожнее.
Мужчина беспечно сказал: — Ничего, я на грузовике, он большой. И водителя нанял, вдвоем по очереди ведем.
Сюй Сы снова кивнул, помолчал немного и спросил: — Почему водитель не пришел с вами поесть?
Мужчина почти доел содержимое глиняного горшка, вытащил салфетку, вытер рот и сказал: — Нужно оставить кого-то присматривать за машиной. Мы меняемся. Вот что, приготовьте еще одну такую же порцию, я пойду его сменю, чтобы он поел. Сколько стоит?
Сюй Сы ответил: — Одна порция тридцать восемь, рис бесплатно.
Мужчина достал сто юаней, положил на стол и сказал: — Сдачи не надо. Хозяин, ваше мастерство жалко для такого маленького места. Вот что, я оставлю вам визитку. Если в будущем захотите открыть ресторанчик в уезде Юйсянь, я найду вам место. Гарантирую процветание бизнеса!
Сюй Сы принял визитку обеими руками и с улыбкой ответил: — Хорошо, независимо от того, поеду или нет, заранее спасибо.
Мужчина снова уговаривал: — Сколько можно заработать в таком маленьком месте? Все-таки нужно ехать в уездный город.
Сюй Сы улыбнулся и промолчал. Мужчина встал и сказал: — Ладно, пойду сменю водителя, чтобы он поел.
Мужчина ушел. Сюй Сы взглянул на визитку, покачал головой, вздохнул и протянул визитку Шань Яцзы, сказав: — Сохрани ее, возможно, пригодится в будущем.
Шань Яцзы не понял, что имел в виду Сюй Сы. Этот человек ведь скоро умрет? Зачем тогда хранить его визитку?
Но Шань Яцзы не спросил. Он взял визитку, взглянул на нее. Мужчину звали Фан Ютун.
Сюй Сы пошел на заднюю кухню готовить. Вскоре вошел другой мужчина, худой и маленький, с восково-желтым цветом лица. Он посмотрел на Шань Яцзы и сказал: — Хозяин Фан велел мне поесть здесь, сказал, что деньги уже заплатил.
Шань Яцзы кивнул: — Угу.
Налив водителю воды, Шань Яцзы вернулся на заднюю кухню посмотреть, как готовит Сюй Сы. На этот раз Сюй Сы не добавлял в блюдо успокаивающий душу отвар. Шань Яцзы не удержался и спросил: — Дядюшка Сы, они вместе, этот человек в порядке?
Сюй Сы кивнул: — Он в порядке.
Шань Яцзы больше ничего не говорил, размышляя про себя. Дядюшка Сы сказал, что Фан Ютун может умереть от несчастного случая, но он меняется с водителем за рулем. Независимо от того, кто ведет, они оба сидят в машине, значит, это, вероятно, не автомобильная авария.
Сюй Сы спросил его: — О чем думаешь?
Лицо Шань Яцзы слегка покраснело. Он тихо рассказал, о чем думал.
Сюй Сы кивнул и сказал: — Хорошо, что думаешь. Иди, отнеси еду, осторожно, не обожгись. Когда несешь глиняный горшок, используй толстую ткань.
— Хорошо, — ответил Шань Яцзы, проворно поставил глиняный горшок и рис на поднос, а затем вынес его.
Водитель ел молча, не говоря ни слова. Шань Яцзы немного удивился. Хотя в этом блюде не было успокаивающего душу отвара и того странного аромата, оно все равно очень вкусно пахло. Кровяная колбаса, жирное мясо, тушеное с квашеной капустой, мягкое и ароматное. Почему этот водитель даже не похвалил?
Водитель ел медленно, больше получаса. Осталось чуть меньше половины риса и много блюда. Затем он вытер рот рукой, встал и ушел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|