Фан Ютун вздохнул. Этот вопрос попал в самую точку. Если бы Сюй Сы тогда прямо сказал ему, что он скоро умрет, он, наверное, если бы не ударил Сюй Сы по лицу, то уж точно обругал бы его.
Люди... не поверят, пока не увидят Желтую реку, не повернут назад, пока не упрутся в стену.
Фан Ютун спросил: — Хозяин, вы только что говорили про успокаивающий душу отвар, для чего он нужен?
Сюй Сы ответил: — За три-пять дней до смерти душа человека начинает выходить из тела. В это время человек бывает то в сознании, то в забытьи. Это обычно называют предсмертным просветлением. Но пока человек жив, душа не может выйти, и этот повторяющийся процесс очень мучителен.
Сюй Сы немного помолчал, затем добавил: — После смерти, поскольку семь врат жизни закрыты и макушка тоже закрылась, душе приходится с силой выдавливаться наружу, это очень больно.
Сюй Сы снова сделал паузу, затем продолжил: — Успокаивающий душу отвар нужен, во-первых, чтобы умирающий чувствовал себя спокойнее, доставлял меньше хлопот близким, а во-вторых, чтобы облегчить боль при отделении души от тела, особенно у тех, кто умер внезапно, чтобы их души из-за наваждения и боли не превратились в злобных духов.
Фан Ютун, глядя на Сюй Сы, спросил: — Вы Мастер?
Сюй Сы ответил: — Можно и так сказать, есть кое-какие способности, чтобы заниматься такими делами.
Фан Ютун вдруг заплакал, говоря сквозь слезы: — Мастер, я умер несправедливо!
Сюй Сы спросил его: — У тебя есть враги или обиды?
Фан Ютун опешил, затем покачал головой. Сюй Сы снова спросил: — Как ты умер?
Фан Ютун ответил: — В автокатастрофе.
Фан Ютун возвращался в уезд Юйсянь с нанятым водителем. Днем он сам вел машину, а вечером передал руль водителю. В итоге он услышал, как водитель разговаривает по телефону, ругаясь с женой из-за развода. Фан Ютун испугался, что из-за плохого настроения водителя случится беда, поэтому сам продолжил вести без отдыха. В результате из-за усталости он попал в аварию.
Сюй Сы помолчал немного, затем снова спросил: — Как ты догадался прийти ко мне?
Фан Ютун вздохнул. Сразу после смерти он не понимал, что умер, просто ничего не видел. Небо было серым, без звезд и луны, только дорога без машин. Когда рассвело, он так и не увидел солнца, но чувствовал себя ужасно, невыносимо плохо. Только прислонившись к стене или спрятавшись под деревом, он чувствовал себя немного лучше.
Так он блуждал два дня, пока не вспомнил, что задремал за рулем и, кажется, попал в аварию. Тогда он присел у стены и стал изо всех сил вспоминать, и только тогда понял, что умер.
Поняв это, он заплакал. Сердце болело невыносимо, но как бы ни было больно, это уже не имело значения. Поплакав, Фан Ютун захотел вернуться домой, увидеть родителей, жену и детей, но не мог найти дорогу домой. Он ходил туда-сюда, словно кружился по шоссе.
Так он блуждал еще два дня, вдруг почувствовал голод и вспомнил о «Маленькой Кухне Вкусов» Сюй Сы. Неожиданно он действительно смог ее найти.
Сюй Сы кивнул и сказал: — Хорошо, раз уж пришел, поешь побольше, а потом не спеша думай о дороге домой.
Фан Ютун умоляюще посмотрел на Сюй Сы и сказал: — Мастер, вы же Мастер, вы не можете отправить меня домой? Я умер вдали от дома, скучаю по нему...
Сказав это, он снова заплакал. Сюй Сы вздохнул. Когда его отец был жив, он часто занимался призывом душ домой и отправкой душ на родину. Но он ведь открыл ресторанчик, не мог уйти. Призвать душу домой еще можно, а отправить душу на родину — это хлопотно.
Шань Яцзы осторожно спросил: — Дядюшка Сы, я могу пойти?
— Ты? — Сюй Сы посмотрел на него и спросил: — Ты когда-нибудь ездил один далеко?
Шань Яцзы покачал головой, затем опустил голову.
Фан Ютун снова заплакал и сказал: — Мастер, я знаю, что вы держите ресторанчик и не можете уйти. Пусть этот маленький братишка отвезет меня. Уезд Юйсянь недалеко, можно доехать на междугороднем автобусе.
Сюй Сы сказал Фан Ютуну: — Ты сначала поешь, а я подумаю.
Фан Ютун кивнул, вытер слезы, дважды глубоко вдохнул и стал нюхать аромат из глиняного горшка.
Сюй Сы встал и сказал: — Циншань, иди сюда.
— Хорошо, — ответил Шань Яцзы.
Войдя на заднюю кухню, Сюй Сы сказал: — На самом деле, отправить душу не так уж сложно. У меня есть зонт, ты просто соберешь его в зонт, а на месте выпустишь. Просто ты никогда не ездил далеко один, я боюсь, что ты заблудишься.
Шань Яцзы ответил: — Дядюшка Сы, не волнуйтесь, я не буду блуждать. Я отвезу его домой и сразу вернусь на автобусе.
Сюй Сы сказал: — Не нужно отвозить его прямо домой, это слишком хлопотно. Он просто застрял из-за наваждения на месте смерти. Тебе просто нужно вывести его за пределы этой зоны, доехать до территории уезда Юйсянь.
Шань Яцзы сказал: — Тогда хорошо, я выйду из автобуса, выпущу его, а потом куплю билет обратно.
Сюй Сы еще немного подумал, затем кивнул и сказал: — Хорошо, тебе уже четырнадцать, и уезд Юйсянь действительно не так уж далеко. Тогда ты съездишь вместо меня.
Шань Яцзы ничего не сказал, но в душе почувствовал необъяснимую радость.
Проснувшись на следующий день, Сюй Сы отвел Шань Яцзы на междугородний автовокзал и купил билеты до уезда Юйсянь на следующий день. В тот же вечер Сюй Сы вытащил из-под кровати пыльный дорожный сундук длиной больше метра. Открыв его, он обнаружил внутри разные мелочи, а на самом дне лежал старинный зонт из промасленной бумаги.
Все вещи были старыми, но этот зонт из промасленной бумаги выглядел как новый. На блестящей черной промасленной бумаге были нарисованы золотые цветы и какие-то изогнутые узоры, похожие на буквы, но не буквы.
Сюй Сы сказал, что цветы — это цветы Хиган, а изогнутые узоры — это талисманы для сбора душ.
Когда зонт раскрывался, он был не круглым, а восьмиугольным. Сюй Сы сказал, что эта форма символизирует Восемь Триграмм и восемь направлений.
Шань Яцзы взял зонт и увидел, что внутри тридцать две вермильоновые спицы, очень толстые. Зонт был тяжелым, не таким легким, как обычные зонты из промасленной бумаги.
Ручка зонта была полой. Сюй Сы сказал, что раньше там был меч, которым пользовались предки рода Сюй, когда путешествовали. Потом он куда-то пропал, во всяком случае, когда он достался его отцу, меч уже исчез.
Сюй Сы научил Шань Яцзы двум заклинаниям: заклинанию сбора души и заклинанию освобождения души. Шань Яцзы бормотал их час, пока не смог произнести без ошибок.
К рассвету Сюй Сы позвал Фан Ютуна на заднюю кухню и велел Шань Яцзы собрать его в зонт из промасленной бумаги. Он снова напомнил ему: — Деньги держи при себе, закончи дела и сразу возвращайся. Если кто-то спросит, почему ты носишь такой зонт, скажи, что твоя семья занимается ремеслами, и это образец для клиентов.
Шань Яцзы слушал и кивал. В конце он спросил: — Дядюшка Сы, за отправку душ берут деньги?
Сюй Сы ответил: — За отправку душ обычно денег не берут, потому что хозяева не поверят тебе. Тем более что современные люди в основном не верят в призраков и богов. Не думай о деньгах, считай, что это накопление добродетели и совершение добрых дел.
— Хорошо, — ответил Шань Яцзы, опустив голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|