Глава 10. Часть 2

Хэ Юньчжоу сглотнул и осторожно поддержал ее за руку.

— Я сделал тебе больно? Где болит?

Цзыянь указала на вывернутую руку и сквозь слезы пожаловалась:

— Вы… вы сломали мне руку…

— Неужели? — Хэ Юньчжоу поспешно осмотрел ее руку. К счастью, вывиха или перелома не было. Он осторожно помассировал ей руку.

— Все в порядке, рука цела. Прости меня. Еще болит?

Цзыянь шмыгнула носом.

— Мы еще даже не поженились, а вы уже применяете ко мне силу! Я чуть не умерла от страха!

Хэ Юньчжоу тыльной стороной ладони вытер слезы с ее лица.

— Ты же знаешь, я военный. У меня выработан рефлекс. В следующий раз предупреждай меня, — с виноватым видом объяснил он.

Цзыянь была расстроена. Она действительно испугалась. Вспоминая, как нелепо она выглядела, она расплакалась еще сильнее.

Хэ Юньчжоу, глядя на ее заплаканное лицо, растерялся. Он явно напугал ее. Он обнял Цзыянь и нежно погладил ее по спине.

— Прости, я не хотел. Не плачь, успокойся.

— Вы так «нечаянно» чуть не покалечили меня! — Цзыянь все еще чувствовала боль в руке. — Боже, неужели мне придется рисковать жизнью каждый раз… Мне нужно серьезно подумать, стоит ли выходить за вас замуж.

— Что ты сказала? — Хэ Юньчжоу вдруг почувствовал странное волнение. Вид плачущей Цзыянь показался ему необычайно трогательным. Его сердце затрепетало.

Услышав, что она не хочет за него замуж, хоть и понимая, что она шутит, он не сдержался и поцеловал ее.

Ее губы были мягкими, как лепестки цветка. Ему казалось, что они вот-вот растают у него во рту. Сердце его бешено колотилось, кровь бурлила в жилах, но он не осмелился на большее. Он лишь слегка коснулся ее губ и отстранился, тяжело дыша.

— Ты что, передумала выходить за меня? Так выйдешь или нет? — спросил он хриплым голосом.

— Я… я не выйду… — начала Цзыянь, но Хэ Юньчжоу снова поцеловал ее, на этот раз страстно и требовательно. Он прижал ее к кровати, посмотрел ей в глаза.

— Любимая, я хочу тебя поцеловать, — прошептал он, его голос был полон желания.

Цзыянь, смущенная и рассерженная, покраснела, как спелый персик. Он же уже поцеловал ее, да еще как! Ей даже было больно.

— Хэ Юньчжоу, можно… полегче? Ваша щетина колет мне губы, — сквозь слезы попросила она.

У Хэ Юньчжоу в голове словно что-то щелкнуло. Он воспринял ее слова как согласие.

— Я… — Цзыянь хотела что-то сказать, но он снова начал целовать ее. Его поцелуи были горячими и страстными, но уже не такими грубыми, как раньше.

Немного позже Цзыянь сидела на краю кровати, спиной к нему, поправляя одежду. Она готова была провалиться сквозь землю от стыда.

— Вы… вы зачем… — прошептала она.

Хэ Юньчжоу сидел молча, его лицо то краснело, то бледнело. Он ругал себя за то, что не сдержался. Он увлекся и…

— Ты сердишься? — осторожно спросил он, глядя на ее обиженную спину. Он и так чувствовал себя виноватым, а теперь еще и это… Кажется, он ее обидел.

Цзыянь не знала, что ответить.

— Ой, как стыдно… Не спрашивайте… Я принесла вам поесть. Поешьте и ложитесь спать. Я сняла другую комнату, — сказала она.

— Тогда обещай, что больше не будешь плакать и сердиться, — Хэ Юньчжоу взял ее за руку.

— Я не плачу и не сержусь, — ее голос был мягким и нежным, и Хэ Юньчжоу почувствовал приятную дрожь. Ему снова захотелось ее поцеловать.

Он заставил себя отпустить ее руку.

— Иди спать.

— Угу, — Цзыянь, покраснев, вышла с едой. Она уже почти вошла в свою комнату, когда на лестнице появилась Лицзе.

— Товарищ Сяо Цяо, ваш жених чувствует себя лучше?

— Спасибо за заботу, Лицзе, ему уже гораздо лучше, — ответила Цзыянь. «Настолько лучше, что уже начал хулиганить», — подумала она. — Я пойду отдохну.

— Хорошо, иди. Хорошенько выспись, дорога была долгой, — сказала Лицзе и поднялась на третий этаж.

Цзыянь вошла в комнату, села на кровать, обняв тарелку с едой, и задумалась. Губы, которые он целовал, все еще горели, словно храня на себе его вкус.

Тело, к которому он прикасался, тоже горело, словно от его прикосновений остались следы. «Как стыдно… Но, кажется, мне это не очень не понравилось… Странное чувство… Словно я что-то потеряла…» — с грустью подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение