Глава 2. Спор

Лицо госпожи Си помрачнело, но она быстро взяла себя в руки и снова улыбнулась, мягко глядя на приближающуюся Жолань.

— Пришла, — госпожа Си жестом пригласила Жолань сесть рядом, а затем попросила Сянчань, служанку, стоявшую у стены, подать чай. — Ты не промокла?

— Нет, — спокойно ответила Жолань.

Госпожа Си уже привыкла к ее холодности. Улыбнувшись, она замолчала.

Когда Сянчань принесла чай, а Чжан-мама велела всем служанкам выйти, госпожа Си, поставив чашку, тихо произнесла: — Думаю, ты и без меня знаешь, зачем я тебя позвала.

Рука Жолань, державшая чашку, замерла. Сделав небольшой глоток, она с легкой улыбкой посмотрела на мачеху: — Ваши слова звучат странно. Я не умею предсказывать будущее. Откуда мне знать, о чем вы думаете?

Госпожа Си сказала так, потому что ей уже доложили о происходящем во дворе Бихэ. Услышав притворное недоумение Жолань, она скривила губы и, опустив взгляд на мерцающее кольцо с кошачьим глазом, насмешливо улыбнулась.

«Се Жолань, неужели ты и сейчас хочешь поспорить? Что ж, пусть пока ты торжествуешь. Скоро ты будешь плакать!»

— Я позвала тебя, чтобы обсудить твой возможный брак. Мы с твоим отцом нашли для тебя подходящую партию и хотели бы узнать твое мнение.

Брови Жолань насмешливо изогнулись: — Вы хотите сказать, что если я откажусь, то вы отмените свадьбу?

— Конечно, нет! — резко ответила госпожа Си. В ее взгляде больше не было улыбки, губы были плотно сжаты, а на лице читались нескрываемые неприязнь и ненависть.

Жолань, видя, как мачеха сбросила маску, едва заметно улыбнулась: — Тогда зачем вы меня позвали?

Госпожа Си застыла.

Чжан-мама тихо вздохнула. Все эти годы госпожа Си, хоть и не обделяла Жолань ни в чем, не испытывала к ней теплых чувств. Чжан-мама, с детства служившая госпоже Си, знала ее истинные намерения.

Никто не ожидал, что Жолань окажется такой сообразительной. Она всегда могла несколькими словами вывести госпожу Си из себя. Чжан-мама хотела вмешаться и смягчить ситуацию, но Жолань снова заговорила:

— Вы — моя старшая, вы многое повидали в жизни. Наверняка вы знаете, что невозможно быть бесчестной и при этом сохранять репутацию добродетельной.

— Се Жолань! — госпожа Си с грохотом ударила по столу и встала. Ее нефритовые браслеты зазвенели. Она гневно посмотрела на Жолань.

Жолань оставалась невозмутимой, ее улыбка стала еще шире. Все эти годы госпожа Си, хоть и не обделяла ее ни в чем, всегда холодно смотрела на нее, когда Жолань пыталась сблизиться с отцом. А потом снова становилась спокойной и сдержанной.

Это чувство преследовало Жолань с детства. Раньше она не понимала почему, но с рождением Цзинмина, Жофан и Жоин, с тем, как отец все больше отдалялся от нее и все больше любил младших детей, она поняла: в этой семье она лишняя.

После шести лет она перестала называть госпожу Си матерью, обращаясь к ней только как «госпожа». Отец однажды поговорил с ней об этом, и это был их единственный разговор с тех пор, как ей исполнилось три года.

Сейчас, видя, как госпожа Си потеряла самообладание, Жолань испытала чувство удовлетворения.

«Си Инсю, прежде чем распоряжаться моей судьбой, подумай о последствиях!»

— Госпожа Жолань, на самом деле, это решение вашего отца, — Чжан-мама, дернув госпожу Си за рукав, подошла к Жолань. — Госпожа просто передала вам его волю. Если вы не согласны, то поговорите с господином Се.

Жолань холодно усмехнулась и, бросив взгляд на Чжан-маму, сказала: — Странные вы говорите вещи. Неужели я, девушка, должна обсуждать свой брак с отцом? Какие же вы все-таки «воспитанные»!

Чжан-мама смутилась и отошла.

Госпожа Си успокоилась, сделала глубокий вдох и села. Отпив из остывшей чашки, она сказала: — Брак — это дело родителей. Я вмешалась, потому что ты мне не родная дочь, а это дело всей твоей жизни. Я хотела услышать твое мнение. Раз ты не ценишь моей доброты, то и не нужно.

«Она пытается давить на меня родительской волей?» — Жолань холодно усмехнулась и, посмотрев на госпожу Си, сказала: — Тогда все на ваше усмотрение. Я прощаюсь.

Сказав это, она встала, сделала реверанс и вышла.

Дойдя до арки, Жолань услышала звон разбитого фарфора и разъяренный голос госпожи Си: — Неблагодарная! Совсем распустилась! Возомнила о себе невесть что!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Спор

Настройки


Сообщение