Разговор начистоту (Часть 1)

Чжао Лу все еще удивлялась словам Ли Муюна.

С кем он разговаривал?

Чжао Лу огляделась. Вокруг никого не было. Она даже затаила дыхание.

«Неужели он говорил со мной?.. Но ведь он спрашивал: „Это ты мне помогаешь?“ Значит, он обращался к тому, кто ему помогал…

Но я же невидима! Смертные не могут ни видеть меня, ни слышать мой голос…»

«Может, моя духовная сила нестабильна?» — подумала Чжао Лу, огорченно опустив глаза. — «Как же он меня обнаружил?..»

Ли Муюн подождал немного, но, не услышав ответа, решил, что его и не будет. Он крепче сжал книгу в руках и горько усмехнулся. «Конечно, мне просто показалось. Такого, как я, даже небожители бросили».

Он уже встал, чтобы выбросить оставшееся лекарство, как вдруг услышал тихий, мелодичный голос:

— Как ты узнал обо мне?.. — спросил голос, а затем добавил с досадой: — Я же была так осторожна…

Глаза Ли Муюна на мгновение заблестели, но он быстро взял себя в руки.

Снова сев, он медленно произнес:

— Просто догадался.

Чжао Лу с удивлением отметила самодовольство в его голосе. Раньше он всегда казался таким серьезным, а сейчас вел себя как обычный ребенок.

Улыбнувшись, Чжао Лу решила показаться. Он все равно уже знал о ее существовании.

На ней было белое плиссированное платье, окутанное словно дымкой, поверх которого была накинута светлая полупрозрачная вуаль. Под платьем виднелся бледно-розовый топ из парчи. Рукава были украшены простым голубым водным узором, а на груди красовались кружевные оборки.

У нее было красивое лицо, длинные ресницы обрамляли миндалевидные глаза, а под изящным носом виднелись розовые губы.

Темные волосы, собранные белой нефритовой заколкой, ниспадали до пояса. Кончики волос отливали светло-зеленым.

«Наверное, она и правда фея», — подумал Ли Муюн.

— Ты очень умный мальчик, но никому не рассказывай обо мне. А то тебя постигнет кара небесная! — пригрозила Чжао Лу.

Ли Муюн промолчал, пристально глядя на нее. Его глаза, обычно спокойные, сейчас горели.

— Почему ты мне помогаешь? — снова спросил он.

— Потому что я должна защищать потомков Ли Ланя, — тихо ответила Чжао Лу.

Глаза Ли Муюна потускнели. «Значит, она защищает не только меня…»

Он снова взял книгу и продолжил читать.

Чжао Лу заметила, что он расстроен. «Разве смертные не должны удивляться, увидев фею? Разве они не должны задавать кучу вопросов?»

Но, кроме мимолетного удивления, он никак не отреагировал на ее появление.

Чжао Лу, пожав плечами, села напротив него.

— Почему вы живете в таком ветхом месте? Ты же принц?

— Почему твой отец не заботится о тебе?

— Сколько тебе лет? Выходил ли ты когда-нибудь за пределы дворца? Пробовал ли еду, которую готовят за стенами дворца?

Теперь уже Чжао Лу засыпала его вопросами.

Ли Муюн, услышав этот поток вопросов, наконец отложил книгу.

Он посмотрел на Чжао Лу, и на его маленьком лице появилось выражение, похожее на недоумение.

Увидев это, Чжао Лу не удержалась и ущипнула его за щеку. Она давно хотела это сделать, хотела увидеть на его обычно бесстрастном лице живые эмоции.

— Улыбайся чаще! Тебе еще так мало лет, зачем все время хмуриться? Улыбайся, как я! — сказала она, широко улыбнувшись и изобразив руками дугу улыбки.

Ли Муюн не ожидал, что она ущипнет его за щеку. Его давно никто не касался так фамильярно, а может, и никогда.

К удивлению Чжао Лу, его щеки начали краснеть. Она засмеялась еще звонче.

Ли Муюн уже хотел попросить ее не смеяться, как вдруг у дверей раздался голос А Цина:

— Господин! Господин!

Ли Муюн посмотрел на дверь. А Цин уже вошел. Он перевел взгляд на то место, где только что сидела Чжао Лу, но там никого не было.

А Цин увидел, что принц смотрит туда, где только что кто-то был, и на его щеках еще не сошел румянец.

— Господин, что с вами? — удивленно спросил он.

Ли Муюн кашлянул.

— Все в порядке. Что случилось? — спросил он, хотя уже догадывался.

А Цин вспомнил, зачем пришел.

— Господин, как вы и предсказывали, сегодня утром кто-то представил ваш план борьбы с наводнением императору и получил повышение! — с возмущением сообщил он. Это была идея принца, а награду получил этот ничтожный Чтец Ван! Если бы они сами представили этот план, то смогли бы выбраться из этой дыры.

А Цин не боялся трудностей, он просто хотел, чтобы его господин жил как настоящий принц.

Лицо Ли Муюна снова стало бесстрастным. На его губах появилась холодная улыбка, которая выглядела странно на его худом, детском лице.

Но улыбка тут же исчезла, и можно было подумать, что это просто показалось.

— Хорошо. Ты можешь идти, — сказал он, заметив недовольство А Цина. — Они еще пожалеют об этом.

А Цин замер. Он знал, что принц очень умный. Они выросли вместе, и, хотя А Цин был старше, ему иногда казалось, что принц мудрее его.

А Цин больше не стал спорить и вышел из комнаты.

Как только он ушел, Чжао Лу снова появилась, словно луч света.

Она с любопытством смотрела на Ли Муюна. «Похоже, этот мальчик задумал что-то серьезное, связанное с наводнением».

— Ты нашел способ справиться с наводнением?

— Да.

— Ты отдал свой план кому-то другому?

— Да.

— Зачем?

— У меня есть план. Я хочу стать сильным, — сказал Ли Муюн, глядя на нее.

Чжао Лу не понимала, что он задумал, но знала, что он хочет улучшить свою жизнь.

— Хм… Наш Юнь-Юнь такой умный! Я так рада за тебя! — с улыбкой сказала Чжао Лу.

Это обращение чуть не вывело Ли Муюна из себя.

— Не называй меня так!

Чжао Лу, увидев, что он оживился, решила поддразнить его.

— Юнь-Юнь, Юнь-Юнь, Юнь-Юнь! — засмеялась она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение