Сочувствие (Часть 2)

Ли Муюн ощутил небывалое чувство комфорта, напоминающее материнское тепло.

Он не знал точно, каково это — иметь мать, ведь он потерял ее еще в детстве. Старая няня рассказывала ему, что его мать была очень красивой и умной женщиной.

В любом случае, это чувство ему нравилось, и он хотел, чтобы оно никогда не кончалось.

Неосознанно он прижался к Чжао Лу.

Чжао Лу как раз пыталась использовать силу Верховного Бога Линь Хуа, чтобы исцелить его. Она думала, что духовная энергия может навредить смертному, но божественная сила, вероятно, безопасна.

Чжао Лу подняла свою изящную руку и, не касаясь, провела ею над лбом Ли Муюна, пытаясь передать ему божественную силу.

Под воздействием божественной силы лицо Ли Муюна порозовело, губы перестали быть сухими, и даже синяки исчезли.

Видя, что ему становится лучше, Чжао Лу радостно улыбнулась, но в следующее мгновение почувствовала слабость, перед глазами потемнело, и она чуть не упала. Поддерживать божественную силу больше не было сил.

Чжао Лу схватилась за голову, пытаясь справиться с головокружением, но это не помогло.

Она осторожно уложила Ли Муюна обратно на кровать и укрыла его одеялом.

Ли Муюн пытался удержать ее, но Чжао Лу было так плохо, что она не могла ему ответить. Ей нужно было вернуться и разобраться, что с ней произошло.

Перед самым выходом она обернулась и увидела, что он вот-вот проснется. С облегчением вздохнув, Чжао Лу ушла.

Ли Муюн открыл глаза. В полумраке ему показалось, что мелькнул край белоснежной юбки.

Затем, словно что-то вспомнив, он широко раскрыл глаза и сел на кровати. Он чувствовал себя хорошо, только одежда неприятно липла к телу из-за пота.

Он смотрел на свои руки, словно пытаясь вспомнить ощущения.

В этот момент в комнату ворвался А Цин.

— Господин, я принес лекарство! Пейте скорее!

Голос А Цина дрожал от волнения. Войдя, он увидел, что принц сидит на кровати в задумчивости. Его лицо уже не было болезненно-красным, а приобрело здоровый румянец.

Он больше не выглядел слабым, и, что самое главное, синяки на его лице исчезли.

«Неужели господин так удачно переболел?» — с недоумением подумал А Цин.

— Господин, вы…

Ли Муюн повернулся и увидел, что лицо А Цина покрыто ссадинами, которые он, очевидно, получил, добывая лекарство.

Он молча посмотрел на А Цина, и тот смутился.

— Господин, что-то случилось?

Ли Муюн вздохнул и тихо сказал:

— Принеси то лекарство, которое у нас осталось, и обработай свои раны.

А Цин замер, затем замахал руками.

— Не нужно! Со мной все в порядке. Это лекарство лучше оставьте себе… на потом…

Он не успел договорить, как Ли Муюн его перебил.

— Иди скорее, — в его голосе звучала непреклонность.

Хотя голос Ли Муюна был еще детским и немного хриплым, А Цин, который вырос вместе с ним, понимал, что принц принял решение.

А Цин, чувствуя, что лекарство пропадает зря, неохотно пошел обрабатывать раны.

Ему казалось, что он что-то забыл.

А Ли Муюн думал о том, кто же приходил к нему? Неужели это была та «фея», которая помогла ему вчера?

Такие изменения могли быть вызваны только волшебством.

Но он больше не чувствовал ее присутствия. Неужели она не смотрела на него? Или уже ушла?

В его руке словно сохранилось ее тепло. Он сжал кулак, будто пытаясь удержать это мимолетное ощущение нежности.

Его лицо, обычно бесстрастное, теперь выражало детское недоумение.

Но вскоре оно снова стало спокойным.

Дворец Ли Лань

Вернувшись в свои покои, Чжао Лу тут же погрузилась в медитацию, чтобы проверить свою духовную энергию. Она обнаружила, что ее силы почти иссякли, что и стало причиной ее слабости.

Глаза Чжао Лу больше не сияли. Она поняла, что, используя духовную и божественную силу, чтобы вмешаться в судьбу смертного, она навлекла на себя возмездие.

В ее ушах звучали слова Бессмертного Би Юаня. «Наверное, это предупреждение», — подумала она.

Но она всего лишь хотела, чтобы ему было хорошо, чтобы его не обижали, чтобы у него была еда и чтобы, заболев, он мог получить лечение.

А он жил в нищете, болел и не получал помощи, ел некачественную еду.

Она чувствовала себя подавленной.

— Сегодня я не буду тренироваться, — с досадой сказала Чжао Лу. Она сама не знала, на кого злится, но ей было очень плохо.

Немного погодя Чжао Лу подумала, что, хотя она и не может использовать божественную силу, чтобы вмешиваться в судьбы смертных, она — умный древесный дух, и может найти способ помочь мальчику обычными, человеческими методами. Тогда, наверное, возмездия не будет.

«Да!»

Глаза Чжао Лу снова засияли. Забыв о том, что только что решила не тренироваться, она приняла нужную позу и погрузилась в медитацию.

Чжао Лу мало общалась с людьми. Это были либо обычные люди, живущие спокойной жизнью, либо небожители.

Поэтому, увидев мальчика, который, несмотря на все невзгоды, держался с достоинством, и вокруг которого витала аура спокойствия и скрытой силы, она почувствовала любопытство.

И еще что-то, чего она раньше не испытывала.

Позже она поймет, что это чувство называется сочувствием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение