Ранние весенние зелёные чашечки уже тихо распустились на нескольких ветвях. Несколько нежно-зелёных цветков, словно покрытые позолотой, прятались на ветвях. Лёгкий ветерок доносил до беседки едва уловимый аромат.
Игра света и тени скользила по её чистому лицу, заставляя невольно желать большего. Мягкие губы плотно прижались, зубки слегка покусывали. Кончик язычка робко стучал, словно пытаясь прорваться внутрь, но мужчина оставался неподвижен. Она открыла глаза, взгляд был полон нежности, как осенний пруд. Густой мягкий свет разливался в её глазах, делая её обворожительной и колдовской.
Эта идиллия, струящаяся вместе с её взглядом, на мгновение заставила Пэй Юэ потерять голову.
Его самообладание было необычайным. Лишь на мгновение он отвел лицо в сторону. Эти алые губки, так и норовящие наброситься, ткнулись вниз и уткнулись прямо в его адамово яблоко. Влажный кончик языка, словно мотылёк, коснулся его адамова яблока. Пэй Юэ сдержал дрожь, заставив себя сделать глоток холодного воздуха, и поспешно отстранил Шу Юнь.
К сожалению, девушка напротив явно была пьяна, и талия её была мягкой, словно шелковый пояс. В тот момент, когда его рука отстранилась, её хрупкое тело рухнуло на землю. Пэй Юэ, не имея другого выбора, снова поддержал её, но на этот раз не коснулся талии, а, взяв за плечи, помог добраться до колонны беседки.
Шу Юнь, пьяно прислонившись к колонне, смотрела полными обиды и растерянности глазами.
Почему этот красавец не даёт ей себя целовать?
Пэй Юэ намеренно отошёл на несколько шагов, украдкой глубоко вздохнул, пытаясь подавить поднимающийся жар. С головной болью посмотрел на Шу Юнь.
Он всего лишь хотел спасти человека, а в итоге нажил себе проблему.
Что же делать?
С точки зрения обывателей, между ними уже произошёл интимный контакт. Эту девушку только что бросили. Если он сделает вид, что ничего не произошло, кто знает, к каким последствиям это приведёт. В любом случае, он должен взять на себя ответственность. Ладно, Отрекшийся император и придворные торопят его, так что принять её во дворец сегодня вечером — это убить двух зайцев одним выстрелом.
Пэй Юэ поправил помятый воротник, который испачкала Шу Юнь, и серьёзно спросил её: — Кто отец девушки? Где находится ваш дом?
Изящная фигура Шу Юнь прижалась к колонне, прикрыв половину милого лица рукой, демонстрируя обольстительный изгиб. Она была подобна выброшенной на берег русалке. Свет дворцового фонаря, льющийся сверху, освещал её, и красавица под светом была подобна нефриту. Это поистине соответствовало поговорке: «Красота лотоса меркнет перед красотой девы, и ветер во дворце доносит аромат жемчуга и изумрудов».
Даже Пэй Юэ, который обычно не проявлял интереса к женщинам, должен был признать, что красота этой девушки достойна того, чтобы перевернуть город. Даже в императорском дворце, где было полно красавиц, её красоте не было равных.
Её полусонные глаза были полны томления. Она мило проворчала: — Я только что спрашивала тебя, почему ты не ответил?
Пэй Юэ потёр переносицу и, вздохнув, смирился с судьбой: — Моя фамилия Пэй... Мать умерла рано, отец ещё жив. В семье семь братьев, я младший сын.
Шу Юнь, находясь в полумраке, не могла разобрать слово «я». Её разум зафиксировал только то, что у него семь братьев. В обычных семьях, где много сыновей, одного отдают в зятья...
Шу Юнь выпрямилась и заинтересовалась: — Семь братьев, должно быть, это большое бремя для семьи. Ты думал о том, чтобы сэкономить деньги для семьи на женитьбе?
Вечерний ветер развевал её платье, являя всем её очаровательную фигуру. Пэй Юэ отвёл взгляд, не зная, что ответить. Краем глаза он заметил, что красавица снова падает на него. На этот раз Пэй Юэ не уклонился. В любом случае, он уже решил сделать её своей наложницей, так что больше не нужно избегать её. Он просто поддержал её за белые ручки.
Шу Юнь собиралась открыть ему своё сердце, но, приблизившись, заметила, что на его губе содрана кожа. Алая капелька крови запеклась на ней. Шу Юнь расширила глаза, достала платок из рукава, встала на цыпочки и хотела вытереть ему кровь. Пэй Юэ, не понимая, что происходит, выхватил вышитый платок из её рук и протёр уголок рта. Только тогда он понял, что она раскусила ему губу.
Эта девушка... Как он завтра появится на утреннем заседании?
Платок был запятнан кровью. Пэй Юэ сжал его в руке, раздумывая, стоит ли возвращать его ей, когда Шу Юнь вдруг схватилась за живот. Её тело согнулось, словно креветка, и на лице отразилась сильная боль. — Господин... Подождите меня, я сейчас вернусь...
У неё заболел живот и нужно в уборную?
Шу Юнь, повернув голову, держась за колонны, в замешательстве побрела вниз по галерее.
Пэй Юэ беспомощно покачал головой. Через некоторое время он услышал несколько глухих ударов, доносившихся с лестницы, словно что-то упало. Он усмехнулся и терпеливо стал ждать её возвращения.
Когда она вернётся, он спросит её о семье, попросит людей отправить её обратно в поместье, а завтра, после издания указа, торжественно примет её во дворец.
Глава Управления церемоний Лю Куй уже давно ждал в проходе. Когда Шу Юнь ушла, этот старший евнух, согнувшись, вышел и с улыбкой поклонился императору:
— Поздравляю Ваше Величество, поздравляю Ваше Величество...
Пэй Юэ бросил на него взгляд, но на его лице не было никаких заметных изменений. Он опустил глаза и увидел окровавленный платок. Кровь уже растеклась по ткани, словно красная слива на снегу. Он некоторое время смотрел на него, затем сжал в ладони: — Где противоядие?
Лю Куй опешил и остолбенел: — Противоядие? Нужно противоядие?
Разве это не готовое противоядие?
Он поспешно спрятал рукава за спину.
Пэй Юэ холодно посмотрел на него, его выражение лица было серьёзным: — Ты хочешь, чтобы я принял её, находясь под действием лекарства? К тому же, эта девушка пьяна и только что расторгла помолвку. Если я приму её сейчас, это будет равносильно тому, что я воспользуюсь её положением. Когда она протрезвеет, она точно не будет счастлива. Я хоть и Сын Неба, но не могу заставлять людей делать то, чего они не хотят.
Лю Куй сдулся и неохотно протянул ему противоядие, завёрнутое в шёлковый платок. Пэй Юэ взял его, понюхал, убедился, что это противоядие, и проглотил его.
Противоядие не подействовало сразу, и жар в теле Пэй Юэ не утихал. Поэтому он сделал несколько шагов вперёд, навстречу ветру. Господин и слуга немного постояли. Лю Куй, обернувшись, посмотрел в проход. Шу Юнь так и не вернулась. К тому же, Шу Юнь ушла в уборную, и ему, старому евнуху, было неудобно туда заглядывать. Обернувшись, он увидел, что Пэй Юэ о чём-то задумался, и спросил:
— Ваше Величество, какую должность вы планируете дать этой девушке?
Пэй Юэ только что думал о счетах Министерства финансов. Вопрос Лю Куя немного отвлёк его. Вспомнив, как выглядела Шу Юнь только что, он сказал: — Судя по её одежде, она не из знатной семьи.
За последние три месяца Отрекшийся император и наложницы под разными предлогами показывали ему знатных девиц из столицы, но он ни разу не видел Шу Юнь. Это говорит о том, что происхождение Шу Юнь невысокое, и одета она не роскошно. Она не из богатой семьи.
— Но, в конце концов, она моя первая наложница, и я не хочу её обижать.
— Что касается должности... Я подумаю об этом после того, как спрошу её.
Нужно узнать, какую должность занимает отец Шу Юнь.
— Да-да-да, Ваше Величество всё тщательно обдумали...
Они прождали ещё четверть часа, но Шу Юнь так и не вернулась. Теперь Лю Куй немного забеспокоился, не случилось ли чего. Старый евнух вытер пот со лба и попросил у императора разрешения пойти посмотреть.
Пэй Юэ, подумав о том, что Шу Юнь выпила, забеспокоился, что с ней что-то случилось, и разрешил Лю Кую пойти.
Так случилось, что Лю Куй отослал всех слуг, и сейчас не было возможности собрать людей. Он, держась за перила, поднялся на шестой этаж, нашёл уборную, но не посмел войти. Он долго ждал снаружи, пока не убедился, что внутри нет никакого движения. Лю Куй был в холодном поту. Боясь потерять человека, он тут же подал сигнал, собрал стражников и перевернул всю Башню хватающей звезды вверх дном. Но нигде не было и следа Шу Юнь.
Пэй Юэ, стоя на вершине Башни хватающей звезды в тишине ночи, посмотрел на окровавленный платок в своей руке и невольно усмехнулся.
Что это значит?
Поздно ночью Лю Куй, дрожа, следовал за Пэй Юэ и трусцой вошёл во Дворец Почитания Небес. Глядя на высокого мужчину, шагавшего впереди, он с тревогой спросил:
— Ва... Ваше Величество, как вы думаете, может, мне отправить людей из Восточной фабрики и Гвардии в парчовых одеждах на поиски? В любом случае, число людей, которые могут войти в сад, ограничено, и не потребуется много усилий, чтобы найти её...
Железное дерево не так-то просто заставить расцвести, нельзя дать сорвать цветок.
Пэй Юэ был действительно немного зол, но не настолько, чтобы быть без ума от той, кто его поцеловал. Он остановился, стоя под ярко освещённой галереей, повернул голову и посмотрел на Лю Куя.
Весенний холод пронизывал до костей, но Лю Куй покрылся холодным потом. Он вытирал пот и, согнувшись, стоял перед Пэй Юэ, боясь даже дышать.
Пэй Юэ помолчал немного, покачал головой и с усмешкой сказал: — Ладно, может быть, она протрезвела и передумала...
Погладив зажившую ранку в уголке губ, Пэй Юэ цокнул языком и, беспомощно вздохнув, вошёл в императорский кабинет.
Лю Куй, глядя, как высокая фигура Пэй Юэ скрывается за ширмой, с досадой ударил себя по лбу. Как он мог быть таким невнимательным?
Что это значит, что высокомерного императора оскорбили, а затем бросили?
Это просто чёрт знает что.
На следующий день весенний свет был прекрасен, и тёплое солнце проникало сквозь оконную раму, раня глаза Шу Юнь. Она потёрла уголки глаз, чувствуя, что голову словно сдавило обручем, было одновременно больно и распирало. Приложив немало усилий, она села, и жар в животе заставил её, прикрыв грудь, вырвать в ночной горшок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|