Глава 1. Предложение руки и сердца. Нинъюань Хоу, Цзян Шу (Часть 1)

Принцесса Чаоян, Чан Нянь. Её мать — Юй Фэй, чья красота затмевала весь гарем. Её брат — Юй Ван, старший сын императора, пользующийся его наибольшим доверием. Её дед по материнской линии носил титул Гогуна. С таким происхождением она ничуть не уступала принцессе Чао Хуа, дочери императрицы. Унаследовав красоту матери, она была безупречна, вот только здоровьем отличалась крайне слабым.

Если утрировать, то и легкий ветерок был ей вреден.

С тех пор как принцесса Чаоян достигла совершеннолетия, старый император постоянно терзался мыслями о её замужестве.

А недавнее важное событие при дворе и вовсе лишило старого императора сна на три дня.

— Наследный принц Юнъи Хоу и Нинъюань Хоу одновременно просили у императора руки принцессы Чаоян.

И ни один из этих двоих не был простым человеком.

Начнем с наследного принца Юнъи Хоу, Шу Хэна.

Семья Шу происходила из знатного и влиятельного рода провинции Чжэцзян. За сто лет из их семьи вышли два Шоуфу, четыре Чжуанъюаня и двадцать семь Цзиньши. Двадцать седьмым был тот, кого три года назад император лично выбрал Таньхуаланом — наследный принц Юнъи Хоу, Шу Хэн.

О внешности Таньхуалана и говорить нечего. Три года назад Шу Хэн в красных одеждах проезжал верхом по улицам, и одна его улыбка заставила сердца бесчисленных знатных девиц трепетать.

В двадцать четыре года он уже занимал должность Хубу Чжуши, и его назначение министром было лишь вопросом времени.

С таким происхождением и внешностью, казалось бы, принцесса Чаоян должна была выйти за него. Но, как назло, другой претендент, Нинъюань Хоу, был фигурой еще более серьезной.

Нинъюань Хоу, Цзян Шу. В пятнадцать лет он последовал за отцом за пределы столицы и прославился в первой же битве. Последующие десять лет он провел в сражениях — с мечом в три чи сквозь пыльные бури, верхом на коне через взлеты и падения, защищая покой страны. Теперь, в двадцать пять лет, он был прославленным генералом Северо-Запада, под командованием которого находилась трехсоттысячная армия.

Тысячи ли пограничных земель лежали у его ног.

Держа в руках огромную армию и укрепившись в регионе, он давно стал занозой в сердце императора.

С такой властью, независимо от внешности, принцесса Чаоян ни в коем случае не должна была выходить за него. Но, как ни странно, старый император задумался.

На границе часто шли бои, семья Цзян уже много лет не возвращалась в столицу. Шпионы, которых император когда-то внедрил на Северо-Запад, давно погибли без следа. Если бы удалось выдать принцессу замуж туда, а затем она родила бы сына со статусом, который остался бы в столице, для императора это было бы воплощением мечты.

Однако…

Стояла поздняя осень. Ветер пугал сорок на ветвях, листья падали на пустые ступени.

Во Дворце Вечной Весны старый император, скрестив ноги, играл в го с императрицей Сюй.

Император отпил чаю и низким голосом спросил: «Что думает императрица о замужестве Чаоян?»

Императрица подняла изящную руку, поставила белый камень и с легкой улыбкой ответила: «Почему бы Вашему Величеству не спросить совета у Юй Фэй по поводу дел Чаоян?»

Старый император нахмурился, глубоко вздохнул, его усы слегка дрогнули. «Ты — императрица. То, что у меня на сердце, я, естественно, говорю тебе».

Императрица мысленно усмехнулась.

Вот теперь он вспомнил, что она императрица. А куда делся тот, кто обычно называл Юй Фэй своей душенькой?

Они с Юй Фэй соперничали со времен, когда император еще был принцем в своем поместье, и до сегодняшнего дня. Если посчитать, то прошло уже более двадцати лет. У нее с Юй Мэйян, можно сказать, была судьба: они родились в один год, и даже их сыновья родились в один год.

Досадно было то, что сын Юй Фэй родился на три месяца раньше и получил титул старшего сына императора.

Хотя Ди Хуанцзы (сын императрицы) по статусу был выше Хуан Чанцзы (старшего сына), все видели многолетнюю предвзятость старого императора. Седая борода уже отросла, а он все еще не назначал законного наследника, целыми днями расхваливая этого Юй Вана.

Император, который обычно на словах не хотел отпускать Чаоян замуж, теперь вдруг задумался о том, чтобы отправить ее на Северо-Запад.

Как интересно.

Императрица продолжила игру, неторопливо сказав: «У Юй Фэй нрав крутой, а я говорю прямолинейно, так что не осмелюсь высказаться».

Старый император держал камень, не ставя его на доску, и смотрел на нее: «Говори как есть!»

Императрица посмотрела прямо на императора и язвительно произнесла: «По мнению этой слуги, за кого бы Чаоян ни вышла, только не за этого Цзян Шу! Северо-Запад, Северо-Запад… Ваше Величество, подумайте, сможет ли Чаоян с ее-то здоровьем вынести суровый холод Северо-Запада? Даже если и вынесет, то как долго она там протянет!»

Едва прозвучали эти слова, лицо старого императора мгновенно стало пепельно-серым, губы сжались в тонкую линию.

Да, даже заклятая соперница Юй Фэй понимала, что Чаоян ни в коем случае нельзя отправлять на Северо-Запад.

Она там погибнет.

Императрица отложила камень, выражение ее лица смягчилось, и она мягко сказала: «Это я неосторожно выразилась и испортила Вашему Величеству настроение. Прошу Ваше Величество простить меня».

Старый император умел сохранять лицо. Разве он мог так легко признать, что его настроение испорчено?

Он пару раз сухо кашлянул и нарочито небрежно произнес: «Что ты такое говоришь, императрица? Давай, давай, продолжим, доиграем партию».

Пока императрица играла в го со старым императором, Юй Фэй тоже играла в го с Юй Ваном.

Юй Ван с тревогой сказал: «Чаоян неосторожно упала в воду и до сих пор не очнулась. Неужели отец-император действительно отдаст Чаоян за Цзян Шу?»

— Он посмеет!

Юй Фэй сжала в руке черный камень, ее глаза внезапно покраснели. Прожив десятилетия за высокими стенами глубокого дворца, она ясно знала: в этом мире нет ничего, чего бы император не посмел сделать, вопрос лишь в том, хочет он этого или нет.

При этой мысли Юй Фэй невольно подняла голову. Она сдерживалась изо всех сил, но слезы все же беззвучно скатились по щекам.

Тогда он прибег к уловкам, заставив ее стать его цэфэй, ну и ладно. Но если он действительно заставит ее дочь отправиться на Северо-Запад, она рано или поздно, рано или поздно лишит его жизни.

Увидев это, Юй Ван поспешно достал платок и осторожно вытер слезы матери: «Матушка, успокойтесь скорее, ведь есть еще я, ваш сын! Сын не будет смотреть сложа руки, как Чаоян отправляют на Северо-Запад. Я сейчас же пойду к отцу-императору!»

Юй Фэй хотела было остановить его, но тут дверь отворила Фан Момо и доложила: «Ваше Сиятельство, Ее Высочество очнулась».

Юй Фэй и Юй Ван поспешно прибыли во Дворец Нефритового Спокойствия.

На кровати бабучуан сидела девушка в простом платье. Черные, как водопад, длинные волосы были небрежно рассыпаны по плечам, открывая маленькое личико размером с ладонь. Глаза сияли влажным блеском, трогательная и нежная, она словно сошла с картины «Ледяная кожа и нефритовые кости».

Бледность кожи, ставшая такой от многолетнего приема лекарств, придавала ей чистоту души сливы и духа снега, заставляя любоваться издали, не смея приблизиться.

Юй Фэй первой переступила порог и взволнованно позвала: «А Нянь!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Предложение руки и сердца. Нинъюань Хоу, Цзян Шу (Часть 1)

Настройки


Сообщение