Глава 2. Резиденция Сюаньпин-хоу. Он молча смотрел на это лицо, его сердце было очень...

— Госпожа... — маленькая служанка в стёганой безрукавке с отделкой из овчины и персиковым меховым воротником робко стояла у двери, собираясь что-то напомнить ей, но на полуслове испуганно опустила голову и проглотила оставшиеся слова.

С приходом господина атмосфера в свадебной комнате мгновенно застыла, стало пугающе тихо.

Чжао Минчжи в панике обернулась и увидела мужчину в роскошной свадебной одежде, стоящего позади нее. Его холодное бледное красивое лицо было мрачным, линия от скул до тонкого подбородка была резкой и напряженной, а его узкие, острые глаза-феникс казались особенно глубокими в тусклом свете свечей.

Лу Чэнь?!

В тот момент, когда она увидела его, сердце Чжао Минчжи екнуло. Гнев от того, что мгновение назад он пронзил ее мечом, поднялся в ней. Старые и новые обиды, она в негодовании подняла ладонь и замахнулась, чтобы ударить по его нефритово-белому красивому лицу.

— Что ты делаешь?

Выражение лица мужчины было равнодушным, черты лица четкие и выразительные. Он без труда перехватил ее запястье.

Его низкий голос прозвучал властно, его аура, скрытая внутри, ощущалась снаружи, и служанки и пожилые женщины, толпившиеся в свадебной комнате, тут же испуганно задрожали и упали на колени.

Чжао Минчжи не удалось ударить. В ее красивых влажных миндалевидных глазах смешались гнев и жалость.

Только в этот момент она осознала, что не только переродилась, но и вышла замуж за своего убийцу.

Этот враг не только ненавидел ее, но и хотел убить.

Это было слишком абсурдно!

При мысли об этом ей стало совсем не по себе!

Лу Чэнь нахмурился, взглянул на женщину в красном, которая долго шумела перед ним, и холодно произнес: — Все выйдите.

Шицзы-е сказал слово, и никто не посмел ослушаться. Служанки и пожилые женщины, шурша подолами, вышли. Дверь закрылась. В огромной свадебной комнате остались только Чжао Минчжи и Лу Чэнь.

Чжао Минчжи трясло от гнева, дыхание было учащенным, грудь сильно вздымалась.

В былые времена его холодные взгляды и насмешки были терпимы, но за пронзенное сердце нельзя не отомстить!

Боль в сердце еще оставалась. Она тайком поклялась, что тоже найдет способ нанести семнадцать-восемнадцать ран в грудь этого Лу Яньло!

— Лу Чэнь...

Она несколько раз злобно посмотрела на него. Только хотела сказать пару резких слов, чтобы показать свою силу, но из-за слабости от нескольких дней без еды, она перенапряглась, и вдруг у нее потемнело в глазах, и она, бледная, упала.

Лу Чэнь свел брови, похожие на мечи, и поднял на руки нежную женщину, которая несколько дней отказывалась от еды, чтобы избежать брака.

Чжао Минчжи сглотнула сухим горлом. Ее окутал незнакомый мужской запах.

Ее щеки сильно покраснели. Она неловко прижалась к его крепкой груди.

Она была самой знатной законной дочерью Резиденции Чжэньго-гуна, которой предстояло выйти замуж за члена императорской семьи. Поэтому с детства она была сдержанной и соблюдала приличия. Почтенные матушки из дворца обучали ее этикету благородных девиц, правилам поведения и дворцовому этикету. С детства она знала, что выйдет замуж за Наследного принца Великой Янь, поэтому все ее мысли были только о Юань Лине. Она никогда не была так близка с посторонним мужчиной.

Это был первый раз, когда она была так близка с мужчиной, которого ненавидела больше всего.

Она чувствовала стыд, досаду, гнев и беспомощность. Ее маленькая рука сжимала ткань на его груди. Она хотела пронзить его грудь ногтями, чтобы отомстить за тот удар мечом.

Но под его толстой роскошной парчовой одеждой мышцы на груди были тверды, как железо. Она несколько раз сильно ткнула, чуть не поранив свои нежные пальцы. От этого ей стало еще обиднее. Глаза покраснели, и блестящие слезы повисли на темных ресницах, готовые вот-вот упасть.

— Я... я... отпусти меня... — торопливо сказала она, но голос был мягким и нежным. Она говорила с трудом, задыхаясь от голода. Она пыталась оттолкнуть его руками, но у нее не было сил. В конце концов, ей пришлось отложить мысли о мести и обиженно произнести: — Я голодна... нет... нет сил.

Свести с тобой счеты.

Эти слова она произнесла про себя, не осмелившись сказать их в лицо этому холодному владыке.

Она всегда немного боялась Лу Чэня.

Не то чтобы он выглядел пугающе, просто в нем всегда присутствовала жестокая аура, отталкивающая людей. Особенно на каждом банкете, когда он смотрел на нее, равнодушие и холодная злоба, скрытые в его глазах, не были притворными.

Она чувствовала, что он ненавидит ее, презирает ее, и хотел бы убить как можно скорее.

И на самом деле, он действительно убил ее.

Не моргнув глазом, он пронзил ее сердце мечом.

Страх перед Лу Чэнем снова поднялся в сердце Чжао Минчжи. Ее нынешняя внешность была так похожа на ее прежнюю. Не сойдет ли Лу Чэнь с ума в первую брачную ночь и не убьет ли ее сразу?

Как тогда она сможет отомстить?

При мысли об этом сердце Чжао Минчжи сжалось. Она плотно сжала губы, опустила ресницы, стараясь не выдать своих чувств, и решила пока покориться, чтобы Лу Чэнь потерял бдительность.

Лу Чэнь отнес ее обратно на кровать и, опустив взгляд, посмотрел на маленькое лицо женщины, которое было так похоже на ее собственное, обиженное, но с упрямством. В его темных глазах таилось скрытое волнение.

— Шицзы... — Она подняла глаза. Ее круглые миндалевидные глаза сияли с уместной нежностью и жалостью.

Лу Чэнь не обратил внимания. Его голос оставался холодным: — Больше не будешь голодать?

Чжао Минчжи, слушая его холодный и леденящий голос, слегка задрожала: — Не буду голодать...

К тому же, голод в животе был невыносимым. Вероятно, прежняя владелица тела умерла от голодовки, и только после этого у нее появилась возможность переродиться в этом теле.

Только почему она переродилась именно здесь?

Именно в Резиденции Сюаньпин-хоу.

И почему именно в этом теле?

Именно в теле новобрачной жены Лу-Шэня.

В этой жизни, даже если бы отец забил ее до смерти, или дядя-император приказал бы казнить ее, она никогда не думала, что у нее будут такие близкие отношения с Лу Чэнем.

Чжао Минчжи беззвучно вздохнула про себя. Теперь ей оставалось только притвориться послушной и глупой, пережить эту ночь, а потом думать о другом.

Лу Чэнь долго смотрел на нее тяжелым взглядом. Его пристальный взгляд без стеснения остановился на ее лице.

Эта женщина приехала из Цзяннани и прожила в столице Цицзин почти полмесяца.

Он был занят и даже не подумал, что эта дочь, которую семья торговцев солью Чжао из Цзяннани держала в уединении и о которой никто не знал, так похожа на нее...

Теперь он молча смотрел на это лицо, его сердце было очень сложным.

Чжао Минчжи сидела, прислонившись к большой красной подушке-валику с золотой вышивкой, как на иголках. Ей казалось, что его взгляд несет необъяснимое давление и царапает ее лицо, как нож.

В обычное время она слышала слухи, что тот беспринципный сын наложницы из Резиденции Сюаньпин-хоу не интересуется женщинами не потому, что не любит их, а потому, что в детстве его пытали несколько властных старших братьев из резиденции Хоу, повредив его основу.

Жаль такую необычайную красоту, но он не мог быть полноценным мужчиной, и поэтому его характер становился все более странным.

Она втянула шею. Такой странный мужчина, который никогда не смотрел на женщин на улице, но в резиденции... такой горячий и вызывающий взгляд на женщин. Неужели у него есть еще какие-то извращения?

Подумав об этом, Чжао Минчжи незаметно подвинулась ближе к изголовью кровати. Она не смела поднять голову и встретиться с ним взглядом, боясь, что он заметит что-то подозрительное.

— Шицзы...

Она была голодна, очень голодна. Не знала, заметил ли он это.

Лу Чэнь по-прежнему молчал. Внезапно он протянул руку, двумя пальцами сжал ее подбородок и поднял ее маленькое лицо.

Чжао Минчжи очень испугалась. Сейчас она была совершенно бессильна, не могла сопротивляться, к тому же была очень голодна. Ей оставалось только позволить ему делать все, что он хочет.

— Шицзы... я что-то сделала не так?

Убить ее один раз было недостаточно, он хотел убить ее во второй раз?

Лу Чэнь выглядел сурово. Его взгляд равнодушно скользил по ее красивому лицу с сияющей кожей.

Именно это чистое, невинное и одновременно обольстительное лицо.

Способное свергнуть царства и города, самое красивое в Цицзине, заставляющее бесчисленных мужчин преклоняться перед ней.

Он долго смотрел на нее пристально. Раньше он видел ее только издалека, но теперь, глядя так близко, он почувствовал, что это лицо действительно способно покорять сердца.

Она была слишком похожа на нее, больше, чем любая другая женщина прежде.

Вспомнив ее смерть...

Лу Чэнь прищурился. В его сердце поднялось необъяснимое раздражение. Он резко отпустил ее, и на его лице появилась ледяная маска. — Я знаю, что у тебя в сердце есть кто-то.

Чжао Минчжи опешила. Кто-то?

Кто?

Но тут Лу Чэнь продолжил: — Однако, раз ты уже вышла замуж за члена семьи Хоу, впредь в твоем сердце не должно быть других мужчин. Забудь о нем как можно скорее, это будет хорошо и для него.

Чжао Минчжи только что переродилась и еще не знала, кто такая владелица этого тела.

Услышав недобрый тон Лу Чэня, она поняла, что если она будет вести себя неспокойно, то жизнь мужчины, о котором он говорил, окажется под угрозой. Поэтому она решила выждать и послушно согласилась: — Хорошо. Раз уж я вышла замуж за Шицзы, впредь, конечно, буду во всем слушаться Шицзы.

Столкнувшись с внезапной покорностью женщины.

Лу Чэнь нахмурился, снова опустил взгляд на нее: — Не волнуйся, я не прикоснусь к тебе. Тебе нужно лишь вести себя прилично и быть хорошей женой Шицзы. Богатство, слава, роскошная еда и одежда — я ни в чем тебе не откажу.

Чжао Минчжи слегка опешила: — Спасибо, Шицзы...

И тихо вздохнула с облегчением. Все оказалось так, как она и предполагала. Он действительно не мог быть полноценным мужчиной и не мог разделить с ней ложе. Это избавило ее от многих хлопот.

Лу Чэнь увидел в глазах женщины удивление и радость, холодно усмехнулся про себя, но больше ничего не сказал.

Они были очень близко, их дыхание смешалось. Лу Чэнь, казалось, намеренно мучил ее разум. Его глаза, похожие на бездну, были прямо перед ней. Она не знала, что именно он видит, но от его взгляда ей стало не по себе.

— Гррр...

В этот момент ее живот некстати взбунтовался.

Чжао Минчжи прикусила губу и смущенно прикрыла живот. Она, законная дочь Резиденции Го-гуна, всегда была самой достойной, великодушной, элегантной и знатной. Когда она когда-либо так позорилась?

Если Лу Чэнь не позволит ей поесть, она, наверное, умрет еще раз!

Увидев ее замешательство, Лу Чэнь слегка расслабил брови.

Чжао Минчжи нервничала, не зная, что он еще задумал. Она увидела, как он внезапно встал и неторопливо пошел к двери, его высокая фигура двигалась легко.

Несколько служанок ждали у двери, готовые выполнить приказ.

Она услышала, как Лу Чэнь холодно отдал несколько приказаний, затем повернулся и изящно сел на стул в свадебной комнате.

В комнате стало тихо, немного неловко.

Чжао Минчжи так долго голодала, что в животе у нее все бурлило. Ей хотелось зарыться в большое красное парчовое одеяло и никогда больше не вылезать, чтобы не позориться.

К счастью, вскоре несколько служанок вошли, неся несколько блюд с едой. Они по очереди опускали головы и ставили их на стол.

Впереди шла та живая служанка в персиковой безрукавке, серо-лиловой верхней кофте и гранатовой плиссированной юбке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Резиденция Сюаньпин-хоу. Он молча смотрел на это лицо, его сердце было очень...

Настройки


Сообщение