Глава 3 (Часть 2)

— Я только что расторгла помолвку... — пробормотала она, смутившись.

Вот почему...

В этом мире к женщинам несправедливы. Казалось, что после расторжения помолвки женщине будет трудно снова выйти замуж, и все будут на нее указывать.

У Пэй Юэ много племянниц, многие из них примерно одного возраста с Шу Юнь. Глядя на Шу Юнь, он инстинктивно заговорил тоном старшего:

— Расторгла так расторгла. Это значит, что это не твоя судьба. Возможно, ты встретишь мужчину, который будет ценить тебя больше... Только не надо... — Он хотел сказать "только не надо совершать глупостей и губить молодую жизнь", но увидел, как глаза девушки напротив внезапно засияли, как звезды, словно она, утопающая, нашла опору. Она нежно сказала:

— Я тоже так себя утешала...

Этот мужчина из сна такой заботливый, он думает так же, как и она.

Утешала себя, сидя на перилах этого павильона?

Пэй Юэ был немного озадачен, но не мог ей возразить. Затем он кивнул:

— Верно, лучше всего, что ты это поняла. Быстрее спускайся, не упади... — Он увидел, что под опорным столбом нет ступеньки, и, опасаясь, что Шу Юнь может случайно сорваться, немного поколебался и протянул руку. — Как насчет того, чтобы спуститься, опираясь на мою руку?

Легкий ветерок играл с ее гусино-желтой юбкой с мелким цветочным узором, развевая ее, как бабочку. Она, словно порхающая фея, мило покачала головой: — Я не спущусь... — Ей еще не надоело стоять на ветру.

Она еще ждала возвращения сестры Юцзюнь, чтобы постоять вместе...

Пэй Юэ слегка прищурил глаза и замолчал.

Шу Юнь просто села на перекладину между опорными столбами, упершись руками в самый внешний столб перил, и свесила ноги, словно шагая по волнам. С улыбкой она спросила Пэй Юэ: — Как зовут господина? Сколько человек в вашей семье?

Если не выйдет замуж, можно взять зятя в дом. Этот мужчина красив, так добр и заботлив, почему бы не взять его в зятья? — мечтательно подумала Шу Юнь.

Пэй Юэ, конечно, не ответил ей, а размышлял, как безопасно спустить ее вниз.

Он уже почувствовал запах вина от девушки. Наверное, она пьяна и несет вздор.

— Спускайся, и я все подробно тебе расскажу... — терпеливо уговаривал он.

Он стоял, заложив руки за спину, словно заснеженная сосна, пережившая бури, его обаяние было скрыто.

Длинные ресницы Шу Юнь слегка дрогнули. Пэй Цзянчэн раньше тоже любил ее уговаривать. Тогда она думала, что жених хорошо к ней относится. Теперь же она вдруг поняла, что уговаривания Пэй Цзянчэна были лишь формальностью, а в этом мужчине она почему-то почувствовала некоторую снисходительность.

Возможно, из-за недавних событий, не зная, что ждет ее в будущем, и выпив вина, ее сердце стало крайне уязвимым. Глаза ее слегка покраснели, румянец на щеках был как вечерняя заря. Она медленно переводила взгляд, обиженно говоря:

— Только не обманывайте меня...

Пэй Юэ остро почувствовал ее растерянность и хрупкость. Его тон незаметно стал более сдержанным, и он торжественно сказал: — Я... не обману тебя.

Эти слова словно сломили намеренно созданную Шу Юнь видимость стойкости. Слезы снова хлынули, скатываясь по носу на подол юбки, и вскоре подол стал мокрым.

Ее достаточно обманывали. Пэй Цзянчэн обманул ее, Шу Чжи использовала ее... Радостная помолвка обернулась посмешищем.

Пэй Юэ смотрел на девушку, которая была на грани срыва, словно на кокон цикады, который безжалостно трепал ветер. Она вызывала жалость. Он тихо ждал, давая ей время выплеснуть эмоции.

Шу Юнь немного поплакала, а затем почувствовала себя никчемной. Вытерев слезы, она обиженно посмотрела на Пэй Юэ: — Вы, наверное, посмеялись надо мной...

Пэй Юэ покачал головой, показывая, что ему все равно. Затем он сдержанно сделал два шага вперед и протянул руку: — Теперь можно спуститься?

В глазах Шу Юнь блестели слезы, но она улыбалась, мило кивая: — Хорошо...

Пэй Юэ с облегчением сделал еще один шаг. Широкая и уверенная ладонь протянулась к Шу Юнь. В голове у Шу Юнь был туман. Она смотрела на руку некоторое время, затем положила свою руку на его предплечье. Увидев это, Пэй Юэ опустил запястье, быстро схватил ее. Мощная сила потянула Шу Юнь. Шу Юнь, воспользовавшись моментом, спрыгнула вниз.

В этот момент подол ее юбки зацепился за опорный столб. Тело Шу Юнь резко дернуло назад, и она инстинктивно вскрикнула "Ах!". Пэй Юэ быстро среагировал, другой рукой быстро подхватил ее, полностью прижав к себе. А Шу Юнь инстинктивно обхватила его за шею.

Внезапная близость застала Пэй Юэ врасплох. Нежный аромат, свойственный девушке, ударил ему в нос. Действие лекарства в его теле внезапно активизировалось. Пэй Юэ собрался с мыслями.

Близко-близко были ее влажные от слез глаза, которые смотрели на него, словно на добычу.

Шу Юнь действительно была очарована. Подойдя ближе, она поняла, что черты лица этого мужчины словно тщательно вырисованы, ни одной несовершенной детали.

Наверное, это сон. Раз это сон, можно быть смелее и дерзче. Она, словно бес попутал, наклонилась к нему. Ее пухлые красные губы приблизились и, пока Пэй Юэ был ошеломлен, уверенно прижались к его прохладным губам.

Примечание автора: Рекомендую новую книгу подруги: "Любимая служанка стала императрицей" от Сянь Юань Ци Лин.

Аннотация: 【Дворцовые интриги + Соперничество мужчин + Асура-поле】

Когда Сун Чулин попала во дворец, она была всего лишь служанкой, убирающей в холодном дворце. Она была трудолюбивой и доброй, но всегда немного глуповатой. Нужно знать, что в этом императорском городе такая наивность рано или поздно приведет к тому, что ее обманут. Но кто бы мог подумать, что...

Она смогла подружиться с холодным, как лед, заместителем главы Управления церемоний Лянь Шаоцзянем, а затем в одночасье стать любимой служанкой хромого князя, любимца императора и императрицы. Даже тот всегда бесшабашный четвертый принц открыто заступался за нее...

Все думали, что эта милая, наивная и глуповатая девушка добилась всего благодаря удаче.

Только сама Сун Чулин знала, насколько опасным был этот путь, и один неверный шаг мог привести к гибели.

Повседневная жизнь Сун Чулин во дворце:

Лянь Сю: — Тебя укусил Ли Янь?

Сун Чулин: — Да... Брат Лянь, ты рассердишься?

Лянь Сю: — Нет. Я знаю, что с ними ты только притворяешься, а ко мне относишься иначе. Только я знаю твою настоящую сущность...

Князь Цзинь: — Почему в последнее время ты при любой возможности ходишь в Управление церемоний?

Сун Чулин: — Князь разве не учил меня быть благодарной за доброту? Лянь Шаоцзянь — мой благодетель.

Князь Цзинь: — Действительно, так. Но в любом случае, куда бы ты ни шла, ты должна сообщить мне. Я беспокоюсь, когда не могу тебя найти.

Ли Янь: — Ты можешь льстить князю Цзинь всячески, а со мной всегда такая странная!

Сун Чулин: — В этом дворце я всем льщу. Но ты отличаешься от них. Так что, я ошиблась...

Ли Янь: — Ты... Забудь, это я ошибся.

— Чулин, я могу дать тебе все, что ты хочешь. А я хочу лишь твоего искреннего сердца.

Искреннее сердце...

С того момента, как она решила отомстить, его уже не было.

#Самосовершенствование черного лотоса #История карьерного роста коварной служанки

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение