Глава 13. Прибыль от торговли

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вернувшись в комнату, он нашел пилюли, проглотил две штуки и еще полчаса полежал на кровати. Фан Юньсюань почувствовал, что ему становится лучше.

Поднявшись, он увидел, что на улице уже почти сумерки, пора готовить ужин.

Сегодняшний ужин был разнообразным. Когда он отнес еду в Пяньфан, Фан Шихун даже удивился. Фан Юньсюань вскользь рассказал о сегодняшнем дне, конечно, опуская трудности и рассказывая только о забавных вещах, увиденных на рынке, чтобы развлечь Фан Шихуна.

После ужина Фан Юньсюань снова пошел варить лекарство на маленькой глиняной печи. Варка китайских лекарств требовала времени и усилий, и нельзя было отходить, так как легко могло пригореть.

Фан Юньсюань сидел у горшка с лекарством, время от времени помешивая. От нечего делать он достал несколько наполовину вырезанных заготовок и принялся их дорабатывать.

Фан Юньсюань вырезал деревянную шпильку. Она уже была почти готова, оставалось только сделать некоторые украшения на конце.

Для резьбы по деревянным шпилькам лучше всего подходило красное сандаловое дерево. Его текстура плотная, а древесина маслянистая. Изделия из него не нуждались в лакировке и имели естественный темный блеск.

Фан Юньсюань был стеснен в средствах и не мог достать красное сандаловое дерево. Ему пришлось использовать самшит, срубленный в горах. Однако у него были и преимущества: самшит имел яркий цвет, более живой, чем красное сандаловое дерево, и был мягче, что облегчало резьбу.

Учтя опыт с ларьком вонтонов, Фан Юньсюань выбрал более простые и элегантные модели. Каждая деревянная шпилька была около полуфута длиной, с тонким, плавным стержнем. На конце была вырезана ажурная слива, а в центре сливы висела фиолетовая кисточка, придавая изделию живость, но не лишая изящества.

Фан Юньсюань вырезал тщательно, лепестки сливы были четко прорисованы, цветы распустившиеся. Держа ее в руке, казалось, будто держишь цветущую зимнюю сливу.

Таким же образом он вырезал еще несколько шпилек в виде плывущих облаков и головы феникса, всего пять штук. Он тщательно протер их чистой мягкой тканью, отполировал, пока не исчезли заусенцы и поверхность не стала гладкой, а дерево не приобрело естественный блеск. Затем он аккуратно завернул их в ткань, положил в тачку, думая завтра поехать в уездный город и попробовать продать.

Ночь прошла без происшествий. На следующее утро Фан Юньсюань приготовил завтрак для Фан Шихуна и, толкая тачку, отправился в уездный город.

Сегодня погода была ясной и теплой, дорога была довольно хорошей. Фан Юньсюань, толкая одноколесную тачку, шел, то проваливаясь, то ступая твердо. Примерно через полчаса он наконец вышел на официальную дорогу.

Когда он добрался до уездного города, уже рассвело. Городские ворота только открылись, и многие люди входили и выходили. Фан Юньсюань въехал в городские ворота с тачкой, походил, посмотрел, долго искал. Он вспомнил, что в прошлый раз, когда он приезжал, в переулке рядом с перекрестком была маленькая лавка, продававшая шаобин. Это было бы хорошее место для продажи вонтонов.

Подойдя к лавке шаобин, он увидел, что хозяин только открылся. Он снял деревянные доски с входа, открыл большие двери, обнажив прилавок высотой в половину человеческого роста. На прилавке стояла большая корзина, полная сотен золотистых шаобин с кунжутом.

Фан Юньсюань поспешно подкатил тачку и с улыбкой сказал хозяину: — Процветания, господин лавочник!

Хозяин лавки шаобин, крепкий мужчина средних лет с громким голосом, услышав это, рассмеялся: — Какое процветание? Один шаобин стоит один вэнь. Куда уж больше процветать?

Фан Юньсюань тоже рассмеялся. Это действительно так. Помолчав, он спросил: — Я хотел бы поставить ларек у ваших дверей, это удобно?

Только тогда хозяин обернулся, внимательно посмотрел на Фан Юньсюаня, сначала удивился, а затем, как ни в чем не бывало, внимательно осмотрел содержимое его тачки и спросил: — Какой ларек?

— Продавать шаобин нельзя, это же отнимет у меня бизнес!

Как только хозяин заговорил, Фан Юньсюань понял, что это прямой человек, и дело, скорее всего, получится. Он рассмеялся: — Что вы, я продаю вонтоны. Как раз можно продавать их вместе с шаобин.

Хозяин действительно кивнул: — Хорошо, ставь у двери.

Фан Юньсюань многократно поблагодарил. Хозяин тоже не стал церемониться, ответил и вернулся в лавку месить тесто, готовить лепешки и снова принялся за работу.

Фан Юньсюань тоже принялся обустраиваться. Он поставил тачку, установил деревянную доску, расставил вокруг тачки несколько скамеек и разжег печь.

Вскоре кто-то пришел купить шаобин. Купив пять штук, он взял их в бумажном пакете и ел на ходу.

Проходя мимо ларька с вонтонами Фан Юньсюаня, он мельком взглянул на него, но не задержал взгляда и прошел мимо.

Фан Юньсюань, переходя от возбуждения и волнения к разочарованию, чуть не выпрыгнул из кожи. Его взгляд продолжал следить за уходящим человеком, и он еще не пришел в себя.

Хозяин лавки шаобин рассмеялся: — Брат, первый раз торгуешь?

Фан Юньсюань кивнул. Хозяин снова рассмеялся: — Сразу видно, новичок. В торговле главное — не спешить. Помни, что навязываться — не торговать. Если люди не едят, ты же не можешь им насильно в рот запихивать, верно?

Фан Юньсюаню стало немного неловко от этих слов, и он смущенно ответил: — Да.

Он прождал все утро, но продал всего десяток с лишним мисок, заработав около пятидесяти-шестидесяти вэней. Фан Юньсюань был разочарован. Хозяин утешил его: — Не спеши. Ты только сегодня пришел, люди видят тебя впервые, не знают, какие у тебя вонтоны на вкус, поэтому и продается не так много. Подожди пару дней, когда в округе узнают, что здесь есть ларек с вонтонами, слух пойдет, и все наладится.

Фан Юньсюань снова поблагодарил: — У меня есть еще дела, можно я пока оставлю ларек у вас, а потом заберу?

— Почему нельзя?

— Я здесь живу, никуда не переезжаю круглый год, можешь спокойно оставлять.

Фан Юньсюань покинул лавку шаобин, с пятью деревянными шпильками за пазухой, и направился прямо в ювелирную лавку. Войдя, его тут же вытолкнули. Молодой приказчик ругался: — У тебя что, глаз нет? Посмотри, что здесь продают. Хочешь обменять несколько сломанных деревяшек на серебро? Ты с ума сошел!

Фан Юньсюань с улыбкой объяснил: — Посмотрите сначала, а потом говорите. Хотя материал, который я использовал, грубоват, но изделия хорошие. Вы даже не смотрите и сразу говорите, что не подходит, это слишком поспешно.

Молодой приказчик даже не поднял век, фыркнул и презрительно сказал: — Это золотая лавка, мы продаем украшения из золота или нефрита. В худшем случае — полный комплект из чистого серебра. А ты хочешь принести сюда свои сломанные деревяшки и продать их?

— Тьфу!

Фан Юньсюань еще долго умолял, но другая сторона не соглашалась взять эти шпильки, и его только осыпали оскорблениями и ругательствами.

Поникший, он вернулся к лавке шаобин. Фан Юньсюань был в растерянности, прислонившись к дышлу тачки, и очень хотел выкурить сигарету, чтобы взбодриться.

Хозяин лавки шаобин вышел, чтобы установить доски. Увидев Фан Юньсюаня, он рассмеялся: — Я думал, ты ушел. Что случилось?

— Что-то ты поник.

Фан Юньсюань покачал головой, сжимая в руке деревянные шпильки, на его лице было выражение растерянности.

Хозяин сразу заметил шпильки и спросил: — Где ты это купил?

Фан Юньсюань раскрыл ладонь и с улыбкой сказал: — Зачем покупать, это я вырезал.

— Мастерство действительно хорошее. Цветы на конце вырезаны как настоящие. Брат, это продается?

Фан Юньсюань опешил, а затем кивнул: — Продается!

Хозяин взял их и внимательно осмотрел, одну за другой, несколько раз. Наконец он выбрал шпильку с ажурной сливой и, расплывшись в улыбке, сказал: — У моей жены сегодня день рождения, я как раз думал купить ей украшение.

— Это сколько стоит?

Услышав это, Фан Юньсюань поспешно протянул шпильку: — Раз у вашей жены день рождения, то эта шпилька вам в подарок, просто небольшой знак внимания от меня.

Хозяин настойчиво отказывался, требуя назвать цену.

Фан Юньсюань тоже не мог определить цену. Эти деревянные шпильки стоили ему лишь нескольких дней работы, а стоимость материала была ничтожной.

Подумав, он сказал: — Дайте мне двадцать вэней, и хватит.

Хозяин широко раскрыл глаза: — Двадцать вэней?

— Ты не в убытке?

Фан Юньсюань с улыбкой ответил: — Я уже много потерял, что тут говорить о такой мелочи.

Хозяин был недоволен: — Я не могу тебя обманывать.

— Вот что, я вижу, ты честный человек. Сто вэней за штуку, как насчет этого?

Фан Юньсюань был поражен. Эта цена превзошла все его ожидания. Он поспешно спросил: — Это... стоит того?

Эта фраза рассмешила хозяина. Он указал на Фан Юньсюаня и рассмеялся: — Ты!

— Не видел я такого торговца, как ты. Если бы все были такими, боялись бы, что покупатели потеряют, когда бы ты разбогател?

Разговор становился все более дружеским. Хозяин указал Фан Юньсюаню: — Иди на восток, там есть оживленное место. Там много торговцев, и женщины часто ходят туда за покупками. Поставь там свои изделия, и они точно продадутся.

Фан Юньсюань был безмерно благодарен, многократно поблагодарил. Оставив тачку у хозяина, он, спрятав деревянные шпильки, направился прямо туда, куда указал хозяин.

Место, указанное хозяином, находилось недалеко от южных городских ворот. Это действительно было оживленное место, где толпились торговцы, артисты, певцы и продавцы народных лекарств, образуя шумную улицу.

Фан Юньсюань не успевал следить за всем. Он оглядывался по сторонам и наконец нашел свободное место. Он развернул мягкую ткань, в которую были завернуты деревянные шпильки, и выложил их в ряд.

Он долго ждал, но никто не подходил. Фан Юньсюаню пришлось снова набраться смелости и крикнуть. На этот раз было лучше, по крайней мере, он крикнул несколько раз, сохраняя невозмутимое выражение лица, не краснея, как в прошлый раз.

Этот крик действительно возымел эффект. Тут же подошло несколько человек, взяли шпильки, рассматривали их со всех сторон, спрашивали о материале и цене. — Дерево может быть таким тонким и гладким?

— Эта цена слишком высокая. У меня на голове деревянная шпилька, я ее просто отломила от дерева и использую, даже денег не нужно. А у тебя одна штука стоит сто вэней?

— Слишком дорого, слишком дорого, сделай скидку!

Фан Юньсюань поспешно начал рекламировать: — Это ни в какое сравнение с тем, что у вас на голове. У вас даже кора не снята, а это тонкая резьба, ручная работа, заняла несколько дней. Еще и дизайн нужно придумать. Посмотрите на эту, с узором плывущих облаков. Линии и текстура дерева так хорошо сочетаются, выглядит элегантно и изысканно. Госпожа, наденьте ее, и вы сразу помолодеете на десять с лишним лет.

Женщина расплылась в улыбке, держа шпильку, она не могла оторваться от нее, но цена казалась ей немного высокой. Она долго торговалась, но Фан Юньсюань не соглашался снизить цену, и она положила шпильку: — Тогда не надо.

— Слишком дорого.

Фан Юньсюань тоже задумался, мысленно ругая себя, не слишком ли он жадный.

Но вскоре та женщина вернулась, стиснула зубы, топнула ногой и решительно сказала: — Бери.

— Считай, что сегодня вся семья съест на кусок мяса меньше.

Фан Юньсюань обрадовался, поспешно встал и передал шпильку женщине.

Проводив женщину, Фан Юньсюань продолжил работать и за утро продал еще две деревянные шпильки.

На обратном пути он шел легко. Фан Юньсюань забрал тачку из лавки шаобин и радостно отправился домой.

Сегодняшний улов был неплохим, он заработал почти пол-дяо цяня. Это была первая прибыль, и Фан Юньсюань радостно улыбался. Он размышлял о том, чтобы вырезать побольше мелких вещей для продажи. Только деревянные шпильки были слишком однообразны, целевая аудитория слишком узкая. Нужно расширить ассортимент товаров, чтобы привлечь больше покупателей.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Прибыль от торговли

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение