Яо Кэ строил грандиозные планы, не подозревая, что в итоге всё обернётся на руку Чжоу Яньбаю.
Чжоу Яньбай как раз размышлял, как бы завести разговор о Тао Чжи, чтобы не ставить её в неловкое положение, и тут Яо Кэ сам подставился. Впервые Чжоу Яньбай посмотрел на него с одобрением.
После обеда хозяин отправился на прогулку в сопровождении Лю Сишаня, а Лю Фу и Чжан Ши поспешили домой, чтобы поговорить с Тао Чжи.
— Что ты сказала? — Чжан Ши, словно не расслышав, удивлённо посмотрела на Тао Чжи.
Видя недоумение родителей, Тао Чжи ещё больше разозлилась на Чжоу Яньбая, но, изображая смущение, опустила глаза и тихо сказала: — Мама, я сказала, что хочу работать в поместье господина Чжоу.
— Господин Чжоу — талантливый и красивый мужчина. К тому же, нас связывают детские воспоминания. Думаю, работать в его поместье будет неплохо.
— Воспоминания? Какие у тебя могут быть воспоминания с господином Чжоу? То, как ты натравила на него петуха? — Чжан Ши, не сдержавшись, повысила голос.
Видя, что Чжан Ши рассердилась, Тао Чжи поспешила успокоить её, поглаживая по спине, поднося чай и всячески угождая.
Чжан Ши, видя, что Тао Чжи ведёт себя как обычно послушно и заботливо, решила, что её слова — просто глупая шутка.
— Ты хорошо подумала? — спросил Лю Фу, сидя за столом.
Тао Чжи посмотрела на отца. Его простое, обветренное лицо, когда-то такое молодое и красивое, теперь было покрыто морщинами. У неё защемило сердце.
— Да, отец, я всё решила, — тихо ответила она.
Чжан Ши, только что успокоившаяся, снова вспыхнула от гнева. У неё заболела грудь.
— Если ты решила, то иди. Ты уже взрослая и должна думать о своём будущем, — спокойно сказал Лю Фу. — Я поговорю с господином Чжоу.
Чжан Ши, ничего не понимая, схватила Лю Фу за рукав и воскликнула: — Муж, что ты говоришь?! Тао Чжи с детства не знала горя, как ты можешь отправить её работать служанкой?!
Лю Фу вывел Чжан Ши из дома. Их голоса постепенно стихли, и Тао Чжи осталась одна, чувствуя себя ужасно одиноко.
Чжан Ши продолжала возмущаться, и Лю Фу, зная её характер, отвёл её в безлюдное место и спросил: — Скажи мне, сколько лет Тао Чжи?
Чжан Ши посмотрела на него, как на сумасшедшего: — Четырнадцать.
— Ей четырнадцать. Ты уже нашла ей жениха?
Чжан Ши задумалась. Ей на ум приходил Се Лянь, другие парни из поместья, сыновья её подруг, с которыми она когда-то служила в богатом доме, но ни один из них не казался ей подходящей парой для дочери.
— Кем был её отец? И кто мы с тобой? — снова спросил Лю Фу.
— Но Цзян Да теперь преступник… — возразила Чжан Ши.
— И что с того? Его преступления не касаются его семьи. Даже если дочери Цзян Да не смогут выйти замуж за высокопоставленных чиновников, найти мужа со степенью сюцая для них не проблема.
— А кого мы можем найти для Тао Чжи? Сына какого-нибудь слуги? Даже семьи торговцев не захотят породниться с нами.
— Но хозяин сказал, что вернёт нам наши бессрочные контракты и заменит их срочными, — растерянно проговорила Чжан Ши.
— И что? Все знают, что мы были рабами.
— Но какое это имеет отношение к работе в поместье Чжоу? Неужели ты хочешь, чтобы она стала его наложницей? — Чжан Ши не могла представить, что её любимая дочь станет наложницей. Ей было больно об этом думать.
В молодости она сама была пешкой в интригах богатого дома и знала, как тяжело живётся наложницам.
— Всё зависит от её судьбы. К тому же, господин Чжоу — образец для подражания среди учёных. Все его друзья — образованные люди. Если она сможет выйти замуж за учёного с официальным статусом, это будет достойная партия для неё.
— Господин Чжоу хорошо к нам относится. Мы можем попросить его найти для Тао Чжи хорошего мужа. Это вполне возможно.
Чжан Ши, выслушав мужа, согласилась с ним и, думая о Тао Чжи, грустно вздохнула.
Девушка, которая должна была расти в богатой семье, как барышня, с детства жила в деревне, и даже её замужество было под вопросом. А её сёстры жили беззаботно, и, когда подрастут, у них будет множество выгодных предложений.
— Ли Нян, не грусти. Мне кажется, Тао Чжи сама этого хочет, — Лю Фу взял Чжан Ши за руку и похлопал её по ладони. — Это её решение, и мы должны его уважать. Если бы ты была на её месте, кого бы ты выбрала — красивого, образованного и талантливого учёного или такого крестьянина, как я?
Услышав эти легкомысленные слова, Чжан Ши забыла о своей печали, ущипнула мужа за бок и с упрёком сказала: — Старый ты бездельник! Что ты такое говоришь?!
Но тут же отпустила его, погладила по руке и вздохнула: — Я — служанка, и мне положено быть с крестьянином. Это идеальная пара.
— Но моя Тао Чжи — другая. Я хочу, чтобы она вышла замуж за хорошего человека. — Чжан Ши замолчала, а потом тихо добавила: — И не нужно никаких друзей-учёных. Мне кажется, сам господин Чжоу — неплохая партия.
Лю Фу опешил. Вот это у его жены фантазия!
(Нет комментариев)
|
|
|
|