010 (Часть 1)

010

— Всё в порядке? — выйдя за дверь, Матушка Вэй мимоходом спросила Лян Чуна, стоявшего на страже у входа.

Лян Чун смерил Матушку Вэй насмешливым взглядом:

— У меня-то всё в порядке, а вот насчёт матушки не уверен…

Он понизил голос:

— Дела опочивальни… Его Величество не любит, когда посторонние вмешиваются. Матушка последние два года всё время в разъездах, боюсь, вы ещё не знаете.

Уголок глаза Матушки Вэй дёрнулся, и она гневно выпалила:

— Да как ты смеешь подслушивать!

Лян Чун уставился в небо:

— Ай-яй… Госпожа Баоин уехала уже несколько дней назад. Когда же Его Величество избавится от этой любовной тоски?

Матушка Вэй отступила на шаг и подозрительно посмотрела на Лян Чуна:

— Какая дерзость! Его Величество оставил эту девицу Чэн лишь потому, что знает её подноготную, и она точно не может быть шпионкой семьи Ян.

Лян Чун улыбнулся уголками губ и лениво переспросил:

— Правда?

Помолчав мгновение, он добавил:

— Моё бренное тело не познало любовных утех. У матушки богатый опыт, вы наверняка правы.

В молодости Матушка Вэй была воровкой. Позже, из-за любовной неудачи и душевного смятения, она провалила несколько мелких дел подряд и была схвачена властями. Слова Лян Чуна попали в самое больное место.

Матушка Вэй злобно сплюнула и выругалась:

— От такой собаки доброго слова не жди! Говорить с бескорневым — только портить себе настроение!

Лян Чун хоть и был остёр на язык, но не осмеливался по-настоящему перечить Матушке Вэй. Он нахмурился и, лишь когда Матушка Вэй перепрыгнула через низкую стену, тихо пробормотал ей вслед:

— …Старая карга! А у тебя-то корень есть?!

**

Небо было ясным, воздух — свежим, но мороз пробирал до костей.

Баоин вернулась с улицы. Едва войдя в дом, она зажмурилась от ударившего в лицо жара и быстро заморгала, пытаясь стряхнуть замёрзшие слезинки с длинных ресниц.

— Сестрица Баоин, — маленький евнух Лэшоу услужливо подал ей шёлковый платок.

Баоин взяла платок, вытерла глаза и улыбнулась:

— Спасибо тебе.

Кончик носа и щёки девушки покраснели от холода, но от этого её глаза казались особенно ясными — словно цветущая груша над водой, словно распускающийся бутон сливы.

Лэшоу на мгновение засмотрелся, потом почувствовал, как у него загорелись щёки, и поспешно опустился на колени, подбирая сапоги из оленьей кожи, которые Баоин только что сняла:

— Подошвы совсем промокли. Их нужно высушить перед тем, как снова надевать, иначе опять заболеешь. Здесь, у Императорского мавзолея, близко горы, ветер сильный, холоднее, чем во дворце… Ты проходи внутрь, на печи греется чай.

Баоин лукаво улыбнулась:

— Лэшоу, ты ворчишь, как старичок. Если бы не видела твоего лица, подумала бы, что это евнух Хэ за мной увязался.

Говоря это, она ловко отскочила, увернувшись от шутливого выпада Лэшоу, но послушалась совета, взяла горячий чай и, поднеся чашку к губам, стала дуть на него.

Сегодня было двадцать четвёртое число. Баоин находилась у Императорского мавзолея уже пять дней.

Хэ Сыси выделил ей в помощь Лэшоу. Дела шли гладко, церемония была подготовлена, а оставшееся время…

— Кстати, Лэшоу, — Баоин отпила чаю, и её замёрзшее тело постепенно стало согреваться, — после полудня будет свободное время, я хочу ещё раз сходить в Монастырь Ясной Луны. Ты пойдёшь со мной?

— Сестрица Баоин, иди одна, — Лэшоу скривился. — Слуга больше не осмелится…

Баоин как раз искала предлог, чтобы отослать Лэшоу, так что это было ей на руку.

Вспомнив недавний конфуз, она не смогла сдержать смех.

Старшая принцесса Фу Ваньyao была невероятно красива и пользовалась большой любовью покойного императора.

Когда ей исполнилось пятнадцать лет, Фу Шо искал по всей Поднебесной жениха для любимой дочери и выбрал ей в мужья нового чжуанъюаня, Юй Миньчжи.

Юй Миньчжи происходил из знатной семьи, был красив собой и рядом с принцессой выглядел как золотой мальчик рядом с нефритовой девой. Все, кто их видел, восхищались, говоря, что они — идеальная пара, созданная небом и землёй.

В семнадцатом году эры Гуанхуа, перед тем как отправиться в поход, Фу Шо выбрал дату свадьбы для принцессы, намереваясь выдать её замуж после победоносного возвращения.

Но Фу Шо не вернулся. Власть в государстве перешла в руки Ян Юна, и все члены императорской семьи, осмелившиеся сопротивляться, один за другим погибли.

Фу Ваньyao нравом больше всех детей походила на Фу Шо — вспыльчивая, как огонь, и непокорная до мозга костей.

После этих событий принцесса несколько раз устраивала скандалы у Великой вдовствующей императрицы, требуя расторгнуть помолвку, устроенную отцом.

Причина была в том, что Юй Миньчжи был не только двоюродным племянником Ян Юна, но и его личным учеником, которого тот сам обучал, а также высокопоставленным чиновником, пользовавшимся большим уважением семьи Ян.

Год национального траура свадьбы не играли, и бракосочетание принцессы временно отложили.

Однако, когда прошёл год с момента восшествия на престол Фу Цинъюя, Ян Юн, желая продемонстрировать Поднебесной примирение с императорской семьёй, вновь поднял вопрос о браке, назначенном покойным императором, и приказал принцессе, едва снявшей траур, и фума сыграть свадьбу.

Великая вдовствующая императрица не смогла отказать и лишь уговаривала принцессу смириться.

Кто бы мог подумать, что принцесса, внешне покорившись, втайне задумала ещё более дерзкий протест…

В день свадьбы Ян Юн лично выступал в роли распорядителя церемонии. Фума, облачённый в парчу и нефрит, прибыл во Дворец Чаннин за невестой.

Когда наконец появилась фигура принцессы в свадебном наряде, все присутствующие вздохнули с облегчением. Однако, дойдя до входа во дворец, принцесса остановилась и медлила садиться в паланкин…

В следующее мгновение принцесса собственными руками сняла корону с четырьмя фениксами, явив всем свою обритую наголо голову. Поднялся шум, а принцесса объявила, что никогда не выйдет замуж и намерена уйти в монахини, чтобы провести остаток жизни в компании зелёной лампады и древнего Будды.

Но опытного и хитрого Ян Юна не испугать выходками юной девушки. После этой сцены Ян Юн даже бровью не повёл, лишь приказал продолжать церемонию.

В итоге служанки силой усадили Фу Ваньyao в свадебный паланкин, и она, крича и ругаясь всю дорогу, прошла через свадебный обряд.

Фу Ваньyao была упряма и не собиралась склонять голову. После свадьбы она не изменила своего поведения: содержала мужчин-фаворитов, предавалась разврату, превратив резиденцию принцессы в хаос.

Ян Юн не мог больше на это смотреть и приказал построить за городом Монастырь Ясной Луны, куда и поселили Фу Ваньyao — под предлогом духовной практики, а на деле — под домашний арест.

У Баоин были свои мысли на этот счёт, поэтому на второй день своего пребывания у Императорского мавзолея она отправилась навестить Старшую принцессу.

Встретиться-то она встретилась, вот только Фу Ваньyao была мертвецки пьяна и еле ворочала языком. Увидев миловидного Лэшоу, она тут же набросилась на него, обняла за шею и принялась целовать, до смерти напугав бедного евнуха.

Из-за этой суматохи поговорить, конечно, не удалось.

Сегодня, отправляясь к ней снова, Баоин проявила предусмотрительность и рассчитала время так, чтобы прибыть в Монастырь Ясной Луны как раз тогда, когда принцесса очнётся после похмелья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение