— Что?
— Ты хочешь выйти замуж за этого Нинъюань Хоу, Цзян Шу?
Юй Фэй и Юй Ван замерли, оба подумав, что ослышались. Их голоса были полны изумления.
Длинные густые ресницы Чан Нянь слегка дрогнули. Мгновение спустя она подняла голову, посмотрела на матушку и брата своими ясными глазами и серьезно повторила: — Да, я согласна выйти замуж за Цзян Шу.
Юй Фэй тут же нахмурилась, приложила руку ко лбу дочери — он был прохладным, затем взяла её руку — та тоже была ледяной, без малейшего тепла. Она тут же обернулась и приказала: — Фан Момо, быстро позовите Сюй Тай-и!
Стоявшая рядом Фан Момо, услышав приказ, поспешно вышла.
Юй Ван обеспокоенно подтянул парчовое одеяло Чан Нянь повыше и тоже нахмурился: — А Нянь, ты только очнулась после тяжелой болезни и уже несешь какой-то бред. Если уж выходить замуж, то за наследного принца Шу. Ты что, жизни не жалеешь? Как можно ехать в эту Северо-Западную пустыню?
Чан Нянь медленно опустила голову. Её голос был тихим, но необычайно твердым: — Матушка, брат, я не сошла с ума и не брежу.
Если самые близкие и любимые люди погибнут из-за неё, зачем ей тогда эта жизнь?
Чан Нянь прекрасно понимала, что картины из её сна — не сон. Душераздирающая боль стояла комом в горле, расставание и смерть казались вчерашним днем.
Теперь она вернулась во время, когда трагедия еще не произошла. Матушка и брат, которые любили и оберегали её как зеницу ока, были рядом. Что бы ни случилось, за кого бы она ни выходила замуж, она точно не выйдет за Шу Хэна и не позволит всему повториться.
После минутного молчания Юй Фэй вздохнула и с жалостью обняла дочь.
Юй Ван утешал её со стороны: — Твой организм и так слаб, а после падения в воду и простуды ты еще не совсем поправилась. Больше всего тебе вредны тревоги и лишние мысли. Главное сейчас — поправляться. Пока есть брат, можешь ни о чем не беспокоиться.
Но Чан Нянь высвободилась из объятий Юй Фэй, подумала и сказала: — Брат, а что если я скажу, что мое падение в воду не было случайностью…
— Что? — Юй Фэй была потрясена.
Юй Ван, услышав это, вскочил на ноги и гневно спросил: — Кто это устроил? Только скажи брату, и я непременно схвачу её и брошу в озеро Цуньсинь!
Чан Нянь поспешно остановила его и начала вспоминать: — В тот вечер мы с Чунь Шэн возвращались из Дворца Усердного Правления. Проходя мимо озера Цуньсинь, я увидела в воде красный отблеск и подошла поближе взглянуть. Но как только мы подошли, обе поскользнулись. Вдруг чьи-то руки сильно толкнули меня сзади, и я упала в озеро. Было уже темно, всё произошло внезапно, я не разглядела лица того человека, только смутно почувствовала запах пионов.
Пионы…
Лицо Юй Фэй слегка изменилось.
Во всем императорском городе только хозяйка Дворца Вечной Весны питала особую любовь к пышным и благородным пионам. Поскольку они символизировали достоинство императрицы, в других дворцах их почти не было, если только сам император не жаловал их. Другие могли не знать, но Юй Фэй знала, что император считал аромат пионов слишком сильным и обычно избегал их, не говоря уже о том, чтобы дарить кому-то по своей воле.
А А Нянь с детства была особенно чувствительна к запахам и никогда бы не ошиблась.
— Это императрица! — Юй Ван сжал кулаки. — Ей мало того, что она уже причинила тебе столько страданий?
Взгляд Чан Нянь помрачнел. — Подумай, брат, зачем ей так рисковать именно в этот критический момент?
Ведь всего три дня назад были поданы два прошения о браке с принцессой Чаоян.
Юй Ван нахмурился, глубоко задумавшись.
Чан Нянь посмотрела на матушку и снова спросила: — Дочь знает, что отец-император намеревался выдать меня замуж за Нинъюань Хоу с Северо-Запада. Но если это действительно была императрица… Разве её подлый поступок, из-за которого я упала в воду и сильно заболела, не был попыткой помешать этому?
Юй Фэй изогнула тонкие брови и холодно усмехнулась: — Эта ядовитая женщина ненавидит меня до глубины души. Когда это она проявляла такую доброту? Если бы не её козни в прошлом, разве ты родилась бы недоношенной? По мнению матушки, это как ласка, кланяющаяся курице на Новый год — ничего хорошего не жди!
Чан Нянь задумчиво произнесла: — Раз мы знаем, что у этого человека злые намерения, значит, за этим стоит какой-то обширный заговор, грозящий большой опасностью. Пока это лишь мои догадки, реальных доказательств нет. Умоляю матушку и брата сохранять спокойствие, чтобы не потерять большее из-за малого. Давайте пока терпеливо понаблюдаем, какие еще фокусы выкинет этот человек.
Юй Фэй замерла, обменялась взглядом с Юй Ваном. Выражение их лиц изменилось. Они оба неожиданно подумали о борьбе за престолонаследие.
Старому императору было уже за пятьдесят, здоровье его было не то, что прежде. Оба его сына достигли совершеннолетия, но наследный принц (Дунгун Тайцзы) так и не был назначен. Два тигра не могут ужиться на одной горе. При дворе и в гареме внешне царила гармония, но на самом деле бушевали скрытые течения.
Если кто-то строит планы, то он непременно будет устранять неугодных…
В разгар разговора снаружи раздался пронзительный голос евнуха: — Император прибыл!
Юй Фэй покачала головой своим детям, вовремя прервав разговор.
Император был облачен в ярко-желтое придворное одеяние. За ним следовала темная толпа евнухов. Он шел быстро, нефритовая подвеска и парчовый мешочек на поясе раскачивались взад-вперед. Едва войдя в зал и увидев слабую дочь, опирающуюся на подушки на кушетке, он глубоко нахмурился, подошел ближе и спросил: — Чаоян, как ты себя чувствуешь? Приглашали ли придворного лекаря?
Чан Нянь откинула одеяло, собираясь встать и ответить, но император поспешно махнул рукой: — Ты еще больна, не двигайся.
Чан Нянь улыбнулась. Из-за долгого беспамятства её губы были бледными, и улыбка получилась слабой: — Благодарю отца-императора за заботу, с дочерью уже все в порядке…
Не успев договорить, она вдруг прикрыла рот рукой и тихо закашлялась.
Юй Фэй поклонилась императору и поспешно подошла к дочери, легонько похлопывая её по спине, чтобы помочь откашляться. На её лице была написана тревога.
Снаружи Фан Момо ввела Сюй Тай-и.
Увидев происходящее, Сюй Тай-и тут же велел служанке закрыть окно и одновременно наставлял: — Тело принцессы ослаблено. С наступлением осени погода становится прохладнее. В ближайшие дни нужно тщательно заботиться о ней, следить за дверями и окнами, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы её снова продуло.
После слов Сюй Тай-и в зале внезапно воцарилась тишина.
Юй Фэй обернулась и взглянула на императора.
Император же, как ни в чем не бывало, улыбнулся и махнул рукой, призывая Сюй Тай-и подойти и осмотреть больную: — В Императорской медицинской академии много искусных лекарей. Сюй Тай-и, разработайте рецепт. Какие бы редкие лекарственные травы ни понадобились, берите без ограничений. Я помню, из Западного края прислали в дань тысячелетний гриб линчжи, есть и превосходный женьшень из Северных земель. Используйте все это для лекарства, чтобы укрепить здоровье Чаоян.
Чан Нянь опустила глаза, беспокойно теребя уголок одеяла. Её голос стал тихим: — Благодарю отца-императора за великую милость, однако дочь давно болеет и не поправляется, снаружи говорят…
— Что за вздор? Ради моей жемчужины на ладони никаких чудодейственных лекарств не жалко!
С этими словами император успокаивающе похлопал младшую дочь по плечу, но ощутив под ладонью её хрупкость и худобу, замер.
Такое хрупкое тело, казалось, сломается, если сжать чуть сильнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|