Вэнь Шуан, увидев стоявшего там красивого юношу, рядом с которым лежали вещи, сразу кое-что поняла и спросила:
— Ох, вы, должно быть, господин Сюй? Премного благодарна вам за спасение моей младшей сестры.
— Не стоит благодарности, — ответила Шуньи. — Давайте сначала занесем вещи.
Вэнь Шуан несколько раз кивнула и позвала мужа помочь с багажом.
Лу Хуайцянь, услышав зов жены, поспешил выйти. Они обменялись приветствиями с Шуньи и Вэнь Сюэ. Вся семья занесла вещи в дом, а затем велели извозчику привязать лошадь к иве и зайти отдохнуть.
Хотя дом был невелик и обстановка не роскошна, он был опрятным и уютным. На стене висело тканое полотно, в вазе на столе стояло несколько цветов, а на жертвенном столике лежали образцы ткачества. Вэнь Шуан подошла, убрала образцы в шкаф в спальне и вернулась к Вэнь Сюэ и Шуньи.
Увидев это, Шуньи почувствовала некоторое облегчение. Вэнь Сюэ, напротив, вела себя очень скованно. Не успев толком сесть, она уже подала Шуньи чай. Шуньи взяла чашу, подняла на нее глаза, но Вэнь Сюэ лишь отвела взгляд.
Лу Хуайцянь и его жена, видя это, невольно отвернулись, чтобы тихонько усмехнуться. Затем, заметив, что Шуньи одета в прекрасный шелк и выглядит очень изящно, а Вэнь Сюэ рядом с ней тоже выглядит очень опрятно, они посерьезнели.
— Господин Сюй, премного благодарим вас за спасение нашей сестры. Мы с женой безмерно вам признательны, — сказал Лу Хуайцянь.
— Старший брат и старшая сестра преувеличивают. Я, Сюй, недостоин такой похвалы, — с легкой улыбкой ответила Шуньи.
Лу Хуайцянь немного помолчал, затем добавил:
— Наша младшая сестра, должно быть, доставила вам много хлопот в вашем доме.
— Нет, — Шуньи продолжала улыбаться. — Ваша сестра в моем доме сделала для меня немало, она заботилась обо мне во всем. Никаких хлопот не было.
— Ох, господин, вы слишком скромны, — рассмеялась Вэнь Шуан. — Моя сестра всегда была неразговорчивой и не умела заниматься такими домашними делами. Вы ее так хвалите, она сейчас умрет от стыда.
Шуньи замолчала и, повернувшись, поискала Вэнь Сюэ взглядом. Увидев ее сидящей в углу, опустив голову, она повернулась к ее сестре и сказала:
— Это не пустые слова. Ваша сестра действительно очень заботилась обо мне. У нее хороший характер. Я недавно перенес болезнь, и она часто играла мне на цине, чтобы развеять скуку. Это очень меня утешило.
Затем она добавила:
— Только я, Сюй, занят своими делами и не могу помочь вам подать жалобу в управу по делу вашей матери.
Услышав это, Вэнь Сюэ невольно подняла голову и посмотрела на Шуньи, но тут же снова опустила взгляд. Сестра и зять продолжали говорить о матери. Вэнь Сюэ слушала их, но мыслями витала где-то далеко.
Поговорив немного, Шуньи собралась уходить. Вэнь Шуан сказала:
— Господин Сюй, уже почти полдень. Может, пообедаете перед отъездом? У нас, конечно, лишь простая еда, боюсь, вы не захотите унизиться.
Она также попросила извозчика остаться. Шуньи не могла отказаться и согласилась.
Во время обеда Вэнь Сюэ так стеснялась, что не смела поднять голову. Она кое-как съела несколько ложек и сказала, что наелась, найдя предлог, чтобы спрятаться в комнате. Подойдя к двери, она обернулась и посмотрела на Шуньи. Та не подняла головы, занятая разговором с ее сестрой и зятем. Вэнь Сюэ тихо вздохнула, вошла в комнату и закрыла дверь. Шуньи невольно подняла голову, но не увидела ее силуэта.
После обеда Лу Хуайцянь и Вэнь Шуан пытались задержать ее, но Шуньи несколько раз вежливо отказалась, сказав, что уже слишком задержалась и не может больше ждать. Попрощавшись, она велела извозчику ехать обратно.
Лу Хуайцянь и Вэнь Шуан, увидев, что Шуньи уехала, повернулись и вошли в дом. Вэнь Шуан убрала посуду и пошла поговорить с Вэнь Сюэ.
— Вэнь Сюэ, Вэнь Сюэ? Почему ты все еще прячешься внутри? Люди уже давно уехали.
Дверь со скрипом открылась.
— Сестра, входи, — сказала Вэнь Сюэ.
Вещи в комнате были уже убраны. Вэнь Шуан, увидев это, обрадовалась:
— Вэнь Сюэ, хоть раз ты не заставила меня волноваться!
Она взяла Вэнь Сюэ за руку и села на кровать:
— Посмотри на себя сегодня, разве не стыдно?
Затем добавила:
— Но, говоря об этом, господин Сюй действительно такой добрый и заботливый, просто восхитительно.
— Он просто вежлив, — ответила Вэнь Сюэ. — Зачем ты так много думаешь?
Вэнь Шуан покачала головой и тяжело вздохнула:
— Моя сестра, ты рождена, чтобы быть госпожой, иначе кто бы тебя взял? Я думаю, господин Сюй определенно очень любит тебя. Он во всем тебя защищает, а то, как он на тебя смотрит… Если не сказать, что он влюблен, то и не поверишь.
— Ох, — Вэнь Сюэ немного рассердилась, встала и сказала: — Он разбирается в медицине, спас сотни и тысячи людей, со всеми он мягок и вежлив. А ты думаешь о таком! У него, наверное, не меньше десяти цин земли, и сам он талантлив, и в литературе искусен. Разве он посмотрит на таких, как мы?
— Я не верю! Если это не так, почему ты не смела на него смотреть? Неужели ты тоже его любишь?
— Как я посмею! — воскликнула Вэнь Сюэ. — Мужчина и женщина не должны прикасаться друг к другу, к тому же он из такой знатной семьи, унизился, придя к нам. Я, конечно, с моей тонкой кожей, просто слушала, что он говорил.
Вэнь Шуан, словно почувствовав, что у нее есть преимущество, рассмеялась:
— О, здесь не смеешь, а в его доме ты осмелилась играть ему на цине, чтобы развеять скуку?
— Это… — Вэнь Сюэ запнулась. — Он болел, а домашних у него мало, никто о нем не заботился. Я поговорила с ним, разве это не естественно? К тому же, ты не знаешь, что у него за болезнь. У него болезнь сердца, от которой его мать умерла больше десяти лет назад. А ты еще над ним подшучиваешь! Разве ты права?
— А? — Вэнь Шуан, полуверуя, полусомневаясь, сказала: — Не думала, что такой хороший человек страдает такой странной болезнью. Вэнь Сюэ, я, твоя сестра, ошиблась, обвинив тебя.
Сказав это, она велела Вэнь Сюэ отдохнуть, а сама пошла заниматься делами.
Вэнь Сюэ сидела одна в комнате и перелистывала книгу, подаренную Шуньи. Это была та самая книга, которую она читала и которая ей понравилась. Она не думала, что Шуньи действительно подарит ее ей. Она тихо читала, и к вечеру почти закончила половину книги.
Встав, она вдруг почувствовала некоторую вину перед Вэнь Шуан и решила помочь ей на кухне.
Вэнь Сюэ ничего не сказала, лишь попросила сестру поручить ей какую-нибудь несложную работу.
Вэнь Сюэ сидела у очага, слушая, как внутри потрескивают дрова, и думала о Шуньи, гадая, чем он сейчас занят.
В тот же день, после полудня, Шуньи вернулся домой один, чувствуя сильную усталость. Вдруг Цуй Пин сообщила ему, что Лян Ачоу тоже вернулся и ждет во внешнем флигеле, желая что-то рассказать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|