Сяо Яньбэй нашел под статуей Будды спрятанное письмо, написанное кровью. Это была предсмертная записка. В ней говорилось, что она, как и дочь заместителя министра военного ведомства, была дочерью чиновника. Ее отца предал неблагодарный заместитель министра военного ведомства: один стал горным разбойником, а другой процветал в чиновничьих кругах. В гневе она решила уничтожить корень зла, сговорившись с отцом, они напоили всех ядом, а затем по очереди задушили леской воздушного змея. Что касается семей Ли и Гу, это сделал Лу Хай, потому что, когда его жена была жива, ее унизили их жены, и он не мог этого стерпеть, поэтому сначала отомстил за покойную жену. Зная, что ему не избежать наказания, он принял яд и покончил с собой.
Сяо Чухуай действительно нашел в куче соломы банку с ядом. На пальцах женщины, помимо порезов от ножа, были также порезы на запястьях от фарфора, которые совпадали с порезами на его собственном запястье.
Что за человек мог знать даже о порезах на ее руке?
Лу Вань кусала губы, сжимая кулаки. Этот человек был слишком страшен, он знал кое-что, чего не знала даже она.
Сяо Чухуай вздохнул:
— Третий брат, наверное, ты слышал о деле поместья Лу. Оно затрагивает высокопоставленных чиновников. Отец поручил это трудное дело мне и Шести Вратам. Мы долго искали, но не нашли никаких улик. Поместье Лу сгорело до неузнаваемости...
— Принц Хуай искал следователя? — Лу Вань, присев на землю, спросила Сяо Чухуая. Она знала, что это нарушает этикет и субординацию, но не могла подавить желание спросить.
Сяо Чухуай скрестил руки на груди:
— Похоже, тебя очень волнует это дело.
— Ваш покорный слуга просто... просто хочет увидеть, что за человек убил всю семью.
Сяо Яньбэй поднял глаза на Лу Вань, у которой было плохое выражение лица. Его тон был ровным:
— Слышал, что заместитель министра военного ведомства тесно связан с Великим Наставником. Тогда давайте поищем его, чтобы выяснить правду.
Несколько человек ждали заместителя министра военного ведомства у продуваемого места. Лу Вань, обессилев, оперлась на каменную статую. Ее губы почти кровоточили от того, как сильно она их кусала, просто чтобы подавить негодование в душе.
Сяо Яньбэй несколько раз позвал ее, чтобы она поторопила стражников привести заместителя министра военного ведомства, но она все еще стояла там, ошеломленная.
Сяо Чухуай, опиравшийся на дверной косяк, заметил ее состояние и с недоумением подошел к ней. Не успел он приблизиться, как Сяо Яньбэй громко крикнул. Она потеряла равновесие, испугалась и ударилась головой о подножие статуи. Прежний синяк еще не сошел, а теперь она снова сильно ударилась в то же место. Свежая кровь потекла по щеке от надбровной дуги.
— В резиденции принца Цзина не держат бездельников и не принимают больных. Если не хочешь оставаться, уходи поскорее, — Сяо Яньбэй встряхнул полы халата и искоса взглянул на нее.
Сяо Чухуай поспешно подошел, чтобы помочь ей подняться, вытащил платок и вытер кровь с ее лица, полушутя сказал:
— Третий брат, если тебе он не нужен, может, отдашь мне? Мне как раз не хватает одного.
Голова Лу Вань гудела, в ушах звенело, в глазах темнело. Опираясь на камень, она сказала:
— Если Ваше Высочество сдержит обещание, ваш покорный слуга, конечно, не будет мозолить вам глаза.
Она встретила пожирающий взгляд Сяо Яньбэя. Подумав, что в будущем ей, возможно, придется просить его о помощи, она смягчила тон:
— Ваше Высочество, только что ваш покорный слуга пошутил. Такое говорят только обычные люди. Поскольку ваш покорный слуга из резиденции принца, он должен знать этикет.
Затем она поблагодарила принца Хуая и, шатаясь, подошла к двери, готовясь поторопить стражников. В этот момент вошли стражник и слуга.
В комнате принц Хуай встал и с улыбкой посмотрел на уходящего человека, поддразнивая Сяо Яньбэя, что его слуга очень интересен.
— Ваше Высочество, Великий Наставник вчера подал в отставку и вернулся в родные места, его уже нет в Столице, — он и слуга полуприсели на колени, сложив руки в поклоне. — Этот слуга подозрительно шатался у входа в храм, и когда его схватили, у него в руках был сверток с украшениями.
Слуга давно уже был напуган до потери сознания, он стоял на коленях и без конца молил о пощаде, говоря, что его попросила госпожа Лу, чтобы после ее смерти он поджег ее тело, и что эти вещи она ему дала.
Сверток со вещами стражник выложил перед двумя принцами. Эти украшения действительно были теми, что Лу Вань носила повседневно.
Сяо Яньбэй несколько раз кашлянул:
— Ты уверен, что сожженная женщина — это госпожа Лу?
— Ва... ваш покорный слуга уверен. Раньше видел ее портрет, она выглядела точно как на портрете, ошибки быть не может, — слуга без конца стучал головой об пол, звук был громким.
Сяо Чухуай радостно хлопнул в ладоши, счастливо похлопав Сяо Яньбэя по плечу:
— Третий брат, действительно, с твоим возвращением дело само собой раскрылось. Наконец-то одно важное дело завершено, теперь я спокоен.
Он повернулся, чтобы увести слугу, но Сяо Яньбэй окликнул его, сказав, что в этом деле еще много неясностей. Даже если эта женщина — Лу Вань, почему Лу Хай все еще не найден? Почему она покончила с собой из страха перед наказанием? Если она приняла яд, зачем ей было убивать своими руками? И почему она выбрала леску воздушного змея?
— Третий брат, — Сяо Чухуай наконец перестал улыбаться и очень серьезно сказал ему: — Это дело потрясло всю Столицу. Отец очень серьезно к нему относится. Раз нашли главного виновника, и он покончил с собой в искупление вины, разве это не всеобщая радость? Третий брат, ты только что вернулся, и твое здоровье еще не в порядке. Сегодня я, твой младший брат, был неосторожен. Не вмешивайся в это дело.
Сказав это, он поклонился ему как брату и велел стражникам увести слугу. Он приказал следователю отнести обугленный труп в Шесть Врат. Перед уходом он еще сказал Лу Вань на ухо, что она очень красива.
В этот момент в полуразрушенном храме остались только двое. Лу Вань горько усмехнулась. Она не знала, пойдет ли этот труп ей на пользу или во вред. Но было ясно одно: как только Шесть Врат запечатают дело, его будет очень трудно возобновить. Тем более, судя по словам принца Хуая, пересмотреть дело в будущем будет еще сложнее.
— Дело закрыто, можешь идти, — Сяо Яньбэй, держа руки за спиной, вышел из храма, прошел мимо Лу Вань, не оглядываясь, и направился к главным воротам.
— Ваше Высочество, — Лу Вань последовала за ним, прочистив горло, и крикнула сзади: — Позвольте вашему покорному слуге расследовать дело вместе с вами. Ваш покорный слуга немного разбирается в методах следователей. Возможно, я смогу найти улики по делу вашего младшего брата.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|