011

011

Когда Нин Ишу впервые попала в Юнлэфан, она думала, что станет игрушкой в чужих руках. Она была в отчаянии и даже подумывала о самоубийстве.

Однако всего за несколько дней ее судьба круто изменилась. Не только управляющий Тао Чэн обещал позаботиться о ней, но и сам Первый советник Хэ Чжиин согласился помочь с делом ее отца.

Блуждая в кромешной тьме, она вдруг увидела впереди свет. Пусть тусклый и далекий, но он давал надежду и силы.

После разговора с Хэ Чжиином у Нин Ишу появилась надежда. Ее настроение улучшилось, она стала лучше спать по ночам и больше есть. Однако мысль о том, что через три дня ей предстоит угостить Хэ Чжиина ужином, вызывала у нее беспокойство.

Нин Ишу жила в Юнлэфан, и все необходимое ей предоставляли. У нее не было денег, чтобы пригласить кого-то на ужин. Тем более такого человека, как Хэ Чжиин.

Она не могла позволить себе роскошный ужин, но и простой ужин казался ей недостаточно хорошим, чтобы выразить свою благодарность.

Два дня Нин Ишу ломала голову над этой проблемой. Наконец, в назначенный день, она встала рано утром и, даже не позавтракав, отправилась на кухню Юнлэфан.

Хэ Чжиин приехал в Юнлэфан около полудня. Нин Ишу попросила Уэр отнести две тяжелые корзинки с едой в его экипаж. На козлах сидел молодой мужчина, которого Нин Ишу видела уже дважды. Он с удивлением наблюдал за тем, как корзинки загружают в экипаж, и, повернувшись к Хэ Чжиину, спросил:

— Первый советник, куда мы едем?

Хэ Чжиин вопросительно посмотрел на Нин Ишу.

— На озеро Лосяху за городом, — ответила она.

Озеро Лосяху находилось на западной окраине столицы. Оно было небольшим, но вода в нем была чистой и прозрачной. Каждый день на закате, когда солнце клонилось к западу, закатное небо отражалось в воде, создавая захватывающее зрелище. Отсюда и название озера — «Лосяху», что означает «Озеро закатных облаков».

Выехав из западных ворот столицы, они вскоре добрались до озера.

Нин Ишу, держа в руках кусок ткани, нашла на берегу ровное и тихое место, расстелила ткань и попросила помочь ей выгрузить корзинки с едой.

Хэ Чжиин стоял рядом, наблюдая, как Нин Ишу достает из корзинок еду. — Что это? — спросил он.

— Угощение для вас! — улыбнулась Нин Ишу.

Хэ Чжиин посмотрел вдаль. Солнце уже начинало клониться к западу, и теплые лучи, словно золотая вуаль, опускались на озеро, заставляя воду искриться. Вокруг озера росли деревья, щебетали птицы. Обедать на фоне такой живописной природы в компании прекрасной девушки было настоящим удовольствием.

Видя, что Хэ Чжиин молчит, Нин Ишу подумала, что ему не нравится ее идея. Она остановилась и, подняв на него глаза, спросила:

— Первый советник, вам здесь не нравится?

— Нет, — ответил Хэ Чжиин, садясь напротив нее. Он предложил Нин Ишу угостить его ужином лишь для того, чтобы провести с ней больше времени. Где и что есть, не имело значения. Более того, тихое и романтичное место, которое выбрала Нин Ишу, ему очень понравилось.

— Мне просто интересно, почему ты решила пригласить меня сюда? — спросил он. Хэ Чжиин не ожидал, что Нин Ишу устроит пикник. Он уже решил, что, куда бы она его ни пригласила, он сам оплатит счет.

Нин Ишу не знала о его планах и не догадывалась о его чувствах. Она никогда раньше не испытывала таких финансовых затруднений.

Несмотря на свое нынешнее положение, она была гордой и не хотела признаваться малознакомому мужчине, что у нее нет денег, чтобы пригласить его на ужин.

— Вы согласились помочь моему отцу, и я не знаю, как вас отблагодарить, — сказала она, наливая ему вина. — Вы дважды спасли меня. Мне показалось, что обычный ужин — недостаточная благодарность. Я хотела сделать что-то особенное, поэтому выбрала это место.

Хэ Чжиин взял чашу с вином и, глядя на рябь на поверхности, пробормотал:

— Если ты действительно считаешь, что одного ужина недостаточно, можешь отблагодарить меня по-другому.

— Что вы сказали? — переспросила Нин Ишу, не расслышав его слов.

— Ничего, — ответил Хэ Чжиин, осушив чашу и окинув взглядом еду. — Ты сама все это приготовила?

Нин Ишу покраснела. Она не умела готовить. За всю свою жизнь она лишь однажды приготовила для матери лечебный отвар и при этом разбила самый дорогой глиняный горшок в доме.

— Нет, — смущенно ответила она, опустив глаза. — Я не очень хорошо готовлю.

Нет ничего прекраснее девушки, скромно опускающей глаза.

Хэ Чжиин задумался, а затем задал вопрос, который его очень волновал:

— Ты уже устраивала подобные пикники с кем-нибудь еще?

Нин Ишу не поняла, почему он спрашивает об этом. Она замялась, а затем кивнула.

Хэ Чжиин почувствовал укол ревности. — С кем? — спросил он сквозь зубы.

— С Шэнь Сыи, дочерью цензора Шэня. Она моя подруга, — ответила Нин Ишу.

Узнав, что это была девушка, Хэ Чжиин успокоился. Он взял палочки, положил себе в рот кусочек пирожного и жестом предложил Нин Ишу:

— Угощайся.

Еда из Юнлэфан была довольно простой, да и Хэ Чжиин, сидя напротив Нин Ишу, думал совсем не о еде. Он немного поел и отложил палочки.

Нин Ишу никогда раньше не обедала наедине с мужчиной, поэтому чувствовала себя неловко и ела мало.

Они почти одновременно закончили есть. Нин Ишу сделала пару глотков чая и, поколебавшись, спросила:

— Первый советник, с чего вы собираетесь начать расследование дела моего отца? Могу ли я чем-нибудь помочь?

Хэ Чжиин поставил чашку и, взглянув на мерцающую поверхность озера, сказал:

— Пойдем к берегу.

Он встал и подошел к озеру, найдя чистое место на траве и усевшись прямо на землю.

Нин Ишу последовала за ним и села рядом, на расстоянии шага.

— Главная улика в деле твоего отца — это письмо, — сказал Хэ Чжиин, глядя на озеро. — Нужно найти человека, который умеет подделывать почерк твоего отца. Во-первых, это докажет, что письмо могло быть подделкой. Во-вторых, таких мастеров немного, и, найдя одного из них, мы сможем выйти на след настоящего преступника.

Услышав, что нужно найти мастера каллиграфии, Нин Ишу нахмурилась.

— Почерк моего отца очень своеобразен. Его нелегко подделать. Если бы не это, император не стал бы обвинять отца на основании одного письма.

— То, что почерк сложно подделать, не значит, что это невозможно, — сказал Хэ Чжиин. Он знал, как Нин Ишу переживает за отца, поэтому решил рассказать ей все, что ему удалось узнать. — В столице нет мастеров, способных подделать почерк твоего отца. Но я слышал, что в Яньчжоу живет один ученый, которого называют воплощением бога литературы. Он не только очень умен, но и прекрасно владеет каллиграфией. Говорят, что нет такого почерка, который он не смог бы скопировать.

— Правда? — обрадовалась Нин Ишу, глядя на Хэ Чжиина. — Вы знаете, где он сейчас?

— Не торопись. Раз он ученый, то скоро приедет в столицу на весенние экзамены.

Хэ Чжиин посмотрел на Нин Ишу. Солнечный свет окутывал ее лицо мягким сиянием, придавая ее чертам нежную красоту, а глаза сияли, как драгоценные камни.

Хэ Чжиин невольно протянул руку и поправил прядь волос, выбившуюся у нее из прически.

Нин Ишу вздрогнула от неожиданности и отшатнулась.

Хэ Чжиин понял, что повел себя неловко, и, отведя взгляд, поднял с земли травинку и протянул ей. — У тебя в волосах травинка, — сказал он.

Нин Ишу посмотрела на травинку в его руке, потрогала свои волосы и с подозрением посмотрела на Хэ Чжиина.

Хэ Чжиин отвернулся к озеру. Нин Ишу видела только его профиль. Его бледное лицо, освещенное солнцем, казалось золотисто-розовым.

Нин Ишу не знала, была ли у нее в волосах травинка, но Хэ Чжиин был для нее загадкой. После нескольких встреч она поняла, что он не такой холодный и неприступный, как о нем говорили. Хотя иногда, когда он был в плохом настроении, он казался пугающим, но большую часть времени…

Хэ Чжиин вдруг повернулся, нежно посмотрел на нее и тихо сказал:

— Пойдем сегодня вечером ко мне.

Нин Ишу опешила.

— Мы же договорились, — продолжил Хэ Чжиин. — Я помогаю твоему отцу, а ты играешь для меня на цине, чтобы вылечить мою бессонницу. Я уже несколько дней не могу нормально спать. Я очень устал. — Сказав это, он, словно обессилев, закинул руки за голову и лег на траву.

Нин Ишу согласилась играть для него на цине, но Саньнян предупредила ее, что она должна вернуться в Юнлэфан до наступления темноты.

Нин Ишу посмотрела на небо. Солнце уже садилось.

— Я могу сыграть для вас, — сказала она, — но как мне объяснить свое отсутствие в Юнлэфан?

— Об этом не беспокойся. Я все улажу, — ответил Хэ Чжиин.

Нин Ишу кивнула и, обняв колени, стала смотреть на мерцающую поверхность озера.

Солнце садилось, и крики возвращающихся в гнезда птиц разносились в тишине.

Хэ Чжиин лежал на траве, глядя на девушку, сидящую рядом с ним. Он мечтал, чтобы это мгновение длилось вечно.

Весь мир принадлежал только им двоим.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение