008
Баоин ощутила удивление.
Проведя много лет в стенах дворца, Баоин, хоть и старалась быть доброй к людям, остерегалась откровенничать с малознакомыми.
Она не собиралась открывать душу Е Хуайциню и лишь уклончиво ответила:
— Моя одежда, еда и сама жизнь зависят от милости императорской семьи. Если бы не эта служба, я бы не знала, где искать следующий кусок хлеба. Как я смею говорить об обидах? Лекарь, будьте осторожны в словах.
Неожиданно Е Хуайцинь тихо рассмеялся и отвёл взгляд:
— Госпожа Баоин всё ещё не доверяет мне… Что ж, пусть так. Только не стоит себя принижать.
Этот человек выглядел воспитанным, но на самом деле был весьма странным. Они ведь совершенно незнакомы, с чего вдруг разговоры о доверии?
Баоин почувствовала лёгкое беспокойство и нахмурилась:
— Это не скромность. Сказать по правде, у меня нет ни родных, ни близких, ни особых талантов. Покинув дворец, я даже не разберу, куда ведёт дорога — на восток или на запад. У меня просто нет способности выжить. Не то что вы, лекарь Е, повидавший многое, свободно вращающийся между двором и миром за его пределами. Не смейтесь надо мной.
Девушка выказала немного раздражения, но Е Хуайцинь не обиделся, лишь тихо повторил:
— Способности выжить, значит…
Е Хуайцинь слегка улыбнулся, но не стал продолжать. Вместо этого он достал из рукава свиток и протянул Баоин.
Баоин не успевала за ходом его мыслей:
— Это… «Травник»?
Е Хуайцинь кивнул:
— Вчера, вернувшись, я всё думал: состояние госпожи не слишком серьёзное, но если пренебрегать повседневным уходом за здоровьем, год за годом это может перерасти в застарелую болезнь. Во дворце много правил, и мне неудобно заниматься лечением госпожи. Поэтому я подумал: если госпоже интересно, на досуге можно почитать медицинские книги, немного разобраться в свойствах лекарств, самой следить за питанием и образом жизни и постепенно поправить здоровье.
Баоин заинтересовалась, но не сразу взяла книгу, а с сомнением произнесла:
— Лекарь Е подумал о столь многом… Но смогу ли я понять?
Е Хуайцинь, словно ожидая этого вопроса, с улыбкой сказал:
— Вы сначала откройте и посмотрите.
Баоин с любопытством раскрыла страницы и внезапно замерла.
В промежутках между иероглифами было густо исписано мелкими пояснениями, а также имелись схематичные рисунки…
Е Хуайцинь пояснил:
— Эту книгу дал мне учитель для начала обучения. Пометки на полях он сделал специально для меня, когда я был ребёнком. Госпожа Баоин умна, понять будет нетрудно. Если возникнут вопросы, передайте записку в Императорскую лекарскую академию, я получу и отвечу.
Баоин не ожидала, что он продумал всё так тщательно. Книга в её руках казалась тяжёлой, а сомнения в душе становились всё глубже:
— Такая ценная вещь… Уместно ли мне её брать?
Е Хуайцинь улыбнулся:
— Содержание книги я уже запомнил наизусть. Лучше использовать вещь по назначению, чем оставить её пылиться и кормить жучков. К тому же, мой учитель на самом деле больше хотел взять в ученицы девушку, но по стечению обстоятельств остался я. Если госпожа Баоин преуспеет в искусстве врачевания, это отчасти исполнит желание учителя.
Не дожидаясь отказа Баоин, Е Хуайцинь поклонился на прощание:
— У меня ещё есть дела, я пойду.
Баоин проводила его взглядом, слегка нахмурившись. Ей всё время казалось, что Е Хуайцинь пришёл подготовленным, подвёл её к тому разговору, чтобы она не смогла отказаться и взяла «Травник»… Но она всего лишь скромная дворцовая служанка, чего мог хотеть от неё Е Хуайцинь?
Баоин перелистывала страницы. Из осторожности ей, возможно, не следовало принимать подарок, но… Баоин была довольно любознательной. Просто вскоре после начала её обучения случилась битва при Гуанхуа, а затем она попала во дворец на службу. Хотя она умела понемногу всего, ни в чём не разбиралась глубоко.
Раньше, во Дворце Чанлэ, у неё ещё была возможность читать книги на досуге. Но во Дворце Сюаньхуа любая книга, которую читал император, любой написанный им иероглиф имели огромное значение, и за ними всегда следили особые люди. Баоин и близко не могла к ним подойти.
Для Фу Цинъюя она была лишь игрушкой, а игрушке не нужно быть грамотной или блистать талантами. Так прошли многие годы… Вспоминая об этом сейчас, она чувствовала лишь сожаление.
…Научиться чему-то всегда хорошо, хотя бы для того, чтобы развеять внутреннее одиночество.
Баоин вынуждена была признать, что этот «подарок» Е Хуайциня попал ей прямо в сердце.
«Надеюсь, я просто слишком много думаю…»
Баоин покачала головой и наконец спрятала «Травник» за пазуху.
…
За окном пролетела галка, прокричав дважды.
Баоин вздрогнула от звука, сердце её забилось быстрее, и только тогда она оторвалась от книги.
Уставшие птицы возвращались в гнёзда, солнце клонилось к закату.
Закончив повседневные дела, Баоин после полудня вернулась в свой флигель и принялась читать «Травник», подаренный Е Хуайцинем.
Впервые соприкасаясь с путём медицины, пусть даже с азбукой для начинающих, Баоин читала медленно.
Это пробудило в ней упрямство. Баоин читала, отмечая непонятные места, полностью погрузившись в книгу. Она даже поела наспех, проглотив несколько кусков, и совершенно не заметила, как стемнело.
Стало так темно, что почти невозможно было разобрать иероглифы. Баоин только зажгла лампу, как издалека послышался шум возвращающегося императорского кортежа.
Спустя некоторое время пришёл маленький евнух с фонарём и позвал Баоин прислуживать во дворце.
Баоин как раз хмурилась над одним отрывком текста. Услышав призыв, её первой реакцией было сослаться на болезнь и отказаться.
Однако она тут же вспомнила, что годовщина смерти Великой вдовствующей императрицы приходится на первый день двенадцатого месяца. Если она не попросит Фу Цинъюя сейчас, а людей уже выберут, её предлог станет бесполезным.
Пришлось с досадой отложить книгу, привести себя в порядок и последовать за евнухом в спальные покои.
Император уже принял ванну. Одетый в простое ночное одеяние светлого цвета, с тёмными волосами, небрежно собранными на затылке, он выглядел непривычно расслабленным. Выражение «тёмные тучи у висков», обычно описывающее красивую женщину, казалось здесь вполне уместным.
В противоположность этому, выражение его лица было строгим, он сосредоточенно читал доклад в руке. Увидев вошедшую Баоин, он лишь мельком взглянул на неё…
…но не смог сразу отвести взгляд.
Маленькая служанка выглядела неплохо, не такой болезненной, как в тот день. Только взгляд её блуждал, и она, к удивлению, была одета в ту же дневную одежду служанки.
Полуновая жёлтая кофта и алая юбка, волосы уложены в пучок на затылке, из украшений — лишь браслет из пурпурного золота на предплечье. Фу Цинъюю он показался знакомым, кажется, его подарила ей бабушка.
Между его бровями медленно пролегла вертикальная складка.
Что-то не так?
Раньше он вроде бы не обращал особого внимания на её наряды, помнил только, что фигурка у девушки была изящной и лёгкой, и цветная шёлковая накидка-пэйцзы очень шла ей, делая похожей на порхающую бабочку…
А, так не хватало пэйцзы.
Фу Цинъюй незаметно отвёл взгляд, удивляясь, почему он размышляет о таких пустяках. Вероятно, за последние два дня он услышал кое-что новое, и мысли невольно обратились к ней.
…Так даже лучше. Не привлекает внимания, и всякие проходимцы не будут на неё так смотреть.
Хотя Фу Цинъюй смотрел на доклад, он не видел ни одного иероглифа, снова вспомнив того неприятного лекаря.
Е Хуайцинь.
Лян Чун сработал очень эффективно, и прошлой ночью Фу Цинъюй уже знал всё прошлое Е Хуайциня.
Всё было так, как тот и говорил: с детства учился у бродячего лекаря, путешествовал по всей стране, что подтверждалось записями в его дорожных документах. В целом всё сходилось.
Несколько лет назад он закончил обучение, сначала работал в аптеке, где приобрёл некоторую известность, а затем по рекомендации владельца аптеки сдал экзамены в Императорскую лекарскую академию — это тоже было обычным делом.
Только вот происхождение… По словам Е Хуайциня, он был родом из Ючжоу. В раннем детстве во время смуты потерял родителей, попал к торговцам людьми, был перепродан несколько раз, и только потом его усыновил учитель, тогда же он и получил имя Е Хуайцинь.
В годы Гуанхуа тюрки часто совершали набеги, на границе постоянно шли большие и малые сражения, было много беженцев, и бесчисленное множество людей не имели документов, подтверждающих их происхождение.
Отсутствие у Е Хуайциня домовой книги не было чем-то из ряда вон выходящим.
Просто Фу Цинъюй почти инстинктивно испытывал к этому человеку неприязнь. Возможно, это была интуиция, а может быть, потому, что предки рода Чэн тоже были из Ючжоу… Каждый шаг Е Хуайциня казался слишком удачным. Расследование в отношении него было начато вовсе не из-за той ерунды про ревность, о которой говорил Лян Чун.
— Ваше Величество? — видя, что император держит доклад, но долго не переворачивает страницу, Лэшоу тихо напомнил.
Рука Фу Цинъюя дрогнула, и он осознал, что Баоин уже некоторое время здесь.
И с тех пор, как она вошла, он не прочитал ни одного иероглифа.
Фу Цинъюй закрыл доклад и бросил его на золотой поднос:
— Отнесите обратно в кабинет. А потом все можете отдыхать.
Он молчал, лишь разминал запястье. Баоин, проявив сообразительность, подошла и, послушно опустившись на колени у его ног, принялась массировать ему колени.
В этой позе её белая шея была полностью видна. Взгляд Фу Цинъюя потемнел, в горле пересохло.
Он взял Баоин за руку, его пальцы скользнули по пурпурному золоту браслета, ощущая гладкую и нежную кожу:
— Этот браслет… тебе дала бабушка?
Баоин внезапно сжала рукава, не смея поднять голову:
— Пожалован Её Величеством Великой вдовствующей императрицей. Служанка сегодня внезапно вспомнила, что скоро годовщина её смерти, и, чтобы почтить память, нашла этот браслет и надела.
Она заставила себя произнести заранее заготовленные слова, её голос дрожал от напряжения.
К счастью, внимание Фу Цинъюя было обращено не на неё. Вспомнив бабушку, его тёмные зрачки стали ещё темнее, он тихо вздохнул:
— Да, как быстро летит время, уже пятый год…
Баоин мёртвой хваткой вцепилась в рукав, ногти нечаянно впились в вышитый узор бабочки, поддев несколько нитей:
— Ваше Величество уже распорядился насчёт церемонии в этом году? Если люди ещё не выбраны, служанка тоже хотела бы отправиться к Императорскому мавзолею помочь с организацией, в благодарность за милость Великой вдовствующей императрицы, приютившей меня.
Фу Цинъюй не ответил ни да, ни нет, продолжая играть с браслетом.
Рука девушки была тонкой, и зажатое им кольцо из пурпурного золота двигалось вверх и вниз совершенно беспрепятственно.
Он попробовал несколько раз, поднял браслет как можно выше, а затем отпустил. Тот упал прямо на локтевой сгиб девушки, вызвав рябь на рукаве её кофты.
Уголки его губ медленно изогнулись в улыбке, он тихо сказал:
— Выздоровела? Не то чтобы я непременно хотел отправить тебя.
Баоин хорошо знала нрав Фу Цинъюя. Услышав эти слова, она поняла, что шанс есть, и поспешно обвила руками его талию, кокетливо проговорив:
— Служанка здорова. Просто я очень скучаю по Её Величеству Великой вдовствующей императрице и хочу выразить своё почтение.
Баоин была искренне благодарна Великой вдовствующей императрице, так что эти слова не были полной ложью, просто скрывали истинную цель.
Фу Цинъюй, видя её искренность, тоже был немного тронут:
— А ты совестливая, не зря бабушка тебя любила.
Он снова ущипнул девушку за мягкую мочку уха и с улыбкой сказал:
— Хорошо. У тебя такое почтительное сердце, как я могу препятствовать? Завтра прикажу Хэ Сыси всё устроить. Только не забывай о бабушке. А как насчёт моей доброты к тебе? Чем Баоин собирается меня отблагодарить?
— Я… я…
Предыдущие слова были заготовлены заранее и слетели с языка легко. Но Фу Цинъюй внезапно стал игривым, и Баоин растерялась, её обычно бойкий язык запнулся.
В глазах Фу Цинъюя мелькнула насмешка, он ухватился за её слова и не хотел отпускать:
— …Столько лет прошло, а Баоин так и не придумала, как быть ко мне доброй?
(Нет комментариев)
|
|
|
|