Глава 11. Большое собрание

Конечно же, всё это время Цуй Цзыкэ не сидел сложа руки. Он уже нашёл подходящего кандидата, который возглавит жителей Улицы Вацзы.

Однако, потратив немало денег, он всё ещё не был уверен в успехе. Теперь же, выслушав Сун Ли, он заинтересовался человеком, о котором она говорила.

Сун Ли удивилась, что её случайное замечание вызвало у Цуй Цзыкэ такой интерес.

— Моего знакомого зовут Чжао Чун. Почему вы спрашиваете о нём, господин?

Цуй Цзыкэ запомнил имя и небрежно ответил: — Просто любопытно. Судя по твоим словам, он довольно способный человек. У нас в полиции есть две вакансии, и мы как раз ищем новых сотрудников.

— О, какая хорошая должность! Если Чжао Чун узнает об этом, он наверняка будет очень благодарен, — Сун Ли не обратила внимания на равнодушный тон Цуй Цзыкэ. Пусть он и был главным героем любовного романа и обладал всеми достоинствами, но, очевидно, был ещё и довольно бесчувственным мужчиной. Впрочем, это было даже хорошо. Если бы он был идеальным, Сун Ли не знала бы, как к нему подступиться. Она потратила все свои деньги на покупку дома и теперь должна была как следует угодить своему господину, чтобы получить вознаграждение.

— Хм, — ответил Цуй Цзыкэ.

Поговорив ещё немного, они поужинали в сопровождении Хун Син и Цин Чжу, а затем Цуй Цзыкэ пригласил Сун Ли на прогулку по саду, чтобы полюбоваться луной и помочь пищеварению. Только поздно ночью господин Цуй, отбросив сдержанность, провёл ночь с Сун Ли. Благодаря занятиям йогой Сун Ли стала ещё более гибкой и смогла удовлетворить все желания господина Цуй.

Когда Цуй Цзыкэ отправился в ресторан семьи Сун на встречу с богатыми торговцами, Сун Ли с Хун Син тоже пошли посмотреть на это представление. Вчера Чэнь Маньнян переехала в новый дом, и Сун Ли снова встретилась с Чжао Чуном. С ним была только его сестра, родителей не было видно. Чжао Чун ещё раз поблагодарил её, и Сун Ли, немного подумав, решила, что Цуй Цзыкэ, должно быть, нашёл ему работу. Хотя это и было непреднамеренно, Сун Ли решила воспользоваться этим. Она взяла младшую сестру Чжао Чуна, девушку по имени Цуй Юй, чтобы та присматривала за Чэнь Маньнян.

Ближе к полудню Цуй Цзыкэ вышел из ресторана семьи Сун в сопровождении толстых торговцев. Мо Чжу заранее привёз из резиденции повозку, на которой лежал какой-то большой предмет, накрытый тканью. Сун Ли не знала, что это.

Чжао Чун с жителями Улицы Вацзы уже подошли к ресторану семьи Сун и окружили его плотным кольцом. Другие жители города, не понимая, что происходит, тоже присоединились к толпе. Вскоре здесь стало так многолюдно, что даже в чайной, где сидела Сун Ли, не осталось свободных мест.

Цин Чжу ударил в большой гонг, чтобы заглушить шум толпы.

— Уважаемые жители уезда Люань! — Цуй Цзыкэ сделал шаг вперёд и громко сказал: — Я, Цуй Цзыкэ, судья уезда Люань. Сегодня я собрал вас здесь, чтобы сообщить вам радостную новость.

Торговцы, стоявшие за его спиной, не понимали, зачем Цуй Цзыкэ собрал здесь столько людей. Они чувствовали смутное беспокойство.

Старик с козлиной бородкой, самый влиятельный из торговцев, нахмурился. Окинув взглядом толпу, он сразу заметил неладное. Среди собравшихся почти не было жителей Северной улицы, в основном это была беднота с Улицы Вацзы!

— Я вырос в уезде Люань и теперь, получив образование, вернулся, чтобы служить своей родине. Для меня это большая честь, — начал Цуй Цзыкэ с красивых слов.

— Однако я понимаю, что моих сил недостаточно, и очень переживаю за развитие уезда Люань. Но теперь, — он повысил голос, — всё изменилось! Сегодня мы с уважаемыми торговцами пришли к соглашению. Они готовы вложить свои средства в развитие уезда Люань, чтобы сделать его лучше!

— Хорошо! Хорошо! — крикнул Чжао Чун из толпы, и все вокруг начали громко аплодировать.

Цуй Цзыкэ посмотрел на Мо Чжу, и тот, поняв намёк, сорвал красную ткань, под которой оказалась каменная стела.

— Конечно, мы не можем позволить добрым делам торговцев остаться незамеченными. Я специально установил эту стелу, на которой уже выгравированы имена всех, кто внёс свой вклад. В будущем мы будем записывать здесь все пожертвования, будь то деньги или вещи. Мы не должны забывать даже о малейшем проявлении доброты. Даже один лянь серебра достоин нашей памяти.

— В будущем эта стела будет стоять на главной площади уезда Люань, чтобы каждый житель помнил о тех, кто помог сделать наш город лучше.

Увидев стелу и выслушав слова Цуй Цзыкэ, торговцы похолодели. Цуй Цзыкэ был слишком жесток. В ресторане семьи Сун он сначала говорил о налогах, а затем о состоянии вооружённых сил уезда Люань, и торговцы, ошеломлённые, не понимали, к чему он клонит. Теперь же всё стало ясно. Цуй Цзыкэ давно знал об их махинациях с налогами, но не мог открыто заставить их вернуть деньги. Теперь же, заручившись поддержкой народа, он заставит их расстаться с тем, что они украли. Ведь солдаты уезда Люань не будут церемониться с ними!

Они думали, что Цуй Цзыкэ, которого они видели в «Красном Рукаве», — всего лишь наивный юнец, с которым легко справиться, но теперь он показал свои клыки и вырвал кусок мяса из этих самодовольных богачей.

— Господин судья прав! Господин судья прав!

На этот раз не нужно было Чжао Чуну начинать, все единодушно поддержали Цуй Цзыкэ. Они не верили, что Цуй Цзыкэ сможет им как-то помочь, но им нравилось, что он заставит этих толстосумов раскошелиться.

Сун Ли готова была аплодировать ему стоя. Она лишь подкинула ему идею, а он смог так её развить! И эта стела — кто из торговцев теперь посмеет пожертвовать мало?

Жители Улицы Вацзы и других районов ликовали, а лица торговцев были мрачнее тучи.

Цуй Цзыкэ стоял в центре площади, и на его лице сияла искренняя улыбка. Золотые лучи солнца освещали его высокую фигуру, придавая ему ещё больше очарования.

Сун Ли, заворожённая, смотрела на него, а затем, прикрыв глаза платком, отвела взгляд. Успешный мужчина, безусловно, был очень привлекателен, но, к сожалению, Сун Ли и Цуй Цзыкэ были людьми из разных миров. Влюблённость Сун Ли была подобна слабому огоньку, который легко погасить.

Она мысленно посмеялась над собой. Она была обычной женщиной, которая идеализировала свою первую любовь и слишком легко поддавалась чувствам. Она смотрела на Цуй Цзыкэ, полного энтузиазма, окружённого всеобщим обожанием. А затем посмотрела на свой столик в чайной, на чашку простого чая и тарелку с печеньем. Её волнение постепенно улеглось. Они не были созданы друг для друга.

Цуй Цзыкэ, завершив дело, которое занимало его всё последнее время, был в отличном настроении и, словно награждая себя, несколько раз позвал Сун Ли к себе. Они проводили вместе ночи, и расставались только под утро.

Сун Ли старательно играла роль любовницы, каждый день приходя к нему с какими-нибудь безделушками.

— Господин, я недавно увлеклась рукоделием и вышила для вас мешочек с пятью благами. Как вам? — Сун Ли достала свой маленький подарок.

Цуй Цзыкэ потерял дар речи. Мешочек, который она ему показала, никак нельзя было назвать хорошей работой, скорее, это была работа новичка. Материал был отличным, узор более-менее ровным, но вот стежки оставляли желать лучшего.

— Неплохо, — ответил Цуй Цзыкэ, который, проведя некоторое время с Сун Ли, научился говорить приятную ложь.

Сун Ли заметила его нерешительность, но всё равно радостно и немного смущённо сказала: — Главное, что вам нравится, господин. Я много тренируюсь, но пока могу только вышивать мешочки. Жаль, что я ещё не могу сшить вам одежду.

Цуй Цзыкэ почувствовал облегчение. Ему нравилось, что Сун Ли так заботится о нём. Его отец рано умер, и его воспитывала мать. Он помнил её печальной и строгой. Хотя она много для него сделала, в её сердце и мыслях был только его отец, а он сам занимал лишь малую часть.

Он не знал, действительно ли Сун Ли любит его, но она всегда смотрела на него с обожанием, стараясь ему угодить и радуясь его словам. Он заставлял её заниматься каллиграфией, а Сун Ли, будучи лентяйкой, всегда находила отговорки. Но Цуй Цзыкэ видел её новые работы, и каждый штрих был намного ровнее, чем раньше. Было видно, что она старалась и прислушивалась к его словам. Сун Ли делала его счастливым, и он тоже хотел, чтобы она была счастлива.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Большое собрание

Настройки


Сообщение