Глава 5. Часть 2

Цзян Сетин поправил халат, сел на главное место и взял чашку ароматного чая.

— И это все?

Управляющий вздрогнул. Действительно, от премьер-министра ничего не скроешь.

— Госпожа сначала хотела сказать, чтобы вы приняли их, но ваш подчиненный подумал, что этих двух красавиц нельзя принимать просто так. Госпожа позже поняла суть дела и потому…

— Она хотела принять их? — Он приподнял бровь, выражение его лица было загадочным.

— Да, — кивнул управляющий.

Цзян Сетин медленно улыбнулся.

— Похоже, она очень заботится о моем благополучии.

Стоявшие рядом Ли Му и Ляо Фэн не почувствовали радости господина, лишь ощутили холодок по спине. Управляющий, словно что-то поняв, поспешно сказал:

— Господин, госпожа здесь недавно, не знает коварства придворной жизни, поэтому…

«Не знает коварства придворной жизни?» — Цзян Сетин холодно фыркнул. Она, вероятно, была напугана его вчерашними действиями и потому задумала найти ему наложницу, чтобы самой отдохнуть. Хмф, разве бывают такие легкие дела?

Он странно улыбнулся.

— Сделайте так, как сказала госпожа.

Несколько подчиненных переглянулись, в их сердцах зародилось дурное предчувствие.

— Госпожа? — Цинъэр принесла чашку отвара из красных фиников. — У госпожи в последнее время очень плохое лицо.

Хуань Сялянь кивнула, в ее глазах читалось недовольство. Действительно, человек предполагает, а небо располагает.

Несколько дней назад она услышала, что он принял двух красавиц, и должна была обрадоваться, но вместо этого почувствовала кислую ревность. Однако она никак не ожидала, что в мгновение ока две красавицы станут служанками низшего ранга. Бедные нежные красавицы превратились в служанок низкого положения, которым приходится ежедневно тяжело трудиться. Это показывало, как сильно он был зол. Увидев, что она намерена принять их, он подыграл ей, но она невольно оказала ему услугу. И теперь он каждую ночь приходит в ее комнату, неутомимо предавался страсти с ней, словно никогда не знал женщин.

Ее лицо, конечно, не могло выглядеть хорошо. Она выглядела изможденной именно потому, что была "слишком обласкана" мужем, который измучил ее до такого состояния.

Хуань Сялянь взяла отвар из красных фиников, сделала несколько глотков и равнодушно сказала: — Ничего, Цинъэр.

— Госпожа, в прошлый раз господин зять велел мне принести вам принадлежности для рисования. Вчера я вернулась в отдельную усадьбу и забрала прежние инструменты госпожи… — В голосе Цинъэр чувствовалось желание похвалить господина зятя. Сначала она тоже думала, что мужчины бессердечны, но когда господин зять принял двух красавиц, а затем отправил их в комнаты для прислуги, она сразу поняла, что он не обычный мужчина и внимателен к госпоже. Поэтому она невольно стала говорить о нем хорошо.

Хуань Сялянь поджала губы. Хотя она знала, что мужчина ужасен, с момента свадьбы он ни разу по-настоящему не причинил ей вреда. Увидев, что ей не нравится одежда и украшения из приданого, он специально приказал портному прийти и сшить ей много новой одежды. Теперь все, что она носила и чем пользовалась, не принадлежало Хуань Цинлянь, и это немного успокаивало ее сердце.

— Мм, поняла.

— Когда у госпожи будет настроение рисовать?

— Ох, ты! Почему ты сейчас больше торопишься, чем я? — Хуань Сялянь недоуменно взглянула на нее.

— Разве госпожа не собиралась рисовать для господина зятя?

— Цинъэр! — Хуань Сялянь покраснела. Она намеренно откладывала это дело, потому что этот ужасный мужчина в последние дни творил в постели всякие безобразия. Кто бы мог подумать, что Цинъэр, которая всегда была на ее стороне, вдруг так прямо скажет об этом? Ей даже притвориться не удалось. Она сердито выругалась: — Зачем тебе лезть не в свое дело!

Цинъэр прикрыла рот рукой и рассмеялась.

— Цинъэр поняла свою ошибку, сейчас же пойду все подготовлю для госпожи.

Хуань Сялянь смущенно встала.

— Куда спешить? Господин не обязательно свободен.

— Госпожа, господин зять только что вернулся в поместье. Вероятно, сейчас он читает в кабинете. По мнению Цинъэр, чтение не так интересно, как быть рядом с госпожой.

— Ах ты, девчонка, — Хуань Сялянь отвернулась, ее лицо было пунцовым. Она махнула рукой, отсылая ее. — Иди занимайся своими делами.

Цинъэр поняла, что госпожа негласно согласилась, и с улыбкой пошла готовиться.

Хуань Сялянь погладила нефритовый браслет на руке, на ее лице появилась улыбка. Сначала она думала, что если он действительно примет двух красавиц, то она не будет с ним любезна, а когда придет время, сама попросит развода и заживет своей свободной жизнью. Но теперь…

«Ладно, пусть пока будет так».

Язык Цинъэр оказался быстрее ее действий. Цзян Сетин, сменив обычную холодность на улыбку, вошел в комнату.

— Ляньэр собирается рисовать для своего супруга?

Хуань Сялянь вздрогнула и невольно топнула ногой. Как эта болтливая Цинъэр могла быть такой быстрой!

Она повернула голову и тихо ответила согласием.

— Тогда пойдем, — он подошел и взял ее за руку. — Весенние цветы в Восточном Саду сейчас в полном цвету, самое время для рисования.

Хуань Сялянь позволила ему вести себя, слегка фыркнув.

— Разве не странно для мужчины, чтобы его фон был украшен цветами? Разве это не умаляет его мужественности?

Цзян Сетин обнял ее за округлое плечо и прошептал ей на ухо:

— Ляньэр действительно хорошо понимает своего супруга. Твой супруг всегда чувствует, что как только стемнеет, время летит быстро, и мужественность не успевает полностью проявиться.

Его дерзкие слова заставили ее покраснеть. Неужели он намекает, что одной ночи страсти недостаточно?

Она поспешно сказала:

— Ваша слуга ошиблась. Супруг обычно холоден и немногословен, но с цветами в качестве фона он приобретет немного нежности.

Он не дал себя обмануть, хотя она и пыталась выдать черное за белое.

— Ляньэр на этот раз снова ошиблась.

Ее веки слегка дрогнули. Она смиренно сказала:

— Прошу супруга наставить меня.

— Твой супруг думает так: сегодня погода благоприятствует, и у Ляньэр есть настроение рисовать. У твоего супруга тоже руки чешутся, и я хочу нарисовать Ляньэр. Цветы больше подходят тебе в качестве фона.

В конце концов, все его предыдущие слова были лишь поддразниванием. Ее лицо позеленело.

— Вот как.

— Да, — уголки губ Цзян Сетина слегка приподнялись. — Возможно, в будущем парное рисование станет популярным благодаря нам.

Его слова вызвали у нее улыбку.

— Это действительно беспрецедентно.

Она никогда не слышала о супругах, рисующих друг друга.

Видя ее спокойную улыбку, он тоже улыбнулся.

— Но Ляньэр только что сказала, что твой супруг холоден и немногословен. Что это значит?

«Вот видите, не только у женщин узкий кругозор, у мужчин тоже не велик».

Хуань Сялянь с улыбкой сказала:

— Супруг, просто не обращайте внимания. Все говорят, что в животе у премьер-министра может уместиться корабль. Кто не знает о вашей широте души?

Он не был настолько глуп, чтобы не уловить сильный сарказм в ее словах, но притворился непонимающим.

— Спасибо, Ляньэр, за комплимент.

Они рука об руку дошли до Восточного Сада. Цинъэр быстро расставила принадлежности для рисования.

Хуань Сялянь, увидев две расставленные столика, невольно бросила на Цинъэр сердитый взгляд. «Девчонка, которая предпочитает чужих своим!»

Цинъэр игриво показала ей язык и отошла в сторону.

— Ляньэр любит рисовать стоя? — Цзян Сетин, увидев, что рядом со столом нет стула, с любопытством спросил.

Мужчины часто рисовали стоя, это было удобно для широких мазков, но редко слышали, чтобы женщины делали так же.

Хуань Сялянь слегка кивнула.

— Стоя рисовать удобнее.

В глазах Цзян Сетина мелькнул неоднозначный огонек. Он молча подошел к своему столу и начал рисовать.

Видя его, Хуань Сялянь тоже тихо подошла к столу и принялась за работу.

После полудня солнце склонилось, освещая Восточный Сад. Стояла чудесная погода, весенние цветы благоухали. Мужчина и женщина рисовали друг напротив друга, время от времени поглядывая друг на друга, а затем снова склоняясь над своими работами.

Стоявшие рядом слуги меняли остывший чай, а в остальное время отдыхали с закрытыми глазами.

Они прекратили рисовать только с заходом солнца.

Хуань Сялянь подсознательно расслабилась, желая опереться на Цинъэр, но ее тело подхватили сильные руки.

— Устала? — В спокойном голосе слышалась легкая забота. Большая ладонь нежно провела по ее лбу, и тут же на ладони остался пот.

— Да, но ничего, немного отдохну и все будет хорошо, — заметив взгляды слуг, она смущенно попыталась оттолкнуть его, но он был силен и крепок, как сталь, она не смогла сдвинуть его ни на дюйм.

Он же, не обращая внимания на взгляды других, взял чашку чая и протянул ей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение