Шань Яцзы немного колебался. Сказать дома, конечно, правильно, но... По праздникам ученики дарят подарки учителю, а его семья бедна, не то что подарить, так еще и Дядюшка Сы дал им еды. Это было неуместно.
Сюй Сы сказал: — О чем опять думаешь? Твой характер и хороший, и не очень. Не думай о пустяках, иди скорее, чем раньше уйдешь, тем раньше вернешься.
Вернувшись домой, он, как и ожидал, услышал упреки от отчима: — Что за ребенок! Твой Дядюшка Сы кормит тебя, дает жилье, еще и ремеслу учит, а ты еще и его вещи берешь? По справедливости, это мы должны благодарить твоего Дядюшку Сы подарком.
Шань Яцзы опустил голову: — Дядюшка Сы сказал, что счет, который можно оплатить деньгами, — это не проблема. Сказал, что если я хочу отплатить ему за добро, то могу просто позаботиться о нем до конца его дней, когда он состарится.
Отчим подхватил: — Ну разве нужно об этом говорить? Один день как учитель — всю жизнь как отец, это старое правило.
— Угу, — ответил Шань Яцзы, опустив голову.
Отчим сказал: — Ладно, иди скорее обратно. Передай привет твоему Дядюшке Сы от меня.
— Хорошо, — ответил Шань Яцзы и, толкая велосипед, вышел за дверь.
Два дня назад выпал сильный снег, и на грунтовой дороге образовался гололед, было очень скользко.
Когда Шань Яцзы ехал домой, он уже один раз упал. Возвращаясь обратно, было уже поздно, и он торопился, крутил педали сильнее. На повороте он поскользнулся и упал. Несчастье в том, что в снегу у дороги лежал камень размером с кулак, и Шань Яцзы ударился головой прямо об этот камень.
В полузабытьи он услышал, как кто-то зовет его: — Ши Циншань... иди со мной...
Шань Яцзы вздрогнул. Черт возьми, это еще не конец?
Подумав, он потянулся к маленькому тряпичному мешочку на груди, но схватил пустоту.
Голос, казалось, немного разозлился и, усиливая тон, сказал: — Ши Циншань, иди со мной!
Шань Яцзы хотел что-то сказать, но не мог издать ни звука. Чувство было такое, будто во сне на него напал кошмар. Но на этот раз Шань Яцзы ни за что не пошел бы за голосом.
Голос стал нетерпеливым: — Ши Циншань! Ши Циншань! Ши Циншань...
С каждым зовом сердце Шань Яцзы вздрагивало, а в голове все плыло. Но Шань Яцзы стиснул зубы и без конца думал про себя: "Я не пойду, посмотрим, что ты мне сделаешь!"
Такое противостояние длилось минуты три-четыре. Голос стал свирепым и жестоким: — Ши Циншань! Сегодня никто не придет тебя спасти! Иди за мной немедленно!
Шань Яцзы крикнул про себя: — Тетушка Жань... Тетушка Жань, скорее спасите меня, призрак зовет мою душу... Тетушка Жань!
Тот голос внезапно исчез. Раздался нежный голос: — Яцзы, проснись.
Шань Яцзы медленно открыл глаза и увидел необычайно красивое лицо Мэй Жань. В полусне он сказал: — Тетушка Жань? Как вы здесь оказались?
Мэй Жань с улыбкой сказала: — Ты меня позвал, забыл?
Шань Яцзы резко сел. Яркий лунный свет заливал снежное поле, вокруг было сине-белое и сверкающее. Велосипед лежал далеко от него.
Шань Яцзы сказал: — Я звал вас про себя, как вы могли услышать?
Мэй Жань, улыбаясь, покачала головой: — Я и сама не знаю. Просто услышала, как ты зовешь меня, говоришь, что призрак зовет твою душу, и я пришла на твой зов. Ой! Ты разбил голову, дай посмотрю.
Сказав это, она протянула руку. Шань Яцзы вскрикнул: — Не трогайте меня!
Мэй Жань опешила, отдернула руку и посмотрела на него.
Шань Яцзы смущенно объяснил: — Нет... Тетушка Жань, камень, который я ношу, может бить призраков. Я боялся вас поранить.
— О, — Мэй Жань поняла, снова улыбнулась и сказала: — Хорошо, я не буду тебя трогать. Сможешь встать?
— Смогу, — упрямо сказал Шань Яцзы и попытался подняться. Но как только он наклонил голову, в ней все закружилось.
Мэй Жань сказала: — Ладно, не двигайся. Нужно поехать в больницу, посмотреть, чтобы не было сотрясения мозга. Ты подожди, я пойду позову Сюй Сы.
— Не нужно! — громко остановил Мэй Жань Шань Яцзы. Ну вот, всего два дня с Дядюшкой Сы, ничего путного не сделал, только и делал, что по больницам бегал и деньги тратил. Куда это годится?
Шань Яцзы собрался с силами, поднялся и сказал: — Я в порядке. Просто немного голова кружилась, сейчас уже лучше.
Мэй Жань, смеясь, сказала: — Вы оба упрямые ослы, неудивительно, что нашли друг друга.
— Хе-хе... — Шань Яцзы простодушно усмехнулся, подошел, наклонился, чтобы поднять велосипед, и тут же снова упал.
Мэй Жань тут же оказалась рядом, присела на корточки и помогла ему, упрекая: — И еще говоришь, что в порядке! Даже стоять не можешь.
— В порядке... — Шань Яцзы еще хотел подняться, но желудок скрутило, и он вырвал желтой жидкостью.
Мэй Жань левой рукой придерживала его за плечо, правой гладила по спине и сказала: — Так не пойдет. Нужно поехать в больницу, чтобы не осталось никаких последствий.
— Не... — Шань Яцзы успел сказать только одно слово и снова вырвал.
Мэй Жань вздохнула и сказала: — Подожди, я пойду позову Сюй Сы.
— Не нужно... — Шань Яцзы сдержался, на этот раз не вырвал, и сказал: — Тетушка Жань, Дядюшка Сы сказал, что с сегодняшнего дня и до тридцатого числа будет очень много работы. Если я не могу помочь, то хотя бы не должен создавать ему проблем. Дайте мне немного прийти в себя, чем больше вы так делаете, тем больше я волнуюсь.
Мэй Жань снова вздохнула и просто встала на колени, чтобы погладить его по спине.
Минут через десять, когда он немного пришел в себя, Шань Яцзы вдруг повернулся к Мэй Жань и спросил: — Тетушка Жань, почему вы меня трогаете, и ничего не происходит?
Мэй Жань моргнула и сказала: — Возможно, этот камень различает хороших и плохих людей?
Шань Яцзы кивнул и снова спросил: — Тетушка Жань, почему призракам нужен этот камень?
— Не знаю, — Мэй Жань встала.
Шань Яцзы спросил: — Тетушка Жань, вы сердитесь? Я что-то не то сказал?
Мэй Жань, смеясь, ответила: — Нет, я просто устала стоять на коленях. Ты, ребенок, слишком много думаешь.
Шань Яцзы опустил голову. Мэй Жань сказала: — Если ты не против, достань камень и покажи мне.
— Хорошо, — ответил Шань Яцзы, вытащил маленький тряпичный мешочек, развязал его, высыпал камень на ладонь и протянул Мэй Жань.
Мэй Жань, держа руки за спиной, наклонилась и внимательно посмотрела на камень. Это был самый обычный камень, какой только можно представить, черный и гладкий, неправильной формы. Если бы его бросили на обочине дороги, никто бы даже не взглянул на него. Если бы не все эти события, трудно было бы поверить, что этот камень — Духовный предмет.
Мэй Жань выпрямилась и сказала: — У меня мало опыта, я ничего особенного не вижу. Убери его.
Шань Яцзы убрал Камень Духов, поднял велосипед и пошел обратно. Мэй Жань шла рядом с ним.
Шань Яцзы болтал о своих домашних делах. Обычно он был немногословным, но почему-то ему очень хотелось поговорить с Мэй Жань. Возможно, потому что Мэй Жань спасла его трижды, а может, потому что у нее была такая красивая и теплая улыбка.
По дороге обратно в «Маленькую Кухню Вкусов» Сюй Сы увидел кровь на голове Шань Яцзы и спросил: — Что случилось?
Шань Яцзы ответил: — Ничего, поскользнулся на дороге и упал.
Мэй Жань сказала: — Его снова "звали душу".
(Нет комментариев)
|
|
|
|