Хуань Сялянь медленно пробуждалась ото сна. Едва она открыла глаза, как увидела перед собой заплаканные, как у кролика, глаза Цинъэр. Она невольно улыбнулась, но стоило губам чуть дрогнуть, как в горле запершило. Она вспомнила, как плакала и кричала прошлой ночью во время близости с мужем — должно быть, тогда и сорвала голос.
Цинъэр проворно поднесла чашку чая к губам Хуань Сялянь. — Госпожа, промочите горло.
Хуань Сялянь сделала несколько глотков. Теплый чай смягчил горло, и ей стало немного легче. — Цинъэр, как ты здесь оказалась?
— Госпожа… — Цинъэр страдала, но не смела рассказать правду. Взгляд того Ляо Фэна был таким пугающим! Он сказал, что если она посмеет все выложить, то не только ей, но и госпоже несдобровать. Ах, как же жаль ее госпожу!
— Глупышка, что случилось? — Хуань Сялянь слегка шевельнулась, и все ее тело пронзила ноющая боль. Ее глаза невольно покраснели.
— Госпожа, отдыхайте спокойно, не двигайтесь. Цинъэр принесет вам что-нибудь поесть.
— Кто… кто меня… — Хуань Сялянь заметила, что ее, похоже, привели в порядок, на ней было чистое нижнее белье.
Услышав это, глаза Цинъэр покраснели. — Госпожа, это Цинъэр. — Когда она только что помогала госпоже привести себя в порядок, то увидела, что все ее тело покрыто синими и красными пятнами. Самыми страшными были следы на талии госпожи — казалось, их оставили сильные мужские руки. Это выглядело ужасно.
Сочувственный тон Цинъэр заставил Хуань Сялянь на мгновение растеряться, ее щеки залились румянцем. — Цинъэр, ты…
— Госпожа, премьер-министр хуже свиньи и собаки! Как он мог так с вами поступить! — сердито воскликнула Цинъэр, еще не знавшая жизни.
— Тшш! — Хуань Сялянь поспешно потянула ее за руку. — Цинъэр, это поместье премьер-министра, а не наша маленькая усадьба. Не говори лишнего.
К тому же, он не оскорблял ее и не бил. Просто она не ожидала, что после близости будет так ломить спину и болеть все тело, а повсюду останутся следы.
Но как она могла сказать об этом Цинъэр, которая была еще невинной девушкой? Она и сама понимала все лишь отчасти.
— Цинъэр, я хочу совершить омовение, — распорядилась она.
Цинъэр поспешно кивнула и встала. — Хорошо, Цинъэр сейчас же распорядится принести воды.
Как только Цинъэр ушла, Хуань Сялянь вздохнула с облегчением. Ее взгляд сквозь полог кровати упал на свет за окном. Хотя она знала, что супружеских обязанностей не избежать, она все равно невольно молилась, чтобы день тянулся дольше, и чтобы премьер-министр был так же утомлен, как и она. Так было бы лучше, иначе… Вспомнив его вчерашнее неистовство, она снова покраснела.
Такая близость была слишком интимной. Для нее Цзян Сетин все еще был незнакомцем, чужим мужчиной, а она позволила ему делать все, что он хотел. Она чувствовала некоторое сопротивление, а его полное отсутствие нежности и жалости вызывало у нее страх.
Спустя некоторое время внесли лохань с горячей водой. Хуань Сялянь отослала всех, даже Цинъэр вышла за дверь.
Превозмогая боль, Хуань Сялянь поднялась с кровати и медленно погрузилась в горячую воду. Приятное тепло заставило ее удовлетворенно вздохнуть. Опустив взгляд, она увидела те самые красно-синие следы, из-за которых сердилась Цинъэр, и тут же вспомнила, как вчера мужчина мучил ее.
Она несколько раз теряла сознание, и каждый раз, приходя в себя, обнаруживала, что мужчина либо ласкает ее тело губами, либо движется между ее ног.
Хорошо, что она теряла сознание, по крайней мере, ничего не чувствовала. Но последствия были ужасны. Хотя горячая вода и облегчала боль, она помнила неприятное ощущение, когда он безжалостно проникал в нее.
Она зачерпнула воду и стала поливать себе на шею, погруженная в свои мысли.
После омовения она оделась и позвала Цинъэр, чтобы та помогла ей причесаться и привести себя в порядок. Только тогда она узнала от служанки, что уже полдень.
— Госпожа, я схожу на кухню и принесу еду.
— Не нужно, пойдем обедать в главный зал. Премьер-министр ведь тоже вернется, — сказала она. Теперь она была госпожой премьер-министра, ей нельзя было прятаться и избегать его. К тому же, все в этом поместье наверняка сгорали от любопытства.
То, что она поздно встала, — это одно, но если она еще и будет есть тайком в своей комнате, это наверняка вызовет пересуды.
— Слушаюсь, госпожа.
Хуань Сялянь была проницательна. Когда она обедала в главном зале, к ней подошел управляющий и спросил, будет ли она ждать премьер-министра. Она воспользовалась случаем и попросила управляющего послать узнать, вернется ли господин.
Вскоре пришел ответ: премьер-министр вернется через некоторое время.
Хуань Сялянь приняла вид хозяйки дома и мягко распорядилась, чтобы управляющий приготовил любимые блюда премьер-министра, чтобы пообедать вместе, когда он вернется.
— Госпожа, вы не голодны? — обеспокоенно спросила Цинъэр. Госпожа с самого утра еще ни рисинки в рот не взяла.
— Не очень, — ответила она. Ей хотелось только спать. Если бы можно было, она бы с удовольствием легла в кровать и поспала еще немного.
Через некоторое время доложили, что премьер-министр вернулся. Хуань Сялянь мелкими шажками вышла из своих покоев. Едва войдя в главный зал, она увидела, что мужчина уже сидит на главном месте.
Она сделала ему реверанс. — Господин. — В присутствии посторонних она не стала называть его «супруг», как в своих покоях, строго соблюдая приличия.
— Мм, садись, будем обедать, — невозмутимо произнес он.
Цинъэр при виде его испуганно опустила голову и замолчала. Хотя премьер-министр никогда не говорил ей ничего грубого — наоборот, все угрозы исходили от Ляо Фэна, — но слова Ляо Фэна, несомненно, были переданы по приказу премьер-министра. Поэтому по-настоящему она боялась именно его.
Хуань Сялянь элегантно и умело подавала ему блюда. Она знала, что родители премьер-министра рано умерли, поэтому ей не нужно было приветствовать их по утрам. Но она подумала, что возжечь благовония в их честь необходимо. — Господин, не знаю, когда будет удобно, но ваша слуга хотела бы возжечь благовония в честь свекра и свекрови.
— Не нужно, — холодно ответил он. — Я сирота.
А?
Хуань Сялянь замерла. Почему это расходится с тем, что говорили ее родители?
— Меня вырастил мой учитель. Он сейчас странствует по свету. Если у него когда-нибудь будет время, тогда и подашь ему чай.
Его слова поразили даже стоявших рядом Ляо Фэна и Ли Му. Они не знали об этом и никогда не думали спрашивать. Они были уверены, что родители премьер-министра рано умерли.
Хуань Сялянь кивнула. — Хорошо.
— Завтра я сопровожу тебя для визита домой после свадьбы, — сказал он.
Палочки Хуань Сялянь замерли. С небольшой задержкой она кивнула. — Да. — Оставалось надеяться, что завтра он не заметит подмены.
— Чем ты занималась в поместье до замужества? — небрежно спросил он.
Сердце Хуань Сялянь забилось быстрее. Откуда ей знать, чем занималась Хуань Цинлянь в будние дни? Собравшись с духом, она ответила: — Э-э, я люблю… — Она глубоко вздохнула. — Рисовать.
В конце концов, она не была благородной девицей, обученной всем четырем искусствам. То, что она умела рисовать, уже было неожиданностью.
— А кроме рисования? — допытывался он.
На ее лбу выступила капелька пота. Она выдавила улыбку. — Больше ничем. — В остальное время она либо отдыхала лежа, либо смотрела на пейзаж и мечтала. Если бы она сказала правду, то разоблачение последовало бы не завтра во время визита домой, а прямо сейчас.
— Похоже, жизнь в поместье Хуань была довольно скучной, — рассеянно заметил он.
Она опустила голову и промолчала. Что ей было ответить? За те несколько дней, что она прожила в поместье Хуань, ей действительно было неуютно. Отец во всем любил пышность, повсюду сквозила роскошь. А вот поместье премьер-министра ей, наоборот, нравилось.
Слуг здесь было немного, но достаточно. Все были бодры и расторопны.
Обстановка в поместье была простой, без нарочитых искусственных гор и водоемов, но было много цветов, деревьев и кустарников. Каменные столы и стулья, расставленные к месту, создавали атмосферу возвращения к простоте.
Но все же своя маленькая усадьба нравилась ей больше. Там она могла делать все, что хотела, и жить счастливо вдвоем с Цинъэр. А теперь, с ее неопределенным статусом, ей приходилось обдумывать каждый свой шаг.
Она молча ела, не отвечая на его слова. Цзян Сетин пристально посмотрел на нее. Видя, как она клюет еду, словно воробышек, он из милости прекратил расспросы, чтобы она совсем не потеряла аппетит.
Сегодня после утреннего приема император Е Шитянь задержал его и отчитал за вероломство: обещал жениться на одной, а взял в жены дочь семьи Хуань. Он молча выслушал брань Е Шитяня. В конце концов, Е Шитянь сам недоглядел и позволил ему себя обвести вокруг пальца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|