Глава 4. Смотрины. Издалека выглядит послушной и хрупкой (Часть 1)

На самом деле, Чан Нянь не так уж и ошиблась, назвав его «грубым мужиком».

Какие земли, такие и люди. На Северо-Западе дуют сильные ветры, песок летит в лицо, а солнце палит нещадно. К тому же, постоянные походы и сражения — кто там не станет смуглым и обветренным?

Невестки болтали и шутили между собой без всяких стеснений, не подозревая, что их слова окажутся пророческими.

Не прошло и получаса, как вместо императора появился улыбающийся Ван Гунгун с сообщением:

— Приближается день рождения Ее Величества Императрицы. Говорят, на праздничном ужине она желает послушать оперу, но ей приелись те несколько пьес, что обычно исполняют столичные знаменитые актеры. Весь дворец знает, что Ваше Высочество начитаны, знакомы с поэзией, историей и классикой, и обладаете выдающимся литературным талантом. Поэтому Его Величество нашел компромисс: он поручил слуге пригласить Ваше Высочество сегодня утром, чтобы вы написали сценарий. Его Величество собирался зайти сразу после утреннего совета, но сейчас он никак не может покинуть Дворец Усердного Правления…

Говоря это, Ван Гунгун выглядел несколько затрудненным.

Чан Нянь поняла, в чем дело. Она мягко улыбнулась и спокойно ответила:

— Разумеется, государственные дела важнее. Что касается сценария, я попробую его написать. Передайте отцу-императору, чтобы он не беспокоился.

Ван Гунгун просиял:

— В соседнем Книгохранилище уже приготовлены кисть, тушь, бумага и тушечница. Прошу Ваше Высочество следовать за слугой.

Увидев это, ничего не подозревающая Сун Вань наконец успокоилась и сказала Чан Нянь:

— Ты не переутомляйся. В княжеской резиденции накопилось много дел, так что я пойду.

— Хорошо, — послушно кивнула Чан Нянь. Попрощавшись с Сун Вань у входа во дворец, она направилась в Книгохранилище.

В Книгохранилище хранились десятки тысяч свитков древних и современных мудрецов: исторические хроники, классические труды, удивительные истории и редкие записи — чего там только не было. Войдя внутрь, она увидела высокие, выше человеческого роста, стеллажи-богуцзя, на которых стояли изысканные фарфоровые изделия и резные фигурки. Казалось, им не было конца.

В детстве Чан Нянь часто бывала здесь и хорошо знала это место. Войдя, она сразу подошла к длинному столу в центре зала и села. Увидев на столе лучшую бумагу сюань и тушь в тушечнице, она не стала ни о чем задумываться и погрузилась в размышления о сценарии.

На самом деле, Чан Нянь не обладала врожденным талантом к поэзии и литературе. Просто из-за многолетней болезни, приковавшей ее к постели и не позволявшей выходить, она много читала. Тысячи свитков поселились в ее сердце, и теперь ей совершенно не нужно было обращаться к оригиналам. Классические сюжеты и истории сами приходили ей на ум.

Поэтому она даже не заметила, что за двумя рядами книжных полок, у столика с беспорядочно расставленными шахматными фигурами, сидел незнакомый молчаливый мужчина.

Изумление и удивление, вызванные словами «грубый мужик», недолго владели мужчиной, привыкшим к молчанию, сдержанности и самообладанию.

Темные глаза Цзян Шу были спокойны и невозмутимы. Он долго смотрел на безнадежную позицию на шахматной доске перед собой. Наконец, поставив черный камень на край белого окружения, он поднял глаза и сквозь щель между стеллажами увидел тонкую, хрупкую фигурку.

С тех пор как она вошла, села и взяла кисть, даже ее кашель был легким. Это было не похоже на весенний ветерок Северо-Запада. Издалека она выглядела хрупкой и послушной.

— Таково было первое впечатление Нинъюань Хоу о его будущей жене.

Однако годы спустя, глядя на свою избалованную, капризную, но при этом невероятно умную и сильную жену, Нинъюань Хоу чувствовал, что прожил свои двадцать с лишним лет зря.

Но это, конечно, было потом.

Что касается того, почему Нинъюань Хоу оказался в Книгохранилище в этот момент — это не было случайностью.

Вернувшись сегодня утром в столицу и приведя себя в порядок, Цзян Шу должен был предстать перед императором и доложить о ситуации на Северо-Западе. Однако император сначала прислал людей, чтобы проводить его в это Книгохранилище, где его ждали лучший чай и угощения. Ему лишь сказали, что император долгое время не мог решить эту шахматную партию. Намек был ясен, и Цзян Шу спокойно принял его, не говоря ни слова. Он просто не ожидал, что император специально устроит так, чтобы пришла и принцесса Чаоян. Сказать, что это было сделано без умысла, было бы ложью.

Но что именно задумал император, оставалось неизвестным.

Теперь шахматная партия была решена, но Цзян Шу, что было для него редкостью, колебался.

Если он просто выйдет сейчас, то, скорее всего, сильно напугает эту нежную особу.

Этот старый император… действительно ему доверяет.

Пока Цзян Шу, опустив глаза, размышлял, Чан Нянь избавила его от затруднений.

Девушка, которая только что сидела с прямой спиной и сосредоточенно писала, вдруг бросила кисть и устало опустилась на стол.

— Так спать хочется… — пробормотала Чан Нянь, и ее веки медленно опустились.

Она думала, что в огромном и тихом Книгохранилище она одна, и вела себя совершенно раскованно.

К тому же, она, принцесса Чаоян, не была святой. Пусть время для мести императрице еще не пришло, она действительно не могла заставить себя писать какой-то там сценарий ко дню рождения женщины, которая всего несколько дней назад пыталась ее отравить.

Хочет слушать — пусть слушает, не хочет — ее проблемы.

Однако сидевший позади Нинъюань Хоу…

На суровом лице Цзян Шу по-прежнему не отражалось никаких эмоций. Он встал и вышел из Книгохранилища, проходя мимо Чан Нянь, даже не взглянув в ее сторону.

Подглядывавший у окна Ван Гунгун тут же нахмурился. Он уже собирался бежать во Дворец Усердного Правления докладывать императору, как вдруг увидел, что высокий мужчина внутри павильона остановился.

Ван Гунгун затаил дыхание, не смея моргнуть, уставившись внутрь.

Цзян Шу остановился у длинного стола и искоса взглянул на полуоткрытую створку окна.

Была уже поздняя осень, погода становилась прохладной.

В ушах снова прозвучали слова: «Принцесса Чаоян слаба здоровьем, ей нельзя находиться даже на легком сквозняке».

Он протянул длинную руку и осторожно закрыл створку окна. Опустив взгляд, он увидел безмятежное спящее лицо девушки, совершенно беззащитное.

Изогнутые брови были подведены, длинные ресницы походили на перья. Изящные черты складывались в необыкновенно красивое лицо. Кожа, белая, как лед и снег, напоминала фарфор — холодная, неземная красота, сквозящая хрупкостью, словно она могла разбиться от одного прикосновения.

Плотно закрыв окно, Цзян Шу убрал руку. Его взгляд лишь на мгновение задержался на браслете из резного персикового дерева на запястье девушки, который носили для благословения, а затем он с невозмутимым видом вышел из Книгохранилища.

Там Ван Гунгун, не в силах сдержать улыбку, зажал метелку из конского волоса под мышкой иприпустил бегом обратно, чтобы доложить императору.

Когда слуги проводили Цзян Шу во Дворец Усердного Правления, император встретил его с доброй и приветливой улыбкой. Он смерил взглядом знакомого и в то же время незнакомого молодого человека с явным удовлетворением, как тесть смотрит на будущего зятя.

— Дорогой подданный прибыл! Путь из Северо-Запада в столицу был долгим и утомительным, скорее садись.

Цзян Шу, осознавая мощь Северо-Запада, не выказал ни капли высокомерия или непокорности по прибытии в столицу. Он опустил полы халата, преклонил колени и, сложив руки, произнес:

— Ваш подданный приветствует Ваше Величество! Десять тысяч лет жизни Императору!

— Встань, встань скорее, — его невозмутимость и спокойствие перед почестями и унижениями заставили улыбку императора стать шире. Император сам сделал два шага вперед, чтобы помочь ему подняться.

Правитель и подданный сели, и слуги тут же подали лучший чай Лунцзин.

Император сказал:

— Этой весной была сильная засуха, Лунцзин, собранный после дождей, — большая редкость. Попробуй, дорогой подданный.

Цзян Шу поднял чашку, отпил глоток и сказал:

— Ваш покорный слуга глуп, но мне показалось, что и Билочунь в Книгохранилище был превосходного качества.

Император невольно кашлянул и, делая вид, что ничего не произошло, махнул рукой:

— Я стар, голова кружится. Три дня смотрел на ту шахматную партию и не мог найти решения. Сегодня, наблюдая за твоей игрой, дорогой подданный, как ты умело жертвовал и брал фигуры, одержав полную победу, я понял — молодежь нынче грозная!

Услышав это, Цзян Шу мысленно усмехнулся. На самом деле, еще увидев ту шахматную партию, он предвидел, что если решит ее, старый император скажет именно эти слова. А если не решит, то это будет выглядеть как хитрость, попытка «притвориться свиньей, чтобы съесть тигра». Взвесив все за и против, он все же решил партию.

Сейчас все шло так, как он и ожидал, без сюрпризов. Цзян Шу по-прежнему смиренно ответил:

— Молодежь — это молодежь Вашего Величества. Мы получаем жалованье от двора, пользуемся милостью императора и служим великой династии Да Цзинь. Если мы и грозны, то грозны для врагов.

Император громко рассмеялся, допил чай в чашке и дважды повторил:

— Хорошо, хорошо!

Отсмеявшись, император посмотрел на строгие черты лица молодого человека перед собой и не смог удержаться от воспоминаний:

— Я помню, как много лет назад ты, полный пыла и преданности, с Мечом Терновника, который я тебе пожаловал, твердо и решительно приносил клятву.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Смотрины. Издалека выглядит послушной и хрупкой (Часть 1)

Настройки


Сообщение