Ее обиженный вид был поистине очарователен. Он намеренно сжал ее грудь сильнее, и она нахмурила свои изящные брови, но промолчала. Какая послушная.
Его порочная натура пробудилась. Не скрывается ли за ее нынешней покорностью какая-то иная цель?
В конце концов, она была слишком послушна, слишком тиха — это совсем не соответствовало ее предполагаемому характеру.
Его темные глаза сузились. Он раздвинул ее белоснежные ноги и расположился между ними. Его мужская сила, не считаясь с ее хрупкостью, с вызовом и проверкой, преодолела преграду.
На этот раз она отреагировала. Открыв глаза, полные боли, она вскрикнула: — Больно!
Боль была такой, словно ее пронзили сотни тысяч игл. Она резко отпрянула, изо всех сил колотя его по груди маленькими ручками. Ее ногти оставили на его коже множество кровавых царапин, выглядевших пугающе.
Выражение его лица почти не изменилось. Он медленно двигался в ней, словно старый вол, тянущий телегу, не сводя с нее глаз.
Хуань Сялянь заплакала. Хотя этот брак предназначался не ей, раз уж она вышла замуж, то собиралась быть послушной женой. Но этот мужчина не проявлял ни капли жалости, лишь удовлетворяя собственное желание.
Она не смогла сдержать слез. С самого детства она плакала редко, но сейчас он буквально вынудил ее. Чем сильнее она плакала, тем больше он распалялся, словно мучить ее было для него удовольствием.
Хуань Сялянь рыдала безутешно. Она царапала его ногтями — он не сердился; умоляла — он не обращал внимания. Ей оставалось лишь плакать, изливая свою боль. Она не знала, что каждое ее всхлипывание заставляло ее тело дрожать, и мужчина над ней, желая сбавить темп, не мог устоять перед этим безмолвным соблазном.
У людей, практикующих боевые искусства, кровь и жизненная сила всегда более бурные, чем у обычных людей. К тому же, как он мог остановиться, когда она неосознанно источала такое очарование?
Резная кровать скрипела, вторя ее полурыданиям-полустонам. Он почувствовал прилив сил. Его смуглое тело прижималось к ее нежному белому телу, входя и выходя из ее лона.
Ее голос становился все тише. От его необузданной страсти она постепенно потеряла сознание.
Их сплетенные тела в свете красных свечей отбрасывали на алый шелковый полог с золотыми нитями тени, рисуя картину их близости.
Цинъэр с тревогой смотрела в сторону свадебных покоев, беспокоясь о госпоже. Сама не заметив как, она подошла близко к покоям.
Мужчина в одежде стражника выскочил и преградил ей путь мечом. Цинъэр испуганно вскрикнула.
— Что тебе нужно?! — свирепо спросил стражник.
— Я… — Цинъэр испуганно захлюпала носом.
— Что случилось? — Подошел Ляо Фэн. — Сегодня великий день для господина, чего шуметь!
— Стражник Ляо, эта служанка показалась мне подозрительной, поэтому я… — почтительно объяснил стражник.
Ляо Фэн взглянул в сторону и тут же узнал Цинъэр — ту самую служанку из Храма Белой Лошади. — Ты…
— Я служанка из приданого, а не подозрительная личность, — Цинъэр не могла разглядеть их лиц в темноте, но услышала их разговор. Услышав подозрения, она поспешила объяснить, кто она.
— Служанка из приданого? Твоя госпожа… — Он помнил, что госпожа рядом с ней в тот день была в шляпке с вуалью. Неужели это Хуань Цинлянь?
Но это было неправильно. Хуань Цинлянь знала господина, зачем ей было надевать шляпку с вуалью?
— Господин стражник, вы что, забыли? Моя госпожа — та самая барышня из семьи Хуань, что сегодня вышла замуж за премьер-министра.
Услышав это, Ляо Фэн еще больше запутался. — Кхм, формальности ради все же спрошу, ваша госпожа…
— Драгоценная дочь Императорского Доктора Хуаня, Хуань… Цинлянь, — неохотно произнесла Цинъэр. Ее смущенное выражение лица не ускользнуло от Ляо Фэна.
Ляо Фэн подошел к ней. Только теперь Цинъэр смогла разглядеть его лицо и испуганно отшатнулась. — Ты! — Она узнала его. Боже, какое совпадение!
В свадебных покоях догорели красные свечи. Дневной свет залил комнату. На кровати, измученная, спала женщина. Цзян Сетин в официальной одежде сидел рядом, тяжело глядя на нее.
Прошлой ночью он впервые познал «облака и дождь». Из-за его страсти она несколько раз просыпалась и снова теряла сознание, долго плакала, но он не сбавлял пыла. Поэтому сейчас, даже с закрытыми глазами, ее веки были красными и опухшими — свидетельство того, как горько она плакала вчера и как безжалостно он ее подавлял.
«Практикующий боевые искусства не должен предаваться похоти», — так учил его наставник. Он всегда помнил об этом. К тому же, из-за своего характера он не испытывал особого интереса к романтическим чувствам вроде «ветра, цветов, снега и луны». Но вчера он увлекся этим.
Его взгляд упал на ее обнаженную кожу, где яркие красные отметины украшали ее белизну.
«Прошлой ночью облака и дождь, юная жена впервые познала близость, ее облик пленил, сердце господина, словно знамя, затрепетало».
Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, поправил на ней одеяло, опустил полог кровати. Его взгляд заметил у изножья кровати юаньпа — платок с доказательством ее невинности. Он осторожно взял его и убрал в шкаф.
Цзян Сетин заложил руки за спину и холодно вышел из свадебных покоев. Выйдя, он увидел Ляо Фэна и Ли Му с убитым видом. — Что случилось? — Он спокойно спустился по ступеням, глядя на ясное голубое небо.
Оба телохранителя криво усмехнулись. Ляо Фэн заговорил первым: — Господин, вчера мы встретили служанку и случайно узнали, что госпожа в покоях — не та, на которой вы собирались жениться.
Мрачный взгляд устремился на него. Цзян Сетин холодно усмехнулся: — Неужели она изменила внешность?
Если бы она изменила внешность, господин бы непременно заметил, но…
— Ситуация хуже, — с горечью сказал Ли Му.
Цзян Сетин никак не отреагировал, словно они говорили о каком-то пустяке.
Ляо Фэн раскрыл тайну: — Она — сестра-близнец Хуань Цинлянь, Хуань Сялянь.
Подул утренний ветерок. Лицо мужчины оставалось непроницаемым. Спустя долгое время он тихо спросил: — Где служанка?
— В комнате для прислуги, под присмотром, — ответил Ли Му.
— Разве я говорил, что хочу жениться именно на Хуань Цинлянь? — спустя мгновение мягко спросил он.
Этого… он не говорил.
— Господин сказал, что женится на барышне из семьи Хуань, — медленно произнес Ляо Фэн.
— Так в чем же проблема? — Сказав это, Цзян Сетин безразлично покинул двор.
Какая разница, на ком жениться? Лишь бы эта женщина позволила ему не ввязываться в дворцовые распри. Когда истечет десятилетний срок, он снова обретет свободу.
Пришел из мира цзянху — вернется в мир цзянху. Все в столице станет сном минувшего дня.
— Господин, та служанка…
— Подыграйте им. Пусть все будет так, как они хотят.
Ляо Фэн покачал головой. Разве это не намек на то, что ему придется припугнуть служанку? Подыграть им, сделать вид, что ничего не знают, пусть госпожа и служанка продолжают притворяться, а они будут им подыгрывать. Но этот спектакль, хоть и кажется безупречным, однажды раскроется. Почему бы не сказать все честно с самого начала?
Двое подчиненных не понимали. Лишь Цзян Сетин, шедший впереди них, улыбнулся.
Так даже лучше. Она будет его опасаться, будет зависеть от него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|