Глава 7. Часть 1. Что проглочено, то трудно выплюнуть

Как только Се Хунвэнь ушел, Дин-мама вошла во внутренние покои. Увидев Жолань, сидящую в одиночестве у лампы, она почувствовала горечь. «Если бы госпожа Дин была жива, старшей госпоже не пришлось бы терпеть столько унижений! Как жаль, что господин Се полностью поддался чарам госпожи Си и совсем не думает о своей дочери».

— Госпожа…

Жолань, очнувшись от раздумий, подняла голову и, увидев встревоженную Дин-маму, улыбнулась: — Мама, уже поздно. Почему вы еще не отдыхаете?

Дин-мама покачала головой, сдерживая слезы, села рядом с Жолань и тихо спросила: — Госпожа, вы действительно собираетесь замуж за этого Лу Цзюйжэня?

— Выходить замуж или нет — не мне решать.

— Почему вы не попросили господина Се передумать?

Жолань посмотрела на Дин-маму.

Дин-мама покраснела. Подслушивать разговор хозяев — нехорошо. — Госпожа, простите меня. Я просто…

— Я знаю, вы беспокоитесь обо мне, — Жолань встала, помогла Дин-маме сесть и, глядя на нее, сказала: — Не волнуйтесь. Я повторю еще раз: если госпожа Си хочет продать меня, ей придется заплатить за это.

— Но…

Жолань, улыбаясь, покачала головой: — Не факт, что госпожа Си действительно хочет выдать меня за Лу. Скорее всего, ее настоящая цель — семья Ду.

— Что? — Дин-мама удивленно посмотрела на Жолань. — Но… Господин Ду рожден от наложницы, да и здоровьем он не блещет. Вдруг…

Жолань понимала опасения Дин-мамы. Что, если господин Ду окажется недолговечным? Неужели ей придется всю жизнь провести вдовой? Но у нее был свой план.

Сейчас их противостояние с госпожой Си — лишь небольшая проба сил.

— Не будем торопиться. Сейчас бесполезно гадать. Посмотрим, что предпримет госпожа Си.

Дин-мама кивнула и, тяжело вздохнув, сказала: — Я помогу вам подготовиться ко сну, госпожа.

Во дворе Сунсян госпожа Си разговаривала с Чжан-мамой. Услышав от служанки, что господин Се вернулся, она поспешила ему навстречу.

— Ну как, старшая госпожа не доставила вам хлопот?

Се Хунвэнь махнул рукой, приглашая госпожу Си в комнату.

Госпожа Си отправила Сянчань за чаем и помогла Се Хунвэню переодеться в домашнюю одежду. Когда он сел, она тоже села рядом и с нетерпением посмотрела на него.

— Жолань сказала, что полагается на наше решение.

Госпожа Си замерла и быстро переглянулась с Чжан-мамой.

— Вы хотите сказать, что она согласна на этот брак? — неуверенно спросила она.

Се Хунвэнь кивнул и, достав из рукава список, который дала ему Жолань, протянул его госпоже Си.

— Что это? — госпожа Си с сомнением взяла список. — Это список приданого, которое Дин Вэй оставила Жолань, — сказал Се Хунвэнь. — Все эти годы ты управляла этим имуществом. Разберись с ним.

Лицо госпожи Си, как и лицо Чжан-мамы, исказилось гримасой. Они быстро переглянулись.

В этот момент вошла Сянчань с чаем. Чжан-мама взяла у нее поднос, велела служанке удалиться и, подавая чай Се Хунвэню, сказала: — Мы только начали обсуждать свадьбу, а вы уже о приданом заговорили. Не слишком ли рано, господин?

— Это не моя идея, — Се Хунвэнь, сделав глоток чая, ответил: — Это Жолань попросила.

Чжан-мама снова посмотрела на госпожу Си. Та едва заметно кивнула, и Чжан-мама спросила: — Старшая госпожа сама дала вам этот список?

— Да. Когда умерла ее мать, было составлено три копии списка приданого. Одна у меня, вторая у старой госпожи, а третья — у Дин Сян, служанки Дин Вэй. Это копия с той, что хранилась у Дин Сян.

Чжан-мама замолчала и, посмотрев на госпожу Си, заметила, как та нахмурилась, а ее пальцы, сжимающие список, побелели. «Похоже, старшая госпожа подготовилась заранее! Госпожа Си продала и потратила большую часть приданого госпожи Дин. Что же теперь делать?»

Госпожа Си опустила глаза и стиснула зубы так сильно, что у нее заболели челюсти. Она думала, что список приданого есть только у Се Хунвэня и старой госпожи, но не ожидала, что у Дин Сян, которую Дин Вэй перед смертью освободила от рабства, тоже есть копия! «Хитрая ты, Дин Вэй! Неплохо ты все продумала!»

Чжан-мама, видя, как исказилось лицо госпожи Си, кашлянула и, сделав шаг вперед, загородила ее собой: — Дети быстро растут. Только заговорили о свадьбе, а старшая госпожа уже о приданом думает.

Се Хунвэнь сначала удивился, а затем улыбнулся.

Всю дорогу его терзали смутные сомнения, но слова Чжан-мамы успокоили его. «Наверное, Жолань просто очень хочет замуж, вот и решила разобраться с приданым».

— Найди время и проверь все имущество, указанное в списке, — сказал он госпоже Си. — За эти годы доходы с поместий и лавок должны были накопиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Часть 1. Что проглочено, то трудно выплюнуть

Настройки


Сообщение