Глава 6 (Часть 2)

Взглянув на принцессу Шуюэ рядом, Шу Юнь увидела, что у нее даже слюна течет из уголка рта. Чувство вины в сердце Шу Юнь тут же исчезло без следа. Она не осмеливалась вести себя открыто, поэтому подперла голову руками, опустила лицо и притворилась, что читает книгу, спокойно заснув.

Неизвестно, то ли старый учитель был слишком увлечен, то ли у него был хороший характер, но когда Шу Юнь выспалась и проснулась, он все еще держал книгу в руке, читал выразительно и громко, совершенно не обращая внимания на происходящее внизу.

Так прошел, наверное, первый день.

После занятий Шу Юнь сама собрала книги принцессы Шуюэ, отдала их служанке и покорно последовала за принцессой Шуюэ. Она намеренно опустила брови и глаза, чтобы Пэй Цзянчэн ее не заметил и не вызвал переполоха. Но, как говорится, чего боишься, то и происходит. Едва она спустилась по ступенькам, как кто-то позади нее с тревогой и волнением окликнул ее:

— Сестра Юнь...

Этот голос был одновременно знакомым и незнакомым.

Шу Юнь обернулась. В это время большинство учеников, еще не покинувших академию, стояли под галереей и обменивались любезностями. Пэй Цзянчэн, стоявший во главе, услышав этот оклик, уже бросил на нее равнодушный взгляд.

Шу Юнь про себя выругалась, но на лице ее появилась искренняя улыбка, и она, преклонив колени, поклонилась подошедшему:

— Приветствую наследного принца.

Перед ней стоял Наследный принц Линьчуаня, Пэй Яньшэн, с раскрасневшимися щеками, выглядевший застенчивым и простодушным. Она видела его дважды, но не была с ним близко знакома и не понимала, почему он подошел поздороваться.

Глаза Наследного принца Линьчуаня ярко сияли, и тон его стал еще громче: — Только что за обедом я почувствовал, что спина знакома. Не думал, что это действительно ты, сестра Юнь.

От каждого "сестра Юнь" у Шу Юнь мурашки бежали по коже. Она, стараясь избежать двусмысленности, сказала: — Наследный принц, уже поздно, мне нужно вернуться с принцессой...

Она взглянула на принцессу Шуюэ рядом. Принцесса Шуюэ, очевидно, тоже очень заинтересовалась их отношениями, и ее взгляд с любопытством переходил с одного на другого. Она намеренно остановилась и спросила:

— Ого, как вы двое познакомились?

Видя, что принцесса Шуюэ настроена докопаться до сути, Шу Юнь почувствовала головную боль. В этот момент, неизвестно по какой причине, Пэй Цзянчэн с холодным лицом подошел и постучал Пэй Яньшэна по затылку.

— Что это за правило — преграждать девушке путь на глазах у всех? Не тяни, дедушка ждет, чтобы мы с ним поговорили.

Пэй Яньшэн был очень недоволен поступком Пэй Цзянчэна, но, заметив, что Шу Юнь стоит далеко и совершенно не собирается с ним разговаривать, ему пришлось сначала извиниться перед ней: — Прошу прощения, я был неуместен...

Шу Юнь, с трудом сохраняя спокойствие, потянула принцессу Шуюэ за собой и ушла.

Как только они ушли, Пэй Яньшэн недовольно посмотрел на Пэй Цзянчэна: — Зачем ты меня стукнул? Ты бросил ее после соблазнения, а теперь еще и мешаешь мне с ней разговаривать?

Пэй Цзянчэн испытал приступ гнева, холодно поднял веки: — Что, она тебе понравилась?

Бледные щеки Пэй Яньшэна мгновенно налились кровью, он немного растерялся: — Я... я... Какое тебе дело!

Пэй Цзянчэн, видя его никчемный вид, пришел в ярость. Он поднял руку и схватил его за предплечье: — Молодец, значит, ты запал на нее, увидев ее однажды у меня дома... Значит, ты хочешь отбить у меня человека.

Пэй Яньшэн был и смущен, и зол. Он оттолкнул его руку: — Не неси чушь! Все думают, что ты повел себя непристойно по пьяни, но ты помнишь, что ты мне говорил раньше? Ты просто видел, что она красивая, и хотел ее притеснить...

Пэй Цзянчэн, видя, что он вот-вот раскроет его секрет, еще сильнее сжал его плечо.

Пэй Яньшэн тоже знал, что тот злится от стыда, и боялся, что если разозлить его по-настоящему, то дело зайдет слишком далеко. Он сменил тему: — Ладно, теперь у тебя новая пассия, и мне нет смысла тебя отчитывать. Скажу тебе честно, мне очень нравится сестра Юнь. Если ты не женишься, я сам пойду свататься.

Услышав это, Пэй Цзянчэн отпустил его и вдруг холодно рассмеялся: — Твоя мать высокомерна, она согласится на нее?

Пэй Яньшэна задели за живое, и он тоже немного смутился. Он гневно оттолкнул его и решительно ушел.

Вернувшись во Дворец Сяньань, принцесса Шуюэ начала расспрашивать Шу Юнь. Шу Юнь пришлось сказать ей, что она не очень хорошо знакома с Пэй Яньшэном, они просто случайно встретились в Усадьбе князя Хуайяна. Принцесса Шуюэ, глядя на лицо Шу Юнь, вдруг все поняла.

Шу Юнь была так красива, что неудивительно, что мужчины влюблялись в нее с первого взгляда.

Шу Юнь только что расторгла помолвку, а уже кто-то рвется к ней с ухаживаниями. Вот уж повезло.

Вспомнив, что ей уже семнадцать, а помолвка все еще не состоялась, принцесса Шуюэ расстроилась. Когда ей было не по себе, она начинала придумывать, как подразнить Шу Юнь, но она была достаточно умна, и ее слова были безупречны:

— Ты здесь новенькая, во всем будь усердна. Как раз к ужину, почему бы тебе не пойти с Байхэ забрать еду из Императорской кухни? Заодно Байхэ расскажет тебе о дворцовых правилах, ты ознакомишься с планировкой дворца, чтобы в будущем не заблудиться.

У Шу Юнь не было возможности отказаться. Через некоторое время она переоделась в жакет цвета лотосового корня и вместе с дворцовой служанкой по имени Байхэ направилась к Императорской кухне.

Идя, Шу Юнь почувствовала что-то неладное. Направление становилось все более странным. Хотя она никогда не была на Императорской кухне, она знала, что там всегда много людей, и не могло быть совершенно безлюдно. Пока она недоумевала, дворцовая служанка вдруг ускорила шаг. Едва она прошла через старые Лунные ворота, как служанка исчезла в мгновение ока.

Шу Юнь посмотрела на пустой заброшенный сад и горько усмехнулась.

Шу Юнь была зла, но не паниковала. В конце концов, она была племянницей Наложницы Шу, и была уверена, что Наложница Шу не посмеет допустить, чтобы с ней что-то случилось. Это, вероятно, просто попытка напугать ее. Шу Юнь медленно пошла назад, обдумывая, как положить конец таким выходкам принцессы Шуюэ.

Небо уже темнело, и полоса огненно-красных облаков висела над концом дворцовой стены. Только тогда Шу Юнь поняла, что дошла до Ворот Сюаньу.

Величественная дворцовая стена тянулась с востока на запад. Вечерний ветер врывался через открытые ворота, и смутно виднелось скопление стражников в проходе. За Воротами Сюаньу находился Сад Шанлинь. Здесь был сильный ветер, острый, как нож, он обжигал лицо Шу Юнь. Она прикрыла рот и тихо кашлянула за деревом. Ладно, не стоит себя мучить. Воспользуюсь случаем и спрошу дорогу у кого-нибудь.

Обернувшись, она заметила группу из трех человек, проходивших по каменной тропе рядом, и поспешно последовала за ними. Тот, кто шел впереди, шел слишком быстро, и Шу Юнь с трудом поспевала за ним. Она заметила, что его спина была очень широкой, словно возвышающаяся горная вершина, и поспешно окликнула:

— Этот старший брат, простите, не могли бы вы подсказать дорогу...

Услышав этот звонкий голос, все трое одновременно обернулись.

Последний луч заката осветил его резкие черты лица, делая это лицо, способное легко покорить душу, совершенно нереальным.

Увидев этого человека, Шу Юнь опешила и резко отступила на два шага.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение