— Говоря о мести, отец, возможно, преувеличивает. Сын уже вырос, и, естественно, должен жениться и иметь детей, чтобы продолжить род семьи Лу, унаследовать дело предков отца. Что касается того, на какой женщине жениться, вряд ли отцу решать за меня.
В его отстраненном и холодном тоне звучали доля презрения, доля безразличия и легкая провокация.
Сюаньпин-хоу, услышав это, тут же вспыхнул от гнева: — Ты тогда был всего лишь никчемным незаконнорожденным! Как ты смеешь сегодня передо мной упоминать дело предков?
Услышав слова "незаконнорожденный", сердце Чжао Минчжи сильно подпрыгнуло. Она поспешно повернула взгляд, чтобы посмотреть на Лу Чэня.
Она увидела, что выражение лица Лу Чэня осталось неизменным. Он спокойно слушал, на его лице не было никакого выражения, словно он был совершенно равнодушен к гневу Сюаньпин-хоу. Но его спокойствие, казалось, предвещало бурю.
В его глубоких глазах-феникс, в черных глубоких зрачках, таилось необъяснимое чувство давления.
Не говоря уже о Чжао Минчжи, даже Сюаньпин-хоу, сидевший наверху, вдруг замолчал.
Он больше не упоминал о незаконнорожденном.
Он лишь отстраненным и равнодушным взглядом скользнул по Сюаньпин-хоу, сидевшему на главном месте.
— Раз отец не хочет пить чай, Янь'эр, тогда можешь поставить чашку.
— ... — Чжао Минчжи держала в руках чашку чая. Она не могла ни поставить ее, ни держать. Ситуация была неловкой.
Почему эта семья совершенно не такая, какой она ее представляла?
— Хе-хе, вот ты какой, непокорный сын! — Сюаньпин-хоу вновь вспыхнул от гнева, махнул широким рукавом и отмахнул чашку чая из рук Чжао Минчжи.
Со звуком "бах" чашка разбилась об пол, издав резкий пронзительный звук.
Весь зал замер в страхе.
Тон Сюаньпин-хоу, словно он говорил с врагом...
Лицо Чжао Минчжи стало суровым. Она отступила на несколько шагов, но не вспылила.
Лу Чэнь привлек ее за спину и спокойно посмотрел на мужчину на главном месте: — Если отец навредит ей, я, конечно, тоже не позволю отцу легко отделаться.
Взгляд Сюаньпин-хоу стал мрачным: — Лу Чэнь, ты наглец!
Лу Чэнь с достоинством ответил: — Кто из нас наглец, я или отец, уверен, отец знает лучше меня.
Сюаньпин-хоу хотел что-то сказать, но остановился. Он позеленел от злости, дрожал всем телом, указывая на Лу Чэня в зале, и долго не мог вымолвить ни слова.
— Хорошо! Очень хорошо! Боюсь, в твоих глазах меня, отца, больше нет! С сегодняшнего дня сам распоряжайся в этой резиденции Хоу! — Отец и сын долго препирались. В конце концов, Сюаньпин-хоу сдался, махнул рукавом и покинул зал.
Выражение лица Лу Чэня было спокойным. Он неторопливо потянул Чжао Минчжи: — Хорошо, Янь'эр, идем знакомиться с матерью.
Чжао Минчжи быстро взяла себя в руки. Она только хотела поднести чай.
Но Лу Чэнь снова схватил ее за запястье.
Она непонимающе посмотрела на него.
Лу Чэнь взглянул на женщину с плотно закрытыми глазами в зале. Он смотрел прямо, но совершенно равнодушно сказал: — Ей можешь не подносить чай. Просто знай, что она есть. Идем, здесь познакомишься со старшей сестрой.
Чжао Минчжи нахмурилась.
Разве новобрачная не должна уважать мать?
Но Лу Чэнь не дал ей возможности заговорить. Он потянул ее к молодой женщине и представил: — Это старшая сестра Лу Си.
Чжао Минчжи пришлось неловко поклониться: — Янь'эр приветствует старшую сестру.
Лу Си нежно улыбнулась. Она была единственной в этом зале, кто с улыбкой помог ей подняться.
— Вставай, — нежно сказала Лу Си. — Какая очаровательная девушка. Посмотри на ее внешность, действительно красавица из Цзяннани, при взгляде на которую сердце сжимается. А-Чэнь, раз уж ты сам посватался к этой девушке, ты должен хорошо к ней относиться, понял?
Выражение лица Лу Чэня было спокойным, голос ровным, без эмоций: — Угу.
Услышав это, Чжао Минчжи резко подняла глаза. Оказывается, это Лу Чэнь сам посватался к Чжао Фэйянь?
Достойный Шицзы резиденции Хоу, человек высокого положения, как он мог сам понизить свой статус, чтобы жениться на дочери торговца и сделать ее госпожой?
Ей даже не нужно было выходить из резиденции, чтобы знать, как болтливые женщины снаружи сплетничают о Шицзы Сюаньпин-хоу. Разве Лу Чэнь не знал?
Но его это совершенно не волновало.
Неужели Лу Чэнь всегда таил в сердце кого-то, и это была Чжао Фэйянь из Цзяннани, поэтому всякий раз, видя ее, похожую на Чжао Фэйянь, он хмурился?
Лу Си слегка улыбнулась, держа маленькую ручку Чжао Минчжи, и нежно сказала: — Хорошо, мы все свои, не нужно так строго соблюдать этикет.
У меня здоровье неважное, и мать тоже каждый день молится Будде. Раз уж сегодня встретились, впредь Янь'эр не нужно приходить каждый день на утренние и вечерние приветствия. Ты, наверное, еще не завтракала? Скоро А-Чэнь отведет тебя поесть чего-нибудь вкусненького.
Чжао Минчжи отвела взгляд.
Краем глаза она увидела, что госпожа Сюаньпин-хоу, Чжан Ши, держала в руке четки и непрерывно их перебирала. Глаза ее были плотно закрыты, уголки рта опущены, а выражение лица было жестоким и свирепым. Она совсем не походила на милосердную женщину, каждый день молящуюся Будде, скорее на свирепого демона с четками в руках.
В Резиденции Сюаньпин-хоу есть хоть один нормальный человек?
Она никак не могла понять, что происходит, и ей пришлось снова перевести взгляд на Лу Си, которая казалась относительно нормальной.
Единственная законная дочь Резиденции Сюаньпин-хоу всегда была нездорова.
Чжао Минчжи редко видела ее на банкетах благородных девиц.
Это был первый раз, когда она так близко разглядывала тогдашнюю первую талантливую женщину Цицзина.
Брови, как дымка, глаза, полные слез, вид очаровательный, увидев которую, забываешь о мирском.
Жаль только, что позже она тяжело заболела, стала вести уединенный образ жизни и больше не появлялась на публике.
В душе ей немного понравилась эта сестра. Говорила она нежно, и хотя выглядела болезненной, в ее глазах таилась неуловимая сила.
— Спасибо, Старшая сестра.
Лу Си слегка улыбнулась: — Зови меня просто сестрой, зачем быть такой отчужденной?
Чжао Минчжи тоже улыбнулась: — Хорошо, сестра.
После знакомства с Лу Си остался пятилетний Лу Цзянь. Он был всего лишь маленьким ребенком, робко прятался за спиной Лу Чэня и смотрел на Чжао Минчжи.
Посмотрев некоторое время, он тихонько сказал: — Здравствуй, четвертая невестка.
Чжао Минчжи тоже любила детей. Она только хотела протянуть руку, чтобы поиграть с Лу Цзянем, но не успела коснуться его маленького пухлого личика, как малыша уже поднял на руки Лу Чэнь.
— Цзянь'эр, идем с четвертым братом.
— Четвертый брат! Ты привез тот маленький подарок, который обещал Цзянь'эру в прошлый раз?
— Угу. Что еще хочешь, скажи четвертому брату.
— Цзянь'эр еще хочет Меч Падающей Звезды!
— Хорошо, четвертый брат сделает тебе маленький деревянный меч.
Мальчик счастливо обнял Лу Чэня за шею: — Четвертый брат, ты такой хороший!
Чжао Минчжи: — ...
После знакомства со всеми родственниками Чжао Минчжи не могла не вздохнуть. После возвращения Лу Чэня в столицу с поста за пределами столицы семья Сюаньпин-хоу действительно сильно поредела...
Неудивительно, что даже достойный Сюаньпин-хоу полностью подчинен ему. Что бы он ни говорил, что бы он ни делал, все зависит от настроения Лу Чэня.
Во всей резиденции Хоу только Лу Чэнь мог взять на себя большую ответственность.
— Янь'эр, не принимай близко к сердцу, — Лу Си подошла, неизвестно когда, встала рядом с ней и улыбнулась. — В этой резиденции Цзянь'эр ладит только с четвертым братом. У А-Чэня замкнутый характер, и рядом с ним никогда не было близкого человека, который бы заботился о нем. Он не умеет заботиться о других. Янь'эр в будущем придется больше его понимать.
Эта женщина действительно была чрезвычайно нежна.
Несмотря на то, что Чжао Минчжи с детства выросла под заботой своей сестры Чжао Минжоу, она не могла не почувствовать некоторую симпатию к Лу Си.
— Янь'эр понимает, — Чжао Минчжи изогнула уголки губ. Конечно, придется терпеть. Ей ведь еще нужно придумать, как отомстить за себя.
...
Снова вернувшись в Западный Сад.
Чжао Минчжи заметила во дворе незнакомую женщину. Увидев ее издалека, та очень быстро ушла.
Интуиция подсказывала ей, что с этим человеком что-то не так, но она не могла сказать точно.
Лу Чэнь шел впереди, ведя за руку пятилетнего Лу Цзяня.
Лу Цзянь вел себя оживленно перед братом, щебеча о своих недавних повседневных мелочах.
Это были лишь рассказы о том, какие книги он читал, сколько иероглифов выучил, о новых благовониях и помаде, которые служанки-сестры приготовили во дворе, и так далее.
Лу Чэнь не говорил ни слова, но внимательно слушал.
Чжао Минчжи шла позади них, глядя на идущих впереди, одного большого и одного маленького. Она не знала, было ли это ее иллюзией, но ей всегда казалось, что Лу Цзянь не похож на сына наложницы Сюаньпин-хоу, скорее на... незаконнорожденного сына Лу Чэня.
Не говоря уже о том, что его маленькое личико немного похоже на Лу Чэня, чувство их общения отличалось от обычных братьев.
Такой мужчина, равнодушный к человеческим отношениям, как Лу Чэнь, относился к Лу Цзяню слишком нежно.
— Что ты там стоишь?
Чжао Минчжи очнулась. Она увидела, что Лу Чэнь, держа Лу Цзяня за руку, стоит у входа в Западный Сад и равнодушно смотрит на нее. Такой красивый человек, но глаза всегда холодные, необъяснимо пугающие.
— Иду... иду, — ее тело дрогнуло. Она поспешно, взяв Линь'эр, подошла.
Лу Цзянь завтракал в Западном Саду. После еды Лу Чэнь велел отвести его в его двор учиться.
Он как раз был новобрачным, и двор дал ему несколько дней отпуска, поэтому ему не нужно было отмечаться в ведомстве.
После еды Лу Чэнь не ушел, а спокойно взял свиток "Сборника Рассказов о Досуге и Чудесах", оперся о низкий столик на кане под южной кроватью и читал книгу.
Незнакомый мужской запах распространился по комнате, смешиваясь с теплым ароматом. Хотя он и не раздражал, но все же вызывал некоторое неудобство.
Чжао Минчжи неловко растерялась. Она еще не полностью привыкла к жизни в резиденции Хоу, а теперь ей предстояло жить под одной крышей с убийцей, который ее убил...
К тому же, она, неопытная девушка из терема, разве у нее был опыт находиться в одной комнате с посторонним мужчиной?
Более того, этот мужчина теперь еще и ее муж...
Господин и госпожа были дома, и они были молодожены, поэтому служанки, конечно, не осмеливались мозолить глаза господам.
Линь'эр прикрыла рот рукой и улыбнулась, подмигнула Чжао Минчжи, затем поклонилась Лу Чэню и вышла из комнаты.
Чжао Минчжи: — ...
Ей хотелось крикнуть: Линь'эр, не уходи!
Но увы, Линь'эр очень хотела, чтобы она поскорее родила Лу Чэню сына или дочь, и совершенно не обратила внимания на мольбу в ее глазах. С выражением материнской гордости на лице она гордо и уверенно вышла за дверь.
Лу Чэнь любил тишину, не любил говорить. В его глазах была легкая усталость, но он лишь опустил глаза и сосредоточенно читал, словно ее не было в комнате.
В комнате было так тихо, что слышно, как упадет иголка.
Чжао Минчжи же не могла быть такой спокойной, как он. С напряженным личиком она сидела, чувствуя беспокойство, на кушетке наложницы в комнате.
На маленьком столике рядом лежало рукоделие и прочие вещи, принесенные Линь'эр. Она взглянула туда и увидела, что там как раз лежат две пары ножниц, одна большая и одна маленькая.
Ее глаза слегка загорелись. Как удачно!
Как раз хочется спать, и кто-то приносит подушку; как раз нужно отомстить, и оружие само пришло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|